2-890-967-31 (1)
Radioodtwarzacz CD
UKF / ÅšR / DA
Instrukcja obsługi
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 15.
CDX-GT414U
CDX-GT410U
© 2006 Sony Corporation
Zaślepka USB przeznaczona do gniazda USB radioodtwarzacza.
" Zaślepkę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć jej
przypadkowego połknięcia.
" Kiedy złącze USB nie jest używane, należy zasłaniać je przed kurzem i brudem za pomocą
dostarczonej zaślepki.
© 2006 Sony Corporation 2-886-714-11 (1)
WALKMAN i logo WALKMAN sÄ…
Instalację i połączenia opisano w dostarczonej zastrzeżonymi znakami handlowymi Sony
instrukcji instalacji i podłączania. Corporation.
Microsoft, Windows Media
i logo Windows sÄ… znakami
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
handlowymi lub
w samochodzie, którego stacyjka nie
zastrzeżonymi znakami
ma położenia ACC (akcesoriów)
handlowymi Microsoft Corporation w Stanach
Należy włączyć funkcję automatycznego
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
wyłączania (strana 15). Radioodtwarzacz
będzie się wówczas automatycznie, całkowicie
wyłączał po zadanym czasie, nie powodując
zużycia akumulatora.
Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie
jest włączona, przy każdym wyłączaniu
zapłonu naciśnij przycisk (OFF) na
urządzeniu i trzymaj go dotąd, aż
z wyświetlacza znikną wskazania.
Ta etykieta znajduje siÄ™ na spodzie
podstawy montażowej.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów
domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów
pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi,
firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Akcesoria, których dotyczy powyższe: pilot
ATRAC , ATRAC AD , SonicStage i ich logo
sÄ… znakami handlowymi Sony Corporation.
4PL
Spis treści
Witamy w świecie Sony!. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inne funkcje
Zmienianie ustawień dzwięku . . . . . . . . . . . . 14
Czynności wstępne
Regulacja parametrów dzwięku
BAL / FAD / SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zerowanie urzÄ…dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regulowanie korektora EQ3 . . . . . . . . . 14
Przygotowanie pilota-karty . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zmienianie ustawień radioodtwarzacza
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . . . 7
Posługiwanie się oferowanymi oddzielnie
Zakładanie panelu czołowego. . . . . . . . . . . . 7
urzÄ…dzeniami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dodatkowe urzÄ…dzenie audio . . . . . . . . . . . 15
Rozmieszczenie elementów
Zmieniacz płyt CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . 16
i podstawowe funkcje
Informacje dodatkowe
Radioodtwarzacz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pilot-karta RM-X151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uwagi o płytach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzacz CD
Informacja o urzÄ…dzeniach USB . . . . . . . . 17
Kolejność odtwarzania plików MP3 / WMA /
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 10
AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej
Informacja o plikach MP3 . . . . . . . . . . . . . 17
kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informacja o plikach WMA . . . . . . . . . . . . 18
Informacja o plikach AAC . . . . . . . . . . . . . 18
Informacja o plikach ATRAC . . . . . . . . . . 18
Radio
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programowanie i nastawianie stacji . . . . . . . . 10
Wyjmowanie urzÄ…dzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programowanie automatyczne
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . 20
Programowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastawianie zaprogramowanych stacji. . . . 10
Automatyczne nastawianie stacji . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informacja o systemie. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wybieranie ustawień AF i TA . . . . . . . . . . 11
Wybieranie typu programu (PTY) . . . . . . . 12
Wybieranie ustawienia CT . . . . . . . . . . . . . 12
UrzÄ…dzenia USB
Odtwarzanie z urządzeń USB . . . . . . . . . . . 12
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 13
SÅ‚uchanie muzyki z urzÄ…dzenia audio
MSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SÅ‚uchanie muzyki z odtwarzacza Walkman
(urzÄ…dzenia audio ATRAC) . . . . . . . . . . . . 13
5PL
* Płyta z danymi CD TEXT to płyta CD-DA, która
zawiera takie informacje jak tytuł płyty, nazwisko
Witamy w świecie Sony!
wykonawcy czy tytuły utworów.
Dziękujemy za zakup radioodtwarzacza CD
marki Sony. Ma on różne funkcje, dzięki którym
jazda samochodem jest przyjemniejsza:
Czynności wstępne
" Odtwarzanie płyt CD
Można odtwarzać płyty CD-DA (także
Zerowanie urzÄ…dzenia
z danymi CD TEXT*) i płyty CD-R/CD-RW
(pliki MP3/WMA/AAC, także nagrane
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
w trybie Multi Session (strona 17)) oraz płyty
użyciem, po wymianie akumulatora
ATRAC CD (format ATRAC3 i ATRAC3plus
w samochodzie lub po dokonaniu zmian
(strona 18)).
w połączeniach.
Zdejmij panel czołowy i spiczastym
Typ płyty Oznaczenie na płycie
przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij
przycisk RESET.
CD-DA
Przycisk
RESET
MP3
WMA Uwaga
Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie
AAC
ustawień zegara i niektórych danych z pamięci.
ATRAC CD
Przygotowanie pilota-karty
" Odbiór radia
Można zaprogramować po 6 stacji z każdego
Przed pierwszym użyciem pilota-karty należy
zakresu fal (FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW
wyjąć z niego folię izolującą.
(ÅšR) i LW (DA)).
Funkcja BTM (pamięć najlepszego
dostrojenia): urzÄ…dzenie wybiera
z nastawionego zakresu i programuje stacje
o najsilniejszym sygnale.
" Funkcje RDS
Można odbierać stacje UKF wykorzystujące
RDS (System Danych Radiowych).
" Korygowanie dzwięku
EQ3 stage2: można wybrać krzywą korekty
Nastawianie zegara
dostosowaną do 7 rodzajów muzyki.
" Sterowanie dodatkowymi urzÄ…dzeniami
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
Radioodtwarzacz pozwala na podłączenie
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
różnych urządzeń i sterowanie nimi.
Pojawi się ekran ustawień.
UrzÄ…dzenie USB: do przedniego gniazda
USB można podłączyć urządzenie USB MSC
2 Naciskaj przycisk wyboru dotąd, aż
(Mass Storage Class) lub odtwarzacz
pojawi siÄ™ napis CLOCK-ADJ .
Walkman (urzÄ…dzenie audio ATRAC).
3 Naciśnij przycisk (SEEK) +.
Szczegółowe informacje o urządzeniach
Migać zacznie wskazanie godziny.
współpracujących z radioodtwarzaczem
podano w punkcie Informacja
4 Obracając pokrętło regulacji głośności,
ourzÄ…dzeniach USB (strona 17) lub na
wyreguluj godzinÄ™ i minuty.
stronach pomocy technicznej Sony
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk
(strona 23).
(SEEK) /+.
Przenośny sprzęt audio: gniazdo wejścia
5 Naciśnij przycisk wyboru.
AUX z przodu urzÄ…dzenia pozwala na
Wybieranie ustawień jest zakończone. Zegar
podłączenie przenośnego urządzenia audio
rozpocznie pracÄ™.
(połączenie analogowe).
Zmieniacze CD/MD: do złącza SONY BUS
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk (DSPL).
z tyłu radioodtwarzacza można podłączyć
Ponownie naciśnij przycisk (DSPL), aby
zmieniacze CD/MD.
przywrócić poprzednią zawartość ekranu.
6PL
Użycie pilota-karty
Aby podczas wykonywania czynności 4 nastawić Zakładanie panelu czołowego
godzinÄ™ i minuty, naciskaj przycisk M lub m.
Umieść część A panelu czołowego na części B
urzÄ…dzenia, jak pokazano na ilustracji, po czym
Wskazówka
Regulacja zegara może się również odbywać lekko wepchnij lewą stronę na miejsce.
automatycznie, z użyciem systemu RDS (strona 12).
Rozlegnie siÄ™ lekki trzask.
Zdejmowanie panelu
czołowego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel czołowy.
Sygnał ostrzegawczy A
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
B
położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje
siÄ™ na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund
włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnał ten
włącza się tylko wówczas, gdy jest używany
wbudowany wzmacniacz radioodtwarzacza.
Uwaga
Nie kłaść niczego po wewnętrznej stronie panelu
1 Naciśnij przycisk (OFF).
czołowego.
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciśnij przycisk i pociągnij panel
do siebie.
Uwagi
" Nie naciskać za mocno panelu czołowego ani
wyświetlacza.
" Nie narażać panelu czołowego na wysoką
temperaturę ani wilgoć. Unikać zostawiania go
w zaparkowanym samochodzie albo na desce
rozdzielczej / tylnej półce.
" Zdjęcie panelu czołowego podczas odtwarzania
z urzÄ…dzenia USB grozi uszkodzeniem danych.
7PL
Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje
Radioodtwarzacz
1 2 3 4 5 6 7 8
OFF
PUSH SELECT
EQ3 SOURCE
SEEK SEEK
PTY MODE
DIM GP/ALBM REP SHUF PAUSE
AUX
DSPL 1 2 3 4 5 6 AF/TA
CDX-GT414U
CDX-GT410U
9 q; qa qs qdqfqg qh qj qk
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
Pilot-karta RM-X151
Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie pełnią
te same funkcje, co przyciski na
OFF ATT radioodtwarzaczu.
A Przycisk OFF
SOURCE SEL MODE
Służy do wyłączania zasilania /
zatrzymywania urządzenia zródłowego.
+
B Przycisk EQ3 (korektora) 14
Służy do wybierania krzywej korekty
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE,
SPACE, GRAVITY, CUSTOM lub OFF).
DSPL SCRL
C Pokrętło regulacji głośności / przycisk
1 2 3
wyboru 14
Służy do regulacji głośności (przy
4 5 6
obracaniu); służy do wybierania wariantów
(przy naciskaniu).
+
VOL
D Przycisk SOURCE
Służy do włączania / zmieniania zródła
dzwięku (radio / CD / MD*1 / USB / AUX).
E Szczelina na płytę
Po włożeniu do niej płyty (opisem do góry)
rozpoczyna siÄ™ odtwarzanie.
F Wyświetlacz
G Gniazdo USB 12
Służy do podłączania urządzenia USB.
H Przycisk Z (wyjmowania)
Służy do wyjmowania płyty.
I Przycisk PTY (typu programu) 12
Służy do wybierania typu PTY w systemie
RDS.
J Przycisk (zdejmowania panelu
czołowego) 7
8PL
K Przyciski SEEK /+ ql Przyciski < (.) / , (>)
CD / MD*1 / USB*2: Służą do sterowania radiem / odtwarzaczem
Pomijanie utworów (po naciśnięciu); ciągłe CD / MD / USB tak jak przycisk (SEEK) /+
pomijanie utworów (po naciśnięciu na radioodtwarzaczu.
i następującym w ciągu sekundy kolejnym
w; Przycisk VOL +/
naciśnięciu i przytrzymaniu); przechodzenie
Służy do regulacji głośności.
w przód i w tył utworu (po przytrzymaniu).
Radio:
wa Przycisk ATT (wyciszania)
Automatyczne nastawianie stacji radiowych
Służy do wyciszania dzwięku. Ponowne
(po naciśnięciu); ręczne wyszukiwanie stacji
naciśnięcie wyłącza wyciszenie.
(po przytrzymaniu).
ws Przycisk SEL (wyboru)
L Odbiornik sygnałów z pilota-karty
Działa tak jak przycisk wyboru na
M Przycisk MODE 10, 16 radioodtwarzaczu.
Służy do wybierania zakresu fal (UKF / ŚR /
wd Przyciski M (+) / m ( )
DA) / wybierania jednostki*3 / wybierania
Służą do sterowania odtwarzaczem CD tak
trybu odtwarzania*4.
jak przyciski (1)/(2) (GP/ALBM /+) na
N Przycisk DSPL (zmiany trybu
radioodtwarzaczu.
wyświetlania) / DIM (zmniejszania
wf Przycisk SCRL 10
jasności) 10, 11
Służy do przewijania zawartości
Zmienia wyświetlaną zawartość (po
wyświetlacza.
naciśnięciu); zmienia jasność wyświetlacza
(po przytrzymaniu). wg Przyciski numeryczne
Służą do nastawiania zaprogramowanych
O Przycisk RESET (za panelem czołowym)
stacji radiowych (po naciśnięciu); służą do
6
programowania stacji (po przytrzymaniu).
P Przyciski numeryczne
*1 Jeśli jest podłączony zmieniacz płyt MD
CD / MD*1 / USB*2: *2 Jeśli jest podłączone urządzenie USB.
*3 Jeśli jest podłączony zmieniacz płyt CD/MD.
(1)/(2): GP*5/ALBM*6 /+
*4 Jeśli jest podłączone urządzenie audio ATRAC.
Pomijanie albumu (po naciśnięciu);
*5 Podczas odtwarzania płyty ATRAC CD.
ciągłe pomijanie albumów (po
*6 Podczas odtwarzania utworu MP3 / WMA / AAC.
przytrzymaniu)*7.
*7 Kiedy jest podłączony zmieniacz / urządzenie USB,
(3): REP (Opakované pYehrávání) 10
przycisk działa inaczej (patrz strona 12, 16).
(4): SHUF (Náhodné pYehrávání) 10
*8 Podczas odtwarzania w radioodtwarzaczu.
(6): PAUSE (Pauza)*8
Uwaga
WÅ‚Ä…cza pauzÄ™ w odtwarzaniu. Aby
" Aby uniknąć uszkodzenia płyty, przed wkładaniem /
wyłączyć pauzę, należy ponownie
wyjmowaniem płyty należy odłączyć urządzenie
nacisnąć przycisk.
USB.
Radio:
" Jeśli radioodtwarzacz zostanie wyłączony i zniknie
Nastawianie zaprogramowanych stacji zawartość wyświetlacza, to sterowanie za pomocą
pilota-karty nie jest możliwe dopóty, dopóki nie
radiowych (po naciśnięciu); programowanie
zostanie naciśnięty przycisk (SOURCE) na
stacji (po przytrzymaniu).
radioodtwarzaczu albo radioodtwarzacz nie zostanie
Q Przycisk AF (częstotliwości
włączony przez włożenie płyty.
zastępczych) / TA (komunikatów
Wskazówka
o ruchu drogowym) 11
Szczegóły dotyczące wymiany baterii podano
w punkcie Wymiana baterii litowej w pilocie-karcie na
Służy do wybierania ustawień AF i TA
stronie 18.
wsystemie RDS.
Informacja o zaślepce USB
R Gniazdo wejścia AUX 15
Kiedy złącze USB (G) nie jest używane, należy
Służy do podłączania przenośnego
zasłaniać je przed kurzem i brudem za pomocą
urzÄ…dzenia audio.
dostarczonej zaślepki. Zaślepkę należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
Pilot-karta zawiera wymienione poniżej
uniknąć jej przypadkowego połknięcia.
przyciski, które nie występują lub działają
inaczej niż na radioodtwarzaczu. Przed użyciem
pilota należy wyjąć folię izolacyjną (strona 6).
9PL
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
Odtwarzacz CD
wybierz ustawienie OFF albo SHUF
OFF .
Szczegółowe informacje o wybieraniu
zmieniacza CD/MD podano na stronie 16.
Radio
Zawartość wyświetlacza
Programowanie i nastawianie
stacji
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji
A Wskazanie AAC / WMA / ATRAC / MP3
automatycznego programowania stacji
B yródło dzwięku
radiowych (BTM).
C Numer utworu / Czas odtwarzania, Nazwa
płyty / wykonawcy, Numer albumu / grupy*,
Nazwa albumu / grupy, Nazwa utworu,
Programowanie automatyczne
Informacje tekstowe, Zegar
BTM
* Nazwa albumu jest wyświetlana tylko po zmianie
1 Naciskaj przycisk (SOURCE), aż pojawi
albumu.
siÄ™ napis TUNER .
Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
(MODE). Do wyboru sÄ… zakresy FM1
C, naciskaj przycisk (DSPL); aby wyświetlić
(UKF1), FM2, FM3, MW (ÅšR) i LW (DA).
pełne informacje w polu C, naciśnij przycisk
(SCRL) na pilocie-karcie lub wybierz
2 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
ustawienie A.SCRL-ON (strona 15).
Pojawi się ekran ustawień.
Wskazówka
3 Naciskaj przycisk wyboru, aż pojawi
Wyświetlane informacje zależą od rodzaju płyty,
siÄ™ napis BTM .
formatu nagrania i ustawień. Szczegółowe informacje
4 Naciśnij przycisk (SEEK) +.
o plikach MP3/WMA/AAC podano na stronie 17
i płytach ATRAC CD podano na stronie 18. Urządzenie przypisze stacje do przycisków
numerycznych, porządkując je według
częstotliwości.
Odtwarzanie wielokrotne
Po zaprogramowaniu stacji rozlega siÄ™
i w przypadkowej kolejności sygnał.
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
(3) (REP) lub (4) (SHUF), aż pojawi Programowanie ręczne
się żądane ustawienie.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj
Wybierz Aby odtwarzać
żądany przycisk numeryczny ((1) do
TRACK utwór w trybie
(6)) dotąd, aż pojawi się wskaznik
z powtarzaniem
MEM .
ALBUM*1 zawartość albumu w trybie
Na wyświetlaczu pojawi się numer przycisku.
z powtarzaniem
Uwaga
Jeśli spróbujesz przypisać do tego samego przycisku
GROUP*2 zawartość grupy w trybie
numerycznego innÄ… stacjÄ™, poprzednio przypisana
z powtarzaniem
stacja zostanie skasowana.
SHUF ALBUM*1 zawartość albumu
Wskazówka
w przypadkowej kolejności
W przypadku programowania stacji RDS w pamięci
SHUF GROUP*2 zawartość grupy umieszczane jest także ustawienie AF/TA (strona 11).
w przypadkowej kolejności
SHUF DISC zawartość płyty
Nastawianie zaprogramowanych
w przypadkowej kolejności
stacji
*1 Podczas odtwarzania utworu MP3 / WMA / AAC.
1 Wybierz zakres fal, a następnie
*2 Podczas odtwarzania płyty ATRAC CD.
naciśnij żądany przycisk numeryczny
((1) do (6)).
10PL
PTY (typy programu)
Automatyczne nastawianie stacji
Wyświetla typ aktualnie odbieranego programu
1 Wybierz zakres fal, a następnie
i umożliwia wyszukanie programu określonego
naciśnij przycisk (SEEK) /+, aby
typu.
wyszukać stację.
CT (czas zegarowy)
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż
danych CT z sygnału RDS.
do nastawienia żądanej stacji.
Uwagi
Wskazówka
" Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz
i regionu.
nastawić, przytrzymuj wciśnięty przycisk (SEEK) /+,
" System RDS może nie działać właściwie, jeśli sygnał
aby z grubsza nastawić częstotliwość, po czym
stacji jest słaby albo jeśli nastawiona stacja nie
naciskaj przycisk (SEEK) /+, aby precyzyjnie
nadaje danych RDS.
nastawić częstotliwość (strojenie ręczne).
Wybieranie ustawień AF i TA
RDS
1 Naciskaj przycisk (AF/TA), aż pojawi
się żądane ustawienie.
Informacja o systemie
Stacje UKF z systemem danych radiowych
Wybierz
Aby
(RDS) nadają obok zwykłego programu
ustawienie
radiowego także niesłyszalne informacje
AF-ON włączyć funkcję AF i wyłączyć
cyfrowe.
funkcjÄ™ TA
Zawartość wyświetlacza
TA-ON włączyć funkcję TA i wyłączyć
funkcjÄ™ AF
AF, TA-ON włączyć funkcje AF i TA
AF, TA-OFF wyłączyć funkcje AF i TA
Programowanie stacji RDS
A TA/TP*1
z ustawieniami AF i TA
B Zakres fal, funkcja
Stacje RDS programuje siÄ™ razem
C Częstotliwość*2 (nazwa stacji), numer
z ustawieniami funkcji AF/TA. W przypadku
pamięci, zegar, dane RDS
użycia funkcji BTM, programowane są tylko
*1 Podczas komunikatu o ruchu drogowym miga
stacje RDS i otrzymujÄ… one identyczne
wskaznik TA . Wskaznik TP pali siÄ™ po odebraniu
ustawienia funkcji AF/TA.
odpowiedniej stacji.
Programując stacje ręcznie, można programować
*2 Podczas odbioru stacji RDS, na lewo od wskazania
zarówno stacje RDS, jak i pozostałe, i wybierać
częstotliwości widać wskaznik * .
indywidualne ustawienia AF i TA dla
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
poszczególnych stacji.
C, naciskaj przycisk (DSPL).
1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM
Usługi RDS
lub ręcznie.
Radioodtwarzacz automatycznie zapewnia
następujące usługi RDS:
Programowanie głośności
komunikatów o ruchu drogowym
AF (częstotliwości zastępcze)
Można zawczasu nastawić głośność
Pozwala na wybór tego nadajnika w sieci, który
komunikatów o ruchu drogowym, dzięki czemu
zapewnia najsilniejszy sygnał. Dzięki tej
komunikat nie pozostanie niezauważony.
funkcji można słuchać jednej stacji przy
podróżach na długie dystanse, bez konieczności
1 Nastaw żądaną głośność pokrętłem regulacji
ręcznego zmieniania częstotliwości.
głośności.
TA (komunikaty o ruchu drogowym) / TP
2 Wciśnij i trzymaj przycisk (AF/TA) dotąd, aż
(programy o ruchu drogowym)
pojawi siÄ™ napis TA .
Umożliwia odbiór informacji o bieżącej
sytuacji na drogach / audycji dla kierowców.
Odebrany komunikat / program przerywa
odtwarzanie bieżącego zródła dzwięku.
11PL
Odbieranie komunikatów Typy programów
o zagrożeniu
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA
(Aktualności), INFO (Informacje), SPORT
i rozpocznie siÄ™ nadawanie komunikatu
(Sport), EDUCATE (Edukacja), DRAMA
ozagrożeniu, to urządzenie automatycznie
(SÅ‚uchowisko), CULTURE (Kultura),
przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten
SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne), POP M
komunikat.
(Muzyka pop), ROCK M (Muzyka rockowa),
EASY M (Muzyka Å‚atwa w odbiorze),
SÅ‚uchanie programu dla jednego
LIGHT M (Lekka muzyka klasyczna),
regionu REG
CLASSICS (Muzyka klasyczna), OTHER M
Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne
(Inne rodzaje muzyki), WEATHER (Pogoda),
ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do
FINANCE (Finanse), CHILDREN (Programy
określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się
dla dzieci), SOCIAL A (Programy społeczne),
inna stacja regionalna o silniejszym sygnale.
RELIGION (Religia), PHONE IN (Audycje na
telefon), TRAVEL (Podróże), LEISURE (Czas
Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
wolny), JAZZ (Muzyka jazzowa), COUNTRY
regionalnej należy wybrać ustawienie REG-
(Muzyka country), NATION M (Muzyka
OFF (strona 15).
ludowa), OLDIES (ZÅ‚ote przeboje), FOLK M
Uwaga
(Muzyka folk), DOCUMENT (Audycje
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych
dokumentalne)
innych państwach.
Uwaga
Funkcja Å‚Ä…cza lokalnego (dotyczy
Funkcji tej nie można używać w pewnych krajach,
w których nie są dostępne dane PTY.
tylko Wielkiej Brytanii)
Funkcja Å‚Ä…cza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadajÄ…cych na danym
Wybieranie ustawienia CT
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do
przycisków numerycznych.
1 Na ekranie ustawień wybierz
ustawienie CT-ON (strona 14).
1 Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk
numeryczny ((1) do (6)), do którego jest
Uwagi
przypisana lokalna stacja.
" Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania
stacji RDS.
2 W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij
" Między godziną nastawioną przez funkcję CT
przycisk numeryczny lokalnej stacji.
a rzeczywistą godziną może występować niewielka
Powtarzaj te czynności aż do odebrania
różnica.
żądanej stacji lokalnej.
UrzÄ…dzenia USB
Wybieranie typu programu (PTY)
1 Podczas słuchania stacji UKF naciśnij
przycisk (PTY). Odtwarzanie z urządzeń USB
Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się
nazwa typu obecnego programu.
2 Naciskaj przycisk (PTY), aż pojawi się
żądany typ programu.
3 Naciśnij przycisk (SEEK) /+.
1 Podłącz urządzenie USB do złącza
UrzÄ…dzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
USB.
która nadaje program wybranego typu.
Rozpocznie siÄ™ odtwarzanie.
Jeśli urządzenie USB jest już podłączone, w celu
rozpoczęcia odtwarzania należy naciskać
przycisk (SOURCE) dotąd, aż pojawi się napis
USB .
12PL
W celu zatrzymania odtwarzania należy nacisnąć
SÅ‚uchanie muzyki z odtwarzacza
przycisk (OFF).
Walkman (urzÄ…dzenia audio
Uwagi
" Przed odłączeniem urządzenia USB należy ATRAC)
zatrzymać odtwarzanie. W przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia danych w urządzeniu USB. 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
" Nie używać urządzeń USB, które ze względu na
(MODE), aż pojawi się żądane
swój ciężar lub objętość grożą upadkiem lub
ustawienie.
odłączeniem się pod wpływem wibracji.
Ustawienia zmieniają się następująco:
ALB (album) t ART (wykonawca) t PLY
Zawartość wyświetlacza (playlista)
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejności
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (3)
(REP) lub (4) (SHUF), aż pojawi się żądane
ustawienie.
A Wskazanie AAC / WMA / ATRAC / MP3
B Walkman (urzÄ…dzenie audio ATRAC):
Wybierz Aby odtwarzać
ALB, ART, PLY
Urządzenie MSC (Mass Storage Class): USB TRACK utwór w trybie
C Numer utworu / albumu / wykonawcy / z powtarzaniem
playlisty, Nazwa utworu / albumu /
ALBUM zawartość albumu
wykonawcy / playlisty, Czas odtwarzania,
w trybie z powtarzaniem
Zegar
ARTIST utwory wybranego
Uwaga
wykonawcy w trybie
Zawartość wyświetlacza zależy od urządzenia USB
z powtarzaniem
MSC i odtwarzacza Walkman (urzÄ…dzenia audio
ATRAC).
PLAYLIST zawartość playlisty
w trybie z powtarzaniem
Słuchanie muzyki z urządzenia SHUF ALBUM zawartość albumu
w przypadkowej
audio MSC
kolejności
Odtwarzanie wielokrotne SHUF ARTIST utwory wybranego
wykonawcy
i w przypadkowej kolejności
w przypadkowej
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (3)
kolejności
(REP) lub (4) (SHUF), aż pojawi się żądane
SHUF PLAYLIST zawartość playlisty
ustawienie.
w przypadkowej
Wybierz Aby odtwarzać kolejności
TRACK utwór w trybie SHUF DEVICE zawartość urządzenia
z powtarzaniem w przypadkowej
kolejności
ALBUM zawartość albumu
w trybie z powtarzaniem
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wybierz ustawienie OFF albo SHUF
SHUF ALBUM zawartość albumu
OFF .
w przypadkowej
kolejności
SHUF DEVICE zawartość urządzenia
w przypadkowej
kolejności
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wybierz ustawienie OFF albo SHUF
OFF .
13PL
W celu przywrócenia fabrycznie
Inne funkcje
zaprogramowanej krzywej korekty, przed
zakończeniem wybierania ustawień naciśnij
Zmienianie ustawień dzwięku na dwie sekundy przycisk wyboru.
Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest
zakończone, a wyświetlacz powraca do
Regulacja parametrów dzwięku
normalnego trybu odtwarzania / odbioru.
BAL / FAD / SUB
Wskazówka
Można wyregulować balans, proporcje przód-tył Ustawienia korektora można także zmieniać w innych
trybach korekty.
i głośność w głośniku basowym.
Użycie pilota-karty
1 Naciskając przycisk wyboru, wyświetl
Aby podczas wykonywania czynności 3 wyregulować
wskazanie BAL (balans), FAD
żądany parametr, naciskaj przycisk <, M, , lub m.
(przód-tył) lub SUB (głośnik
basowy).
Parametry zmieniają się następująco:
Zmienianie ustawień
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (lewo-
radioodtwarzacza SET
prawo) t FAD (proporcje przód-tył) t
SUB (głośność w głośniku basowym)*2 t
AUX*3 1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
*1 Kiedy jest włączona funkcja EQ3 (strona 14).
*2 Kiedy wyjście dzwięku pracuje w trybie SUB
2 Naciskaj przycisk wyboru dotąd, aż
(strona 15).
pojawi się żądany parametr.
Przy minimalnym ustawieniu widać wskazanie
ATT . Do wyboru jest 20 ustawień. 3 Obracając pokrętło regulacji
*3 Kiedy jest udostępnione zródło AUX
głośności, wybierz żądane ustawienie
(strona 15).
(na przykład ON albo OFF ).
2 Obracając pokrętło regulacji
4 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
głośności, zmień ustawienie
Wybieranie ustawień jest zakończone,
wybranego parametru.
a wyświetlacz powraca do normalnego trybu
Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest
odtwarzania / odbioru.
zakończone, a wyświetlacz powraca do
Uwaga
normalnego trybu odtwarzania / odbioru.
Wyświetlane parametry zależą od zródła dzwięku
Użycie pilota-karty i wybranych ustawień.
Aby podczas wykonywania czynności 2 wyregulować
Użycie pilota-karty
żądany parametr, naciskaj przycisk <, M, , lub m.
Aby podczas wykonywania czynności 3 wybrać
żądane ustawienie, naciskaj przycisk < lub ,.
Regulowanie korektora EQ3
Można zmienić ustawienia wymienionych
Po wybraniu trybu korekty CUSTOM można poniżej parametrów (szczegóły podano na
wybrać i zaprogramować ustawienia korektora wskazanych stronach):
dla różnych zakresów dzwięków. Symbol z oznacza ustawienie domyślne.
1 Wybierz zródło dzwięku, po czym
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (strona 6)
naciskaj przycisk (EQ3), aby wybrać
CT (czas zegarowy)
tryb korekty CUSTOM .
Można wybrać ustawienie CT-ON lub CT-
2 Naciskaj przycisk wyboru, aż pojawi
OFF (z) (strona 11, 12).
siÄ™ napis LOW (tony niskie), MID
BEEP (sygnalizacja dzwiękowa)
(tony średnie) lub HI (tony wysokie).
Można wybrać ustawienie BEEP-ON (z) lub
3 Obracając pokrętło regulacji
BEEP-OFF .
głośności, nastaw żądany poziom
AUX-A (zródło AUX)*1
dzwięku.
Włączanie ( AUX-A-ON (z)) lub wyłączanie
Poziom dzwięku można regulować
( AUX-A-OFF ) wyświetlania zródła AUX
z dokładnością do 1 dB od 10 dB do +10 dB.
(strona 15).
Powtarzając czynności 2 i 3, wyreguluj
krzywÄ… korekty.
14PL
A.OFF (Automatyczne wyłączanie)
Posługiwanie się oferowanymi
Automatyczne, całkowite wyłączanie
radioodtwarzacza po upływie zadanego czasu
oddzielnie urzÄ…dzeniami
od jego wyłączenia:
A.OFF-NO (z), A.OFF-30S (sekund),
A.OFF-30M (minut) lub A.OFF-60M
Dodatkowe urzÄ…dzenie audio
(minut).
Gniazdo wejścia AUX (mini jack stereo)
SUB/REAR*1 umożliwia podłączenie oferowanego oddzielnie
Przełączanie funkcji wyjścia dzwięku. przenośnego urządzenia audio. Pózniej można
SUB-OUT (z): reprodukcja na głośnik wybrać odpowiednie zródło i słuchać dzwięku
basowy. z podłączonego urządzenia przez głośniki
REAR-OUT : reprodukcja na wzmacniacz samochodu. Istnieje możliwość skompensowania
mocy. różnicy poziomu dzwięku między
radioodtwarzaczem a podłączonym
DEMO*1 (tryb pokazu)
urzÄ…dzeniem.
Włączanie ( DEMO-ON (z)) lub wyłączanie
( DEMO-OFF ) trybu pokazu.
Podłączanie przenośnego urządzenia
DIM (jasność wyświetlacza)
1 Wyłącz urządzenie przenośne.
Zmienia jasność wyświetlacza.
DIM-ON : jasność wyświetlacza jest
2 Zmniejsz głośność w radioodtwarzaczu.
zmniejszona.
3 Podłącz urządzenie do radioodtwarzacza.
DIM-OFF (z): wyświetlacz ma normalną
jasność.
ILM (podświetlenie)
Można wybrać kolor podświetlenia: ILM-1
(z) lub ILM-2 .
A.SCRL (automatyczne przesuwanie siÄ™ AUX
napisów)
Automatyczne przesuwanie siÄ™ po ekranie
AUX
długich napisów w momencie zmiany płyty /
utworu / albumu.
A.SCRL-ON (z): przesuwanie napisów.
A.SCRL-OFF : napisy nie przesuwajÄ… siÄ™.
LOCAL (tryb wyszukiwania lokalnego)
LOCAL-ON : nastawianie tylko stacji
Przewód
o silniejszych sygnałach. połączeniowy*
(wyposażenie
LOCAL-OFF (z): normalny odbiór.
dodatkowe)
MONO*2 (tryb monofoniczny)
W celu poprawy jakości odbioru w paśmie UKF
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
można wybrać tryb monofoniczny.
MONO-ON : odbiór audycji
Korygowanie poziomu głośności
stereofonicznych w wersji monofonicznej.
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy
MONO-OFF (z): odbiór audycji
skorygować głośność w każdym z podłączanych
stereofonicznych w wersji stereofonicznej.
urządzeń.
REG*2 (odbiór stacji regionalnej)
Można wybrać ustawienie REG-ON (z) lub
1 Zmniejsz głośność w radioodtwarzaczu.
REG-OFF (strona 12).
2 Naciskaj przycisk (SOURCE), aż pojawi się
LPF*3 (filtr dolnoprzepustowy)
wskazanie AUX .
Wybieranie częstotliwości odcięcia LPF OFF
Pojawi siÄ™ napis AUX FRONT IN .
(z), LPF125Hz lub LPF 78Hz .
3 Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu
BTM (strona 10)
audio i nastaw w nim umiarkowany poziom
głośności.
*1 Kiedy urządzenie jest wyłączone.
4 Nastaw w radioodtwarzaczu normalny poziom
*2 Kiedy odbierana jest stacja UKF.
głośności.
*3 Kiedy wybrane jest wyjście dzwięku SUB .
5 Naciskaj przycisk wyboru, aż pojawi się napis
AUX , po czym wyreguluj poziom głośności
( 8 dB do +18 dB) pokrętłem regulacji
głośności.
15PL
Zmieniacz płyt CD/MD
Informacje dodatkowe
Wybieranie zmieniacza
Zalecenia eksploatacyjne
1 Naciskając przycisk (SOURCE), wyświetl
" Jeśli samochód stał zaparkowany i bezpośrednio
napis CD albo MD .
świeciło na niego słońce, przed użyciem
2 Naciskając przycisk (MODE), wyświetl
urządzenia należy pozwolić mu ostygnąć.
symbol żądanego zmieniacza.
" Podczas pracy urządzenia automatycznie będzie
się wysuwała antena sterowana siłownikiem.
Skraplanie pary wodnej
W deszczowy dzień i w miejscach bardzo
Numer Numer płyty
wilgotnych na soczewkach i na wyświetlaczu
jednostki
urządzenia może się skroplić para wodna. W takim
przypadku urządzenie nie będzie działać właściwie.
Rozpocznie siÄ™ odtwarzanie.
Należy wtedy wyjąć płytę i odczekać mniej więcej
godzinÄ™ na odparowanie wilgoci.
Pomijanie albumów i płyt
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (1)/
Aby zachować wysoką jakość
(2) (GP/ALBM /+).
dzwięku
Uważać, aby nie zachlapać urządzenia i płyt sokami
Aby Wykonaj tę czynność
ani innymi napojami.
Pominąć Naciśnij na chwilę przycisk
album (1)/(2) (GP/ALBM /+), po
Uwagi o płytach
czym go puść.
" Aby utrzymać płytę w czystości, nie dotykać jej
Pomijać Naciśnij przycisk (1)/(2) (GP/
powierzchni. Chwytać płytę za krawędzie.
kolejno ALBM /+) w ciÄ…gu 2 sekund
" Nieużywane płyty przechowywać w pudełkach
albumy od puszczenia go.
albo w magazynkach na płyty.
" Nie narażać płyt na wysoką temperaturę. Unikać
Pomijać płyty Naciskaj przycisk (1)/(2)
zostawiania ich na desce rozdzielczej lub tylnej
(GP/ALBM /+).
półce zaparkowanego samochodu.
" Nie używać płyt pokrytych lepkimi napisami lub
Pomijać W ciągu 2 sekund ponownie
osadami; nie naklejać etykiet na takie płyty. Taka
kolejno płyty naciśnij przycisk (1)/(2) (GP/
płyta może się przestać obracać, co spowoduje
ALBM /+) i przytrzymaj go.
awarię urządzenia lub zniszczenie płyty.
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejności
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (3)
(REP) lub (4) (SHUF), aż pojawi się żądane
ustawienie.
Wybierz Aby odtwarzać " Nie używać płyt z naklejonymi etykietkami albo
naklejkami.
DISC*1 płytę w trybie z powtarzaniem
Użycie takich płyt grozi następującymi
problemami:
SHUF utwory ze zmieniacza
trudnościami z wyjęciem płyty (ze względu na
CHANGER*1 w przypadkowej kolejności
odklejenie siÄ™ etykiety albo naklejki
SHUF ALL*2 utwory ze wszystkich
i zablokowanie mechanizmu wysuwajÄ…cego),
jednostek w przypadkowej
brakiem możliwości właściwego odczytu
kolejności
danych o dzwięku (na przykład przerwami
wdzwięku lub jego brakiem) ze względu na
*1 Kiedy jest podłączony jeden lub większa liczba
skurczenie siÄ™ etykiety albo naklejki
zmieniaczy CD / MD.
i w konsekwencji deformację płyty.
*2 Kiedy jest podłączony co najmniej jeden zmieniacz
" W urządzeniu nie można odtwarzać płyt
CD lub co najmniej dwa zmieniacze MD.
o specjalnych kształtach (serca, kwadratu,
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania, gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty
grozi uszkodzeniem urzÄ…dzenia.
wybierz OFF albo SHUF OFF .
" Nie można odtwarzać płyt CD o średnicy 8 cm.
16PL
" Przed odtwarzaniem należy
Informacja o urzÄ…dzeniach USB
wyczyścić płytę dostępną
w handlu ściereczką do " Można używać urządzeń MSC (Mass Storage
czyszczenia. Wycierać płytę Class) i urządzeń audio ATRAC zgodnych ze
od środka na zewnątrz. Nie standardem USB. Radioodtwarzacz nie będzie
używać rozpuszczalników, rozpoznawał urządzeń USB podłączonych przez
takich jak benzyna czy koncentrator USB i nie współpracuje
rozcieńczalnik, dostępnych z urządzeniami z funkcjami koncentratora.
w handlu środków czyszczących ani Szczegółowych informacji o zgodności urządzeń
antystatycznego aerozolu przeznaczonego do płyt USB należy szukać na stronach pomocy
analogowych. technicznej Sony (strona 23).
" Wykorzystywany kodek zależy od typu
Uwagi o płytach CD-R / CD-RW urządzenia:
" W urządzeniu nie można odtwarzać pewnych płyt Urządzenie MSC: MP3/WMA/AAC,
CD-R / CD-RW (zależy to od sprzętu użytego do Urządzenie audio ATRAC: ATRAC3/MP3/
nagrywania i od stanu płyty). WMA/AAC.
" Nie można odtwarzać płyty CD-R / CD-RW, która " Nie można odtwarzać plików z ochroną DRM
nie została sfinalizowana. (zarządzaniem prawami cyfrowymi) innych niż
" Radioodtwarzacz jest zgodny z formatem ISO ATRAC.
9660 (poziom 1 lub poziom 2) albo Joliet lub " Można wyświetlić następujące dane:
Romeo w formacie expansion oraz nagraniami UrzÄ…dzenie MSC:
wielosesyjnymi. Foldery (albumy): 512, pliki (utwory): 65535
" Obowiązują następujące wartości maksymalne: Urządzenie audio ATRAC: ATRAC3/MP3/WMA/
foldery (albumy): 150 (Å‚Ä…cznie z folderem AAC
głównym i pustymi folderami); Albumy / wykonawcy / playlisty: 65535,
pliki (utwory) i foldery na płycie: 300 (jeśli utwory: 65535
nazwa folderu / pliku składa się z wielu znaków,
Uwagi o urzÄ…dzeniach USB
liczba ta może być mniejsza od 300);
" W przypadku korzystania z przewodu USB, należy
maksymalna liczba wyświetlanych znaków
użyć przewodu dostarczonego z podłączanym
w nazwie folderu pliku wynosi 32 (Joliet) lub 64
urzÄ…dzeniem.
(Romeo).
" Nie używać urządzeń USB, których ciężar i waga
" Podczas odtwarzania płyty nagranej w trybie
mogłyby utrudniać normalne prowadzenie.
Multi Session rozpoznawany i odtwarzany jest " Nie używać urządzeń USB w zaparkowanym
pojezdzie. Grozi to błędami w działaniu.
tylko format pierwszego utworu z pierwszej sesji
" Zależnie od ilości nagranych danych, odtwarzanie
(wszystkie inne formaty sÄ… pomijane). Priorytety
może się rozpoczynać z opóznieniem.
formatów są następujące: CD-DA, ATRAC CD
" Zaleca siÄ™ wykonywanie zapasowych kopii danych
i MP3/WMA/AAC.
z urządzeń USB.
Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji zawiera
dane CD-DA, odtwarzane są wyłącznie dane CD
DA z pierwszej sesji.
Kolejność odtwarzania plików MP3 /
Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji nie
WMA / AAC
zawiera danych CD-DA, odtwarzana jest sesja
ATRAC CD lub MP3/WMA/AAC. Jeżeli płyta
Folder
MP3/WMA/
nie zawiera danych w żadnych z tych formatów, (album)
AAC
pojawi siÄ™ komunikat NO MUSIC .
Plik MP3/
WMA/AAC
PÅ‚yty muzyczne kodowane w celu
(utwór)
ochrony praw autorskich
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt
zgodnych ze standardem płyty kompaktowej (CD).
W ostatnim czasie niektórzy producenci nagrań
wprowadzili na rynek płyty muzyczne kodowane
w celu ochrony praw autorskich. Zwracamy uwagÄ™,
że zdarzają się wśród nich płyty niezgodne ze
standardem CD. Odtworzenie takich płyt
wurządzeniu może się okazać niemożliwe.
Uwaga o płytach DualDisc
Informacja o plikach MP3
DualDisc to płyta dwustronna, której jedna strona
" MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) jest
zawiera nagranie DVD, a druga strona nagranie
znormalizowaną technologią i formatem służącym
cyfrowego dzwięku. Zwracamy uwagę, że nie
do kompresji dzwięku. Dane dzwiękowe CD
gwarantuje się odtwarzania dzwiękowej strony
ulegają zmniejszeniu do mniej więcej 1/10
płyty DualDisc, ponieważ strona ta jest niezgodna
początkowej wielkości.
ze standardem płyty kompaktowej (CD).
17PL
" Znaczniki ID3 w wersji 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 Technologia ATRAC3plus stanowi rozszerzenie
dotyczą tylko plików MP3. Maksymalna liczba formatu ATRAC3 i umożliwia kompresję danych
wyświetlanych znaków znacznika ID3 wynosi 15/ dzwiękowych CD do mniej więcej 1/20
30 (1.0, 1.1) albo 63/126 (2.2, 2.3 i 2.4). początkowej wielkości. Radioodtwarzacz obsługuje
" Przy nadawaniu nazw plikom MP3 należy zarówno format ATRAC3, jak i ATRAC3plus.
pamiętać o dodawaniu rozszerzenia .mp3 . " Format ATRAC jest oparty na strukturze
" Przy odtwarzaniu pliku MP3 zapisanego w trybie dwupoziomowej: folderach (grupach) na
VBR (zmiennej przepływności) lub podczas pierwszym poziomie i plikach (utworach) na
przewijania do przodu / do tyłu może się pojawiać drugim.
nieprecyzyjny czas odtwarzania. ATRAC CD
Maksymalna liczba folderów (grup) wynosi 255,
Uwaga o plikach MP3
a plików (utworów) 999.
Przy odtwarzaniu plików MP3 o wysokiej
UrzÄ…dzenie audio ATRAC
przepływności, takiej jak 320 kb/s, mogą występować
Maksymalna liczba albumów / wykonawców /
przerwy w dzwięku.
playlist wynosi 65535. Maksymalna liczba
utworów również wynosi 65535.
Informacja o plikach WMA
" Wyświetlane są nazwy folderów / plików
" WMA (Windows Media Audio) jest innym
i informacje tekstowe zapisane przez program
standardem kompresji plików muzycznych. Dane
SonicStage.
dzwiękowe CD ulegają zmniejszeniu do mniej
Szczegółów na temat płyt ATRAC CD i urządzeń
więcej 1/22* początkowej wielkości.
audio ATRAC należy szukać w dokumentacji
" Znacznik WMA składa się z 63 znaków.
programu SonicStage.
" Przy nadawaniu nazw plikom WMA należy
pamiętać o dodawaniu rozszerzenia .wma . Uwaga
" Do tworzenia płyt ATRAC CD konieczne jest
" Przy odtwarzaniu pliku WMA zapisanego
odpowiednie oprogramowanie, takie jak SonicStage.
w trybie VBR (zmiennej przepływności) lub
" Plików ATRAC nie można odtwarzać w urządzeniach
podczas przewijania do przodu / do tyłu może się
USB innych niż urządzenia audio ATRAC.
pojawiać nieprecyzyjny czas odtwarzania.
* tylko przy 64 kb/s
W przypadków pytań lub problemów związanych
Uwaga o plikach WMA z urządzeniem, a nie omówionych w tej instrukcji,
Nie można odtwarzać następujących plików WMA: prosimy o skontaktowanie się z najbliższym
poddanych bezstratnej kompresji,
autoryzowanym sklepem Sony.
objętych ochroną przed kopiowaniem.
Konserwacja
Informacja o plikach AAC
" AAC (Advanced Audio Coding) jest standardem
kompresji plików muzycznych. Dane dzwiękowe Wymiana baterii litowej w pilocie-
CD ulegają zmniejszeniu do mniej więcej 1/11*
karcie
początkowej wielkości.
W normalnych warunkach bateria wystarcza na
" Znacznik AAC składa się ze 126 znaków.
mniej więcej rok. (Trwałość baterii może się
" Przy nadawaniu nazw plikom AAC należy
okazać mniejsza w zależności od warunków
pamiętać o dodawaniu rozszerzenia .m4a .
pracy.) Kiedy bateria jest bliska wyładowania,
" Przy odtwarzaniu pliku AAC zapisanego w trybie
zmniejsza się zasięg pilota-karty. Należy wtedy
VBR (zmiennej przepływności) lub podczas
wymienić baterię na nową baterię litową
przewijania do przodu / do tyłu może się pojawiać
CR2025. Użycie innej baterii grozi powstaniem
nieprecyzyjny czas odtwarzania.
pożaru lub wybuchem.
* tylko przy 128 kb/s
Uwaga o plikach AAC
Stroną + do góry
Nie można odtwarzać plików objętych ochroną przed
kopiowaniem.
2
c
Informacja o plikach ATRAC
Format ATRAC3plus
1
Technologia kompresji dzwięku ATRAC3 wzięła
swój skrót od nazwy Adaptive Transform Acoustic
Uwagi o baterii litowej
Coding3. Dane dzwiękowe CD ulegają
" Przechowywać baterię litową w miejscu
zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej
niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii
wielkości.
bezzwłocznie porozumieć się z lekarzem.
" Dla zapewnienia dobrego styku wytrzeć baterię
suchą ściereczką.
18PL
" Instalując baterię, zwracać uwagę na właściwe
ułożenie biegunów.
Wyjmowanie urzÄ…dzenia
" Nie chwytać baterii metalowymi szczypcami, gdyż
grozi to zwarciem.
1 Zdejmij kołnierz ochronny.
1Zdejmij panel czołowy (strona 7).
OSTRZEŻENIE
2Zaczep kluczyki odblokowujące o kołnierz
Niewłaściwie użytkowana bateria może
ochronny.
wybuchnąć.
Nie ładować, nie rozbierać ani nie palić
baterii.
Wymiana bezpiecznika
WymieniajÄ…c bezpiecznik,
należy użyć zamiennika
Właściwie ustaw kluczyki, jak
oprÄ…dzie znamionowym
na ilustracji.
identycznym z prÄ…dem
podanym na poprzednim
3Pociągnij za oba kluczyki, aby zdjąć
bezpieczniku. Jeśli bezpiecznik
kołnierz ochronny.
przepali się, należy go
wymienić po sprawdzeniu
podłączenia zasilania. Jeśli
Bezpiecznik
nowo wymieniony bezpiecznik
(10 A)
również się przepali, może to
oznaczać wewnętrzne uszkodzenie. W takim
przypadku należy się porozumieć z najbliższą
autoryzowanÄ… stacjÄ… serwisowÄ… Sony.
Czyszczenie złączy
2 Wymontuj urzÄ…dzenie.
Urządzenie może nie działać właściwie, jeśli nie są
1Wsuń oba kluczyki odblokowujące aż do
czyste złącza między nim a panelem czołowym.
ich zablokowania.
Aby temu zapobiec, zdejmij panel czołowy
(strona 7) i wyczyść złącza bawełnianą watką
zanurzoną w spirytusie. Nie naciskaj złączy za
mocno, gdyż grozi to ich uszkodzeniem. Haczykiem do
wewnÄ…trz.
2Pociągnij za oba kluczyki, aby obluzować
Radioodtwarzacz Tył panelu czołowego
urzÄ…dzenie.
Uwagi
" Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem złączy
wyłącz zapłon i wyjmij kluczyk ze stacyjki.
" Nigdy nie należy dotykać złączy bezpośrednio
palcami ani żadnymi metalowymi przedmiotami.
3Wysuń urządzenie z kieszeni montażowej.
19PL
Wymiary montażowe OkoÅ‚o 182 × 53 × 162 mm
(szer. × wys. × gÅ‚.)
Dane techniczne
Waga Około 1,2 kg
Dostarczane wyposażenie
Sekcja odtwarzacza CD
Zaślepka USB
Odstęp sygnału od szumu 120 dB
Pilot-karta RM-X151
Pasmo przenoszenia 10 20 000 Hz
Elementy do instalacji i podłączenia (1 zestaw)
Kołysanie i drżenie
Wyposażenie dodatkowe
Poniżej dającego się zmierzyć poziomu
Przewód BUS (dostarczany z przewodem
z wtykami cinch): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Sekcja tunera
Zmieniacz płyt CD (10 płyt): CDX-757MX
Zmieniacz płyt CD (6 płyt): CDX-T70MX,
UKF (FM)
CDX-T69
Zakres częstotliwości 87,5 108,0 MHz
Selektor sygnału zródłowego: XA-C40
Gniazdo anteny
Selektor AUX-IN: XA-300
Gniazdo anteny zewnętrznej
Adapter do podłączenia iPoda: XA-110IP
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz / 450 kHz
Czułość użyteczna 9 dBf
Niektóre z powyższych akcesoriów nie są
Selektywność 75 dB przy 400 kHz
oferowane we wszystkich krajach. Szczegóły
Odstęp sygnału od szumu
można uzyskać w autoryzowanych sklepach.
67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Zniekształcenia harmoniczne przy 1 kHz
Patenty USA i innych państw wykorzystane
0,5 % (stereo), 0,3 % (mono)
na licencji Dolby Laboratories.
Separacja 35 dB przy 1 kHz
Pasmo przenoszenia 30 15 000 Hz
Technologia kodowania dzwięku MPEG Layer-3
ÅšR/DA (MW/LW)
i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS
Zakres częstotliwości
i Thomson.
ÅšR (MW): 531 1 602 kHz
DA (LW): 153 279 kHz
Konstrukcja i dane techniczne mogÄ… ulec zmianie.
Gniazdo anteny
Gniazdo anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz / 450 kHz
CzuÅ‚ość ÅšR (MW): 30 µV, DA (LW): 40 µV
Sekcja odtwarzacza USB
" Niektóre płytki drukowane nie zawierają środków
Interfejs USB (full speed)
opózniających zapłon opartych na halogenkach.
Maksymalny prÄ…d 500 mA
" Obudowy nie zawierają środków opózniających
zapłon opartych na halogenkach.
Sekcja wzmacniacza mocy
" Materiały amortyzujące w opakowaniach
wykonano z papieru.
Wyjścia Wyjścia głośnikowe (połączenia trwałe)
" Do drukowania na kartonie użyto farb roślinnych
Impedancja głośników 4 8 omów
bez lotnych substancji organicznych.
Maksymalna moc wyjÅ›ciowa 50 W × 4
(przy 4 omach)
Dane ogólne
Rozwiązywanie problemów
Wyjścia
Wyjścia audio (przód, przełączanie tył / głośnik
Poniższa lista ułatwi rozwiązanie większości
basowy)
problemów, jakie mogą wystąpić z urządzeniem.
Złącze sterowania przekaznikiem siłownika
Przed zapoznaniem się z nią należy sprawdzić
antenowego
połączenia i sposób obsługi.
ZÅ‚Ä…cze sterowania wzmacniaczem mocy
Wejścia
Złącze sterowania wyciszaniem dzwięku przy Ogólne
telefonowaniu
Brak zasilania urzÄ…dzenia.
Wejściowe złącze magistrali sterującej BUS
" Sprawdzić połączenia. Jeśli wszystko jest
Wejściowe złącze magistrali BUS audio
wporządku, sprawdzić bezpiecznik.
Gniazdo antenowe
" Jeśli urządzenie jest wyłączone i zgaszony jest
Gniazdo wejścia AUX (mini jack stereo)
wyświetlacz, to do sterowania nie można używać
Regulacja brzmienia
pilota-karty.
Tony niskie: Ä…10 dB przy 60 Hz (XPLOD)
t Włączyć urządzenie.
Tony średnie: ą10 dB przy 1 kHz (XPLOD)
Tony wysokie: Ä…10 dB przy 10 kHz (XPLOD)
Antena sterowana siłownikiem nie wysuwa się.
Zasilanie Napięcie stałe 12 V z akumulatora
Antena nie jest wyposażona w przekaznik.
samochodowego (biegun ujemny na masie)
Wymiary OkoÅ‚o 178 × 50 × 179 mm
(szer. × wys. × gÅ‚.)
20PL
Brak dzwięku. Rozpoczęcie odtwarzania plików MP3/WMA/
" Zbyt mała głośność. AAC trwa dłużej niż innych nagrań.
" Włączona jest funkcja ATT lub funkcja wyciszania Odtwarzanie z następujących płyt / urządzeń
przy telefonowaniu (gdy do przewodu ATT rozpoczyna się z opóznieniem:
podłączony jest przewód samochodowego zestawu z płyt / urządzeń zawierających skomplikowaną
głośnomówiącego). strukturę drzewiastą,
" Niewłaściwie nastawione proporcje przód-tył (FAD) z płyt / urządzeń nagranych w trybie Multi Session,
w systemie z dwoma głośnikami. z płyt / urządzeń, do których można dodać dane.
" Zmieniacz CD jest niezgodny z formatem płyty
Nie można odtworzyć płyty ATRAC CD.
(MP3/WMA/AAC/ATRAC CD).
" Płyta nie została utworzona za pomocą
t Do odtwarzania użyć tego radioodtwarzacza.
odpowiedniego oprogramowania, takiego jak
Brak sygnalizacji dzwiękowej. SonicStage czy SonicStage Simple Burner.
" Sygnalizacja została wyłączona (strona 14). " Nie można odtwarzać utworów, które nie są
" Podłączony jest dodatkowy wzmacniacz mocy, umieszczone w grupie.
a wbudowany wzmacniacz nie jest używany.
Nie przesuwają się wskazania na wyświetlaczu.
Zawartość pamięci uległa skasowaniu. " Jeśli płyta zawiera bardzo dużo znaków, wskazania
" Naciśnięty został przycisk RESET. mogą się nie przesuwać.
t Ponownie wprowadzić ustawienia do pamięci. " Wyłączona jest funkcja A.SCRL .
" Odłączono przewód zasilający lub akumulator. t Wybrać ustawienie A.SCRL-ON (strona 15)
" Przewód zasilający nie jest podłączony właściwie. lub nacisnąć przycisk (SCRL) na pilocie-karcie.
Kasowane są zaprogramowane stacje Przerwy w dzwięku.
i właściwa godzina. " Niewłaściwie wykonana instalacja.
Przepalił się bezpiecznik. t Zainstalować urządzenie pod kątem mniejszym
Zmiana poÅ‚ożenia kluczyka w stacyjce niż 45°, mocujÄ…c je do stabilnej części
powoduje zakłócenia. samochodu.
Przewody nie są właściwie podłączone do złącza " Płyta jest brudna lub uszkodzona.
zasilania akcesoriów w samochodzie.
Nie działają przyciski funkcji.
Wskazniki znikają z wyświetlacza / nie Nie można wyjąć płyty.
pojawiają się na wyświetlaczu. Nacisnąć przycisk RESET (strona 6).
" Wybrane jest ustawienie DIM-ON funkcji
zmniejszania jasności wyświetlacza (strona 15).
Odbiór radia
" Wskazniki znikają po naciśnięciu na pewien czas
przycisku (OFF). Nie można odbierać stacji.
t Ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk Dzwięk nie przebija się przez zakłócenia.
(OFF), aby wyświetlić wskazniki. " Podłączyć przewód sterowania siłownikiem
" Złącza są brudne (strona 19). antenowym (niebieski) lub przewód zasilania
akcesoriów (czerwony) do przewodu zasilającego
Nie działa funkcja automatycznego wyłączania.
wzmacniacza antenowego (tylko jeśli w boczną /
Radioodtwarzacz jest włączony. Funkcja
tylnÄ… szybÄ™ samochodu jest wbudowana antena
automatycznego wyłączania działa po wyłączeniu
UKF / ÅšR / DA.)
radioodtwarzacza.
" Sprawdzić podłączenie anteny samochodowej.
t Wyłączyć radioodtwarzacz.
" Antena automatyczna nie wysuwa siÄ™.
Nie działa pilot-karta.
t Sprawdzić podłączenie przewodu sterującego
Sprawdzić, czy została wyjęta folia izolacyjna
siłownikiem antenowym.
(strona 6).
" Sprawdzić częstotliwość.
Nie można nastawiać zaprogramowanych
Odtwarzanie płyty CD / MD stacji.
" Zaprogramować właściwą częstotliwość.
Nie można włożyć płyty.
" Nadawany sygnał jest za słaby.
" Jest już włożona inna płyta.
" Płyta jest na siłę wkładana spodem do góry albo Nie działa funkcja strojenia automatycznego.
niewłaściwie. " Niewłaściwe ustawienie trybu wyszukiwania
lokalnego.
Nie zaczyna siÄ™ odtwarzanie.
t Strojenie jest za często przerywane:
" PÅ‚yta jest brudna lub uszkodzona.
Włączyć tryb LOCAL-ON (strona 15).
" Próbowano odtworzyć płytę CD-R / CD-RW
t Podczas strojenia pomijane sÄ… stacjÄ™:
nieprzeznaczoną do zastosowań audio (strona 17).
Wybrać tryb monofoniczny MONO-ON
" Format płyty i wersja pliku nie są obsługiwane przez
(strona 15).
radioodtwarzacz (strona 6 i 17).
" Nadawany sygnał jest za słaby.
Nie można odtwarzać plików MP3/WMA/AAC.
t Nastawić częstotliwość ręcznie.
Zawartość płyty nie jest zgodna z formatem i wersją
MP3/WMA/AAC (strona 17).
21PL
Podczas odbioru stacji UKF miga wskaznik
Komunikaty
ST .
" Dokładnie nastawić częstotliwość.
BLANK*1
" Nadawany sygnał jest za słaby.
Na płytę MD nie są nagrane żadne utwory.*2
t Wybrać tryb monofoniczny MONO-ON
t Odtwarzać płytę MD, na którą są nagrane utwory.
(strona 15).
CHECKING
Stereofoniczna audycja jest odbierana w wersji
Radioodtwarzacz weryfikuje połączenie
monofonicznej.
z urzÄ…dzeniem USB.
UrzÄ…dzenie pracuje w trybie monofonicznym.
t Zaczekać na zakończenie weryfikacji połączenia.
t Wybrać tryb MONO-OFF (strona 15).
ERROR*1
" Płyta jest brudna albo włożona spodem do góry.*2
RDS
t Oczyścić płytę lub właściwie ją włożyć.
Po kilku sekundach odbioru rozpoczyna siÄ™
" Włożona została czysta płyta.
wyszukiwanie stacji.
" Ze względu na jakiś problem nie można odtwarzać
Odbierana stacja nie świadczy usługi TP albo ma słaby
płyty.
sygnał.
t Włożyć inną płytę.
t Wyłączyć funkcję TA (strona 11).
" Urządzenie USB nie zostało automatycznie
rozpoznane.
Brak komunikatów o ruchu drogowym.
t Podłączyć je na nowo.
" Włączyć funkcję TA (strona 11).
" Pomimo że odbierana stacja wysyła kod usługi TP,
FAILURE
nie nadaje żadnych komunikatów o ruchu drogowym.
Niewłaściwe podłączenie głośników / wzmacniaczy.
t Nastawić inną stację.
t Sprawdzić połączenia w instrukcji instalacji /
podłączania dla tego modelu.
Zamiast typu PTY pojawia siÄ™ wskazanie
- - - - - - - - .
HUB NO SUPRT
" Nastawiona stacja nie działa w systemie RDS.
Radioodtwarzacz nie współpracuje z koncentratorami
" Dane RDS nie zostały odebrane.
USB ani z urzÄ…dzeniami z funkcjami koncentratora.
" Stacja nie określa typu programu.
LOAD
Zmieniacz pobiera płytę.
t Zaczekać na zakończenie pobierania.
Odtwarzanie USB
L.SEEK +/
Nie jest możliwe odtwarzanie przez
Podczas wyszukiwania automatycznego włączony jest
koncentrator USB.
tryb wyszukiwania lokalnego.
Radioodtwarzacz nie rozpoznaje urządzeń USB
podłączonych przez koncentrator USB i nie NO AF
współpracuje z urządzeniami z funkcjami Dla obecnej stacji nie ma częstotliwości zastępczej.
koncentratora. t Nacisnąć przycisk (SEEK) /+ w czasie migania
nazwy stacji. UrzÄ…dzenie rozpocznie wyszukiwanie
Nie można odtwarzać nagrań.
innej częstotliwości z tym samym kodem PI
" Odtwarzane pliki sÄ… chronione sÄ… przez system DRM
(identyfikacji programu) (migać będzie napis
(zarzÄ…dzania prawami cyfrowymi) (strona 17).
PI SEEK ).
" Próbowano odtwarzać nagrania z urządzenia
niezgodnego USB niezgodnego z MSC (Mass NO DEV
Storage Class). Przyciskiem (SOURCE) wybrano wejście USB, ale
" Jeśli urządzenie USB nie działa, należy je odłączyć nie jest podłączone urządzenie USB. Podczas
i podłączyć na nowo. odtwarzania nastąpiło odłączenie urządzenia lub
przewodu USB.
Włącza się sygnał dzwiękowy.
t Podłączyć urządzenie i przewód USB.
Urządzenie USB zostało odłączone w czasie
odtwarzania. NO DISC
t W celu ochrony danych, przed odłączeniem Do zmieniacza CD/MD nie włożono ani jednej płyty.
urządzenia USB należy zawsze zatrzymać t Włożyć płyty do zmieniacza.
odtwarzanie.
NO INFO
Występują przerwy w dzwięku. W pliku MP3 / WMA / AAC lub na płycie ATRAC
Przerwy w dzwięku mogą występować przy CD nie są zapisane informacje tekstowe.
przepływnościach większych niż 320 kb/s.
NO MAG
Do zmieniacza CD nie włożono magazynku na płyty.
t Włożyć magazynek do zmieniacza.
22PL zst30860
NO MUSIC
*1 Jeśli błąd wystąpi podczas odtwarzania płyty CD
Włożona płyta lub urządzenie USB nie zawiera plików
lub MD, to na wyświetlaczu nie pojawia się numer
muzycznych.
płyty.
t Włożyć do radioodtwarzacza lub do zmieniacza
*2 Na wyświetlaczu pojawi się numer płyty
zgodnego z MP3 płytę z plikami muzycznymi.
powodującej błąd.
t Podłączyć urządzenie USB zawierające pliki
muzyczne.
Jeśli podane tu rozwiązania nie poprawią sytuacji,
NO NAME
prosimy o skontaktowanie się z najbliższą
W utworze nie jest zapisana nazwa płyty / albumu / autoryzowaną stacją serwisową Sony.
grupy / utworu. Jeśli urządzenie wymaga naprawy ze względu na
problemy z odtwarzaniem płyty CD, prosimy
NO TP
o dostarczenie płyty używanej w czasie, gdy
Urządzenie będzie nadal poszukiwało dostępnych
problem wystąpił po raz pierwszy.
stacji TP.
NOT READ
Urządzenie nie odczytało dotychczas informacji
Witryna pomocy technicznej
z płyty.
W przypadku pytań lub w celu uzyskania
t Wybrać płytę z listy po odczytaniu z niej
najświeższych informacji wchodzących
informacji.
w zakres pomocy technicznej, prosimy
NOTREADY
o odwiedzenie następującej witryny www:
Otwarte są drzwiczki zmieniacza MD lub płyty MD są
http://support.sony-europe.com
niewłaściwie włożone.
t Zamknąć drzwiczki lub właściwie włożyć płyty.
OFFSET
Podejrzenie wewnętrznego uszkodzenia.
t Sprawdzić połączenia. Jeśli komunikat nie zniknie
z wyświetlacza, skontaktować się z najbliższą
autoryzowanÄ… stacjÄ… serwisowÄ… Sony.
OVERLOAD
Urządzenie USB jest przeciążone.
t Odłączyć urządzenie USB, po czym zmienić zródło
dzwięku przyciskiem (SOURCE).
t Komunikat ten może oznaczać podłączenie
uszkodzonego albo nieobsługiwanego urządzenia
USB.
READ
Urządzenie odczytuje z płyty / urządzenia USB
informacje o wszystkich utworach i grupach /
albumach.
t Zaczekać na zakończenie odczytu i automatyczne
rozpoczęcie odtwarzania. Zależnie od struktury
płyty / urządzenia USB, może to potrwać ponad
minutÄ™.
RESET
Ze względu na jakiś problem nie jest możliwe
sterowanie jednostkÄ… CD lub zmieniaczem CD/MD.
t Nacisnąć przycisk RESET (strona 6).
USB NO SUPRT
Podłączone urządzenie USB nie jest obsługiwane.
t Podłączyć urządzenie USB MSC (Mass Storage
Class) (strona 17).
albo
Podczas przechodzenia w przód lub w tył nagrań
osiągnięto początek albo koniec płyty i nie można
przejść dalej.
Urządzenie nie pozwala na wyświetlenie tego znaku.
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
PL
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być
zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców
naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy
się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Sony CDX 1150SONY CDX S11SONY CDX GT20(1)Sony CDX NC9950 Manual PLSONY CDX GT500SONY CDX S22Sony CDX F5550 Manual CzSONY CDX GT200SONY CDX GT111 instrukcja radioSONY AV0Sony Playstation 2 Guia de ReparoWzm Sony xm 1002hx[1]Instrukcja sony alpha200 (2)więcej podobnych podstron