Intermediate Vocabulary PART 4
make redundant
= zwolnić (z pracy)
(British English)
redundant
= bezrobotny, zwolniony z pracy (o pracowniku)
To keep the company alive half of the workforce was made redundant.
Aby utrzymać firmę przy życiu, połowa personelu została zwolniona.
The redundant workers were angry to see robots doing their old work.
Zwolnieni pracownicy byli źli widząc roboty wykonujące ich starą pracę.
dole drawer
= osoba pobierająca zasiłek
(informal)
be on the dole
= być na zasiłku
shop steward
= przedstawiciel załogi
reject something out of hand, dismiss something out of hand
= od ręki coś odrzucić
dismiss
= odrzucać (np. pomysł)
dismiss
= zwolnić, wyrzucić (z pracy)
Almost half of our staff have been dismissed.
Prawie połowa naszego personelu została zwolniona.
dispute
= spór, kłótnia, sprzeczka
Mary asserted that it was John who provoked that dispute.
Mary utrzymywała, że to John sprowokował tamtą kłótnię.
(British English)
filing cabinet,
(American English)
file cabinet
= szafa na dokumenty
The filing cabinet turned out to be empty.
Szafka na dokumenty okazała się być pusta.
Find the client's folder in the filing cabinet.
Znajdź teczkę klienta w szafie na dokumenty.
Her filing cabinet is a total mess.
Jej szafa na dokumenty jest kompletnym bałaganem.
stationery
= materiały piśmienne, artykuły biurowe
typewriter
= maszyna do pisania
Nobody uses typewriters any more.
Nikt już nie używa maszyn do pisania.
I got this old typewriter from my uncle.
Dostałem tę starą maszynę do pisania od mojego wujka.
Did he really ask you to type it on a typewriter?
Czy on naprawdę poprosił cię o napisanie tego na maszynie?
on the shop floor
= w zakładzie pracy
(British English)
shop floor
= zakład pracy
conditions on the shopfloor
= warunki w zakładzie pracy
white-collar
= biurowy, urzędniczy
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
foreman
= majster, mistrz, brygadzista (w fabryce), kierownik (na budowie), sztygar (w kopalni)
apprentice
= praktykant, praktykantka, terminator
(British English)
labour relations,
(American English)
labor relations
= stosunki pracy
look something up
= znajdować coś, wyszukiwać coś
phrasal verb
look somebody up
= odwiedzić kogoś po dłuższym czasie
phrasal verb
(British English)
get through
= połączyć się (przez telefon)
phrasal verb
directory
= katalog (synonim: folder)
Directories in your computer are organized in a tree structure.
Katalogi w komputerze są ułożone w drzewiastą strukturę.
dial
= wybierać numer telefonu
You must have dialled the wrong number.
Musiałeś wykręcić zły numer.
She dialled 911.
Ona zadzwoniła pod 911.
"There is no signal." "Dial the number again, then."
"Nie ma sygnału." "W takim razie wybierz numer jeszcze raz."
be engaged to somebody
= być zaręczonym z kimś
(British English)
engaged,
(American English)
busy
= zajęty (o linii telefonicznej)
I tried to call you, but you were engaged.
Próbowałem do ciebie zadzwonić, ale było zajęte.
The line is busy, so I'll try again later.
Linia jest zajęta, więc spróbuję zadzwonić później.
"Will you hold please, the line is engaged."
"Proszę zaczekać, linia jest zajęta."
receiver
= słuchawka
He replaced the receiver and smiled.
On odłożył słuchawkę i uśmiechnął się.
He picked the receiver and dialled his mother's number.
On podniósł słuchawkę i wybrał numer swojej matki.
unplug
= wyłączyć z sieci, wyjąć wtyczkę z kontaktu
socket,
(British English)
power point,
(American English)
outlet
= gniazdko elektryczne
Plug the cable into the socket.
Podłącz przewód do gniazdka.
The socket is under the desk.
Gniazdko jest pod biurkiem.
She took the phone charger out of the socket.
Ona odłączyła ładowarkę do telefonu z gniazdka.
knob
= gałka (np. u drzwi, u laski)
plug
= wtyczka
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
Pull the plug, not the cord.
Ciągnij za wtyczkę, nie za przewód.
Everyone felt relief when we found the missing plug.
Każdy poczuł ulgę, jak znaleźliśmy brakującą wtyczkę.
control
= kontrola, nadzór
You need to take control of your life.
Musisz przejąć kontrolę nad swoim życiem.
(British English)
lead
= kabel
She tripped over the television lead.
Ona potknęłą się o kabel od telewizora.
Circuit elements are electrically connected by a lead.
Elementy obwodu są połączone za pomocą kabla.
switch
= przełączać (programy, stacje radiowe)
adjust
= nastawiać, nastrajać, regulować
She adjusted the volume of the radio.
Ona wyregulowała głośność radia.
descent
= droga w dół, zejście w dół
(formal)
descent
= schodzenie (w dół), opadanie
He awoke on the descent into Chicago.
On obudził się podczas podchodzenia do lądowania w Chicago.
ascent
= wejście pod górę, ścieżka pod górę
ascent
= wspinaczka, wspinanie
(informal)
learn the ropes
= nauczyć się fachu, pojąć sztukę
idiom
rope
= związywać
rope
= lina
mountaineer
= alpinista, wspinacz
edge
= ostrze (np. noża)
edge
= krawędź, brzeg, skraj
Tom sat on the edge of the bed.
Tom usiadł na krawędzi łóżka.
The house was placed on the edge of the wood.
Dom był usytuowany na skraju lasu.
meet somebody's gaze
= spojrzeć komuś prosto w oczy
lower somebody's gaze
= spuścić wzrok
gaze at somebody
= wpatrywać się w kogoś
gaze
= wpatrywać się intensywnie
current
= prąd (w morzu, rzece)
depth
= głębokość
What is the depth of this pool?
Jaka jest głębokość tego basenu?
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
The river was 3 metres in depth.
Rzeka miała 3 metry głębokości.
wildlife
= flora i fauna, dzika przyroda, dzikie zwierzęta
grazing
= pastwisko
cultivate
= doskonalić, kształcić, rozwijać (np. umysł, zainteresowania)
cultivated
= kulturalny, wykształcony (o osobie), wyszukany (np. gust)
cultivate
= uprawiać (np. ziemię, glebę)
This soil has never been cultivated.
Ta ziemia nigdy nie była uprawiana.
keep pace
= dotrzymać, dotrzymywać kroku
smart pace
= szybki krok
furious pace
= szaleńcze tempo
pace
= tempo, szybkość (w jakim coś się dzieje, ktoś idzie)
remote
= odległy (o czasie)
remote
= daleki, odległy
rurally
= wiejsko
rural district
= wiejski rejon
rural
= rolniczy
rural
= wiejski
The rural life is much more peaceful than the city one.
Wiejskie życie jest dużo spokojniejsze od miejskiego.
bullet-proof
= kuloodporny
rank
= stopień, ranga (w wojsku)
He holds the rank of colonel.
On ma rangę pułkownika.
volunteer
= ochotnik, wolontariusz
Is there any volunteer for this exercise?
Czy jest jakiś ochotnik do tego zadania?
develop
= wywoływać (zdjęcie)
I haven't had my holiday photos developed yet.
Jeszcze nie wywołałem zdjęć z wakacji.
(British English)
(informal)
snap
= fotka, zdjęcie
enlargement
= powiększenie (zdjęcia)
He ordered an enlargement of the photo.
On zamówił powiększenie zdjęcia.
= odbitka (zdjęcia)
He ordered an extra set of prints for his friends.
On zamówił dodatkowy zestaw odbitek dla przyjaciół.
(American English)
publicize,
(British English)
publicise
= nagłaśniać, zareklamować, upowszechniać
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
persuade
= namawiać, przekonywać, perswadować
classified ads, classified advertisement, classified advertising
= ogłoszenia drobne
backlit poster,
(British English)
hoarding,
(American English)
billboard
= billboard, podświetlany plakat
reklamowy
The number of hoardings in the city has doubled in the last three years.
Liczba billboardów w naszym mieście podwoiła się w ciągu ostatnich trzech lat.
Most billboards show large advertisements aimed at passing pedestrians and drivers.
Większość billboardów pokazuje duże reklamy, skierowane do mijających je pieszych i kierowców.
property
(plural: properties)
= własność, mienie
This building is a property of the state.
Ten budynek jest własnością państwa.
Don't borrow their property without asking.
Nie pożyczaj ich własności bez pytania.
You may be sued if you damage this property.
Możesz zostać oskarżony, jeżeli zniszczysz to mienie.
bury
= pochować, pogrzebać (o zmarłej osobie)
grave
= grób, mogiła (synonim: tomb)
(British English)
coffin,
(American English)
casket
= trumna
hearse
= karawan (do przewożenia zmarłych)
inherit
= dziedziczyć, przejmować w spadku (np. własność, tytuł)
will
= wola, determinacja
All you need to succeed is good will.
Wszystko czego potrzebujesz, by odnieść sukces to dobra wola.
I will do nothing against my parents will.
Nie zrobię nic wbrew woli rodziców.
cemetery
= cmentarz (synonim: graveyard)
widow
= wdowa
Her husband died last year, so now she is a wealthy widow.
Jej mąż zmarł w zeszłym roku, więc teraz jest zamożną wdową.
mourner
= żałobnik
introverted
= zamknięty w sobie, introwertyczny
The boy had grown more introverted since his father's death.
Chłopiec stał się bardziej introwertyczny po śmierci ojca.
crawl
= raczkować (o dziecku)
(British English)
cot,
(American English)
crib
= łóżeczko dziecięce
deliver
= odebrać poród
(British English)
pram,
(American English)
baby buggy,
(American English)
baby carriage
= wózek
dziecięcy (z budką)
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
A woman with a pram gave him a friendly "Good morning!".
Kobieta z wózkiem przyjaźnie powiedziała mu "Dzień dobry".
maternity ward
= oddział położniczy (w szpitalu)
In the maternity ward, parents can visit 24 hours a day.
Na oddziale położniczym rodzice mogą przychodzić w odwiedziny 24 godziny na dobę.
contemptuous
= pogardliwy, wzgardliwy
contempt
= pogarda
He looked at them with contempt.
On popatrzył na nich z pogardą.
I could hear the contempt in her voice.
Słyszałem pogardę w jej głosie.
Cindy did not bother to attempt to disguise her contempt.
Cindy nie starała się ukryć pogardy w swoim głosie.
Pride comes before a fall
= pycha poprzedza upadek
proverb
conceited
= zarozumiały
I don't want to sound conceited, but we are the experts here.
Nie chcę brzmieć zbyt zarozumiale, ale my tu jesteśmy ekspertami.
It was a panel full of conceited and arrogant scholars.
To była dyskusja pełna zarozumiałych i aroganckich uczonych.
- Pierwsza szkoła języka angielskiego online
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online