SONY CDX S22


2-661-101-11(1)
Radioodtwarzacz CD
UKF / ÅšR / DA
Instrukcja obsługi
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO)  patrz strona 9.
CDX-S22
© 2005 Sony Corporation
Witamy w świecie Sony!
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie
Dziękujemy za zakup radioodtwarzacza CD
ma położenia ACC (akcesoriów)
marki Sony. Ma on różne funkcje, dzięki którym
Po wyłączeniu zapłonu naciśnij przycisk
jazda samochodem jest przyjemniejsza:
(OFF) na urządzeniu i trzymaj go dotąd, aż
" Odtwarzanie płyt CD
z wyświetlacza znikną wskazania.
Można odtwarzać płyty CD-DA (także
W przeciwnym razie wyświetlacz nie
z danymi CD TEXT*), płyty CD-R/CD-RW
wyłączy się i będzie powodował pobór prądu
(pliki MP3, także nagrane w trybie Multi
z akumulatora.
Session (strona 11)) oraz płyty ATRAC CD
(format ATRAC3 i ATRAC3plus (strona 12)).
Typ płyty Oznaczenie na płycie
CD-DA
Ta etykieta znajduje siÄ™ na spodzie
podstawy montażowej.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
MP3
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
ATRAC CD
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów
" Odbiór radia
domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego
 Można zaprogramować po 6 stacji z każdego
punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
zakresufal (FM1(UKF1), FM2, FM3, MW urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym
(ÅšR) i LW (DA)).
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
 Funkcja BTM (pamięć najlepszego
i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
dostrojenia): urzÄ…dzenie wybiera
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów
z nastawionego zakresu i programuje stacje
pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby
o najsilniejszym sygnale.
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
" Funkcje RDS
produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi,
Można odbierać stacje UKF wykorzystujące
firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
RDS (System Danych Radiowych). w którym produkt ten został kupiony.
" Korygowanie dzwięku
EQ3: można wybrać krzywą korekty
SonicStage i jego logo sÄ… znakami handlowymi
dostosowaną do 7 rodzajów muzyki.
Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus i ich logo sÄ…
* Płyta z danymi CD TEXT to płyta CD-DA, która
znakami handlowymi Sony Corporation.
zawiera takie informacje jak tytuł płyty, nazwisko
wykonawcy czy tytuły utworów.
Instalację i połączenia opisano w dostarczonej
instrukcji instalacji i podłączania
2PL
Spis treści
Czynności wstępne Inne funkcje
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zmienianie ustawień dzwięku . . . . . . . . . . . . . 9
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Regulacja parametrów dzwięku  BAL /
Zdejmowanie paneluczołowego . . . . . . . . . . . . 4 FAD/ SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zakładanie panelu czołowego. . . . . . . . . . . . 4 Regulowanie krzywej korekty EQ3 . . . . 9
Zmienianie ustawień radioodtwarzacza
 SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rozmieszczenie elementów
Posługiwanie się oferowanymi oddzielnie
i podstawowe funkcje
urzÄ…dzeniami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pilot-karta RM-X114 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radioodtwarzacz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacje dodatkowe
Odtwarzacz CD
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uwagi opłytach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej
Informacja oplikach MP3 . . . . . . . . . . . . . 11
kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacja opłytach ATRACCD. . . . . . . 12
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radio
Wyjmowanie urzÄ…dzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programowanie i nastawianie stacji . . . . . . . . . 6
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . 14
Programowanie automatyczne  BTM. . . . 6
Komunikaty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastawianie zaprogramowanychstacji. . . . . 6
Automatyczne nastawianie stacji . . . . . . . . . 7
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacja osystemie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wybieranie ustawień AFi TA/TP . . . . . . . . 7
Wybieranie PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wybieranie ustawienia CT. . . . . . . . . . . . . . 8
3PL
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu
czołowego
Zerowanie urzÄ…dzenia
Aby zapobiec kradzieżyurządzenia, można zdjąć
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
z niego panel czołowy.
użyciem, po wymianie akumulatora
w samochodzie lub po dokonaniu zmian
Sygnał ostrzegawczy
w połączeniach.
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
Zdejmij panel czołowy i spiczastym
położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje
przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij
siÄ™ na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund
przycisk RESET.
włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnał ten
włącza się tylko wówczas, gdy jest używany
wbudowany wzmacniacz radioodtwarzacza.
Przycisk
RESET
1 Naciśnij przycisk (OFF).
Urządzenie wyłączy się.
Uwaga
2 Naciśnij przycisk i pociągnij panel
Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie
do siebie.
ustawień zegara i niektórych danych z pamięci.
Nastawianie zegara
(OFF)
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL).
Pojawi się ekran ustawień.
2 Naciskając przycisk (SEL), wyświetl
Uwagi
napis  CLOCK-ADJ .
" Nie naciskać za mocno panelu czołowego ani
3 Naciśnij przycisk (DSPL).
wyświetlacza.
Migać zacznie wskazanie godziny.
" Nie narażać panelu czołowego na wysoką
temperaturę ani wilgoć. Unikać zostawiania go
4 Naciskając przycisk głośności +/ ,
w zaparkowanym samochodzie albo na desce
wyreguluj godzinÄ™.
rozdzielczej / tylnej półce.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk
(DSPL).
Zakładanie panelu czołowego
5 Naciśnij przycisk (SEL).
Umieść część A panelu czołowego na części B
Wybieranie ustawień jest zakończone. Zegar
urzÄ…dzenia, jak pokazano na ilustracji, po czym
rozpocznie pracÄ™.
lekko wepchnij lewÄ… stronÄ™ na miejsce.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk (DSPL).
Rozlegnie siÄ™ lekki trzask.
Ponownie naciśnij przycisk (DSPL), aby
przywrócić poprzednią zawartość ekranu.
Wskazówka
Regulacja zegara może się również odbywać
automatycznie, z użyciem systemu RDS (strona 8).
Użycie pilota-karty
Aby podczas wykonywania czynności 2 i 4 wskazać
wariant lub ustawienie, naciśnij przycisk M lub m. Aby
podczas wykonywania czynności 4 przemieścić
wskazanie cyfrowe, naciśnij przycisk < lub ,.
A
B
Uwaga
Nie kłaść niczego po wewnętrznej stronie panelu
czołowego.
4PL
Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje
Radioodtwarzacz
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
SEL
SOURCE MODE ATT EQ3 SEEK
DIM BTM  GROUP + REP SHUF PAUSE
DSPL SENS 1 2 3 4 5 6 PTY AF/TA OFF
CDX-S22
qa qs qd qf qg qh qj qk ql
Szczegóły podano na wskazanych stronach. L Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyświetlania) / DIM (zmniejszania
A Przycisk głośności +/
jasności) 4, 6, 7
Służydoregulacji głośności.
Zmienianie wyświetlanej zawartości
B Przycisk SEL (wyboru) 4, 9 (po naciśnięciu); zmienianie jasności
Służydowybierania wariantów. wyświetlacza (po przytrzymaniu).
C Przycisk SOURCE M Przycisk SENS/BTM 6
Poprawianie słabego odbioru: LOCAL/
Służydowłączania / zmieniania zródła
MONO (po naciśnięciu); uruchamianie
dzwięku (radio / CD).
funkcji BTM (po przytrzymaniu).
D Przycisk MODE 6
N Przycisk RESET (za panelem czołowym) 4
Służy do wybierania zakresu fal (FM (UKF),
MW (ÅšR) lub LW (DA)).
O Przyciski numeryczne
CD:
E Szczelina na płytę
(1)/(2): GROUP* /+
Po włożeniu do niej płyty (opisem do góry)
Pomijanie grupy (po naciśnięciu); ciągłe
rozpoczyna siÄ™ odtwarzanie.
pomijanie grup (po przytrzymaniu).
F Wyświetlacz
(3): REP 6
G Przycisk ATT (wyciszania)
(4): SHUF 6
Służydowyciszania dzwięku. Ponowne (6): PAUSE
naciśnięcie wyłącza wyciszenie. Włącza pauzę w odtwarzaniu. Aby
wyłączyć pauzę, należy ponownie
H Przycisk EQ3 (korektora) 9
nacisnąć przycisk.
Służy do wybierania krzywej korekty
Radio:
(XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
Nastawianie zaprogramowanych stacji
AGE, ROCK, CUSTOM lub OFF).
radiowych (po naciśnięciu); programowanie
I Przycisk Z (wyjmowania)
stacji (po przytrzymaniu).
Służydowyjmowania płyty.
P Przycisk PTY (typu programu) 8
J Przycisk SEEK +/
Służy do wybierania typu PTY w systemie
CD:
RDS.
Pomijanie utworów (po naciśnięciu); ciągłe
Q Przycisk AF (częstotliwości
pomijanie utworów (po naciśnięciu
zastępczych) / TA (komunikatów
i następującym w ciągu sekundy kolejnym
o ruchu drogowym) 7
naciśnięciu i przytrzymaniu); przechodzenie
Służydowybierania ustawień AF i TA/TP
w przód i w tył utworu (po przytrzymaniu).
wsystemie RDS.
Radio:
R Przycisk OFF
Automatyczne nastawianie stacji radiowych
Służydowyłączania zasilania /
(po naciśnięciu); ręczne wyszukiwanie stacji
zatrzymywania urządzenia zródłowego.
(po przytrzymaniu).
S Odbiornik sygnałów z pilota-karty 10
K Przycisk (zdejmowania panelu
czołowego) 4
* Podczas odtwarzania utworu MP3 / płyty ATRAC
CD.
5PL
Odtwarzacz CD Radio
Programowanie i nastawianie
Zawartość wyświetlacza
stacji
AB
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji
automatycznego programowania stacji
A yródło dzwięku
radiowych (BTM).
B Numer utworu / Czas odtwarzania, Nazwa
płyty / Nazwisko wykonawcy, Numer
Programowanie automatyczne
grupy*1, Nazwa grupy, Nazwa utworu,
Informacje tekstowe*2, Zegar  BTM
*1 Nazwa grupy jest wyświetlana tylko po zmianie
1 NaciskajÄ…c przycisk (SOURCE),
grupy.
wyświetl napis  TUNER .
*2 Podczas odtwarzania pliku MP3 wyświetlany jest
Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk
znacznik ID3, a podczas odtwarzania płyty ATRAC
(MODE). Do wyboru sÄ… zakresy FM1
CD wyświetlane są informacje tekstowe zapisane
(UKF1), FM2, FM3, MW(ÅšR) i LW (DA).
przez program SonicStage itp.
2 Wciśnij i trzymaj przycisk (BTM), aż
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
zacznie migać napis  BTM .
B, naciskaj przycisk (DSPL).
Urządzenie przypisze stacje do przycisków
Wskazówka
numerycznych, porządkując je według
Wyświetlane informacje zależą od rodzaju płyty
częstotliwości.
i formatu nagrania. Szczegółowe informacje o plikach
Po zaprogramowaniu stacji rozlega siÄ™
MP3 podano na stronie 11, a o płytach ATRAC CD 
sygnał.
na stronie 12.
Programowanie ręczne
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejności
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
żądany przycisk numeryczny ((1) do
(3) (REP) lub (4) (SHUF), aż na
(6)) dotąd, aż pojawi się wskaznik
wyświetlaczu pojawi się żądane
 MEM .
ustawienie.
Na wyświetlaczu pojawi się numer przycisku.
Wybierz Aby odtwarzać
Uwaga
Jeśli spróbujesz przypisać do tego samego przycisku
REP-TRACK utwór w trybie z powtarzaniem
numerycznego innÄ… stacjÄ™, poprzednio przypisana
stacja zostanie skasowana.
REP-GP* zawartość grupy w trybie
z powtarzaniem
Wskazówka
W przypadku programowania stacji RDS w pamięci
SHUF-GP* zawartość grupy
umieszczane jest także ustawienie AF/TA (strona 7).
w przypadkowej kolejności
SHUF-DISC zawartość płyty
Nastawianie zaprogramowanych
w przypadkowej kolejności
stacji
* Podczas odtwarzania utworu MP3 / płyty ATRAC
CD.
1 Wybierz zakres fal, a następnie
naciśnij żądany przycisk numeryczny
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
((1) do (6)).
wybierz  REP-OFF albo  SHUF-OFF .
Użycie pilota-karty
Aby wybrać zaprogramowaną stację, naciskaj
przycisk M lub m.
6PL
PTY (typy programu)
Automatyczne nastawianie stacji
Wyświetla typ aktualnie odbieranego programu
i umożliwia wyszukanie programu określonego
1 Wybierz zakres fal, a następnie
typu.
naciśnij (SEEK) +/ , aby wyszukać
stacjÄ™.
CT (czas zegarowy)
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż
danych CT z sygnału RDS.
do nastawienia żądanej stacji.
Uwagi
Wskazówka
" Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz
i regionu.
nastawić, przytrzymuj wciśnięty przycisk (SEEK) +/ ,
" System RDS może nie działać właściwie, jeśli sygnał
aby z grubsza nastawić częstotliwość, po czym
stacji jest słaby albo jeśli nastawiona stacja nie
naciskaj przycisk (SEEK) +/ , aby precyzyjnie
nadaje danych RDS.
nastawić częstotliwość (strojenie ręczne).
Wybieranie ustawień AF i TA/TP
RDS
1 Naciskaj przycisk (AF/TA), aż pojawi
się żądane ustawienie.
Informacja o systemie
Wybierz
Stacje UKF z systemem danych radiowych
Aby
ustawienie
(RDS) nadają obok zwykłego programu
radiowego także niesłyszalne informacje
AF-ON włączyć funkcję AF i wyłączyć
cyfrowe.
funkcjÄ™ TA
TA-ON włączyć funkcję TA i wyłączyć
Zawartość wyświetlacza
funkcjÄ™ AF
AB C
AF, TA-ON włączyć funkcje AF i TA
AF, TA-OFF wyłączyć funkcje AF i TA
Programowanie stacji RDS
A Zakres fal, funkcja
z ustawieniami AF i TA
B Częstotliwość*1 (nazwa stacji), zegar, dane
Stacje RDS programuje siÄ™ razem
RDS
z ustawieniami funkcji AF/TA. W przypadku
C TA/TP*2
użycia funkcji BTM, programowane są tylko
*1 Podczas odbioru stacji RDS, na lewo od wskazania
stacje RDS i otrzymujÄ… one identyczne
częstotliwości widać wskaznik  * .
ustawienia funkcji AF/TA.
*2 Podczas komunikatu o ruchu drogowym miga
Programując stacje ręcznie, można programować
wskaznik  TA . Wskaznik  TP pali siÄ™ po odebraniu
zarówno stacje RDS, jak i pozostałe, i wybierać
odpowiedniej stacji.
indywidualne ustawienia AF i TA dla
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
poszczególnych stacji.
B, naciskaj przycisk (DSPL).
1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym
Usługi RDS
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM
Radioodtwarzacz automatycznie zapewnia
lub ręcznie.
następujące usługi RDS:
Programowanie głośności
AF (częstotliwości zastępcze)
komunikatów o ruchu drogowym
Pozwala na wybór tego nadajnika w sieci, który
Można zawczasu nastawić głośność
zapewnia najsilniejszy sygnał. Dzięki tej
komunikatów o ruchu drogowym, dzięki czemu
funkcji można słuchać jednej stacji przy
komunikat nie pozostanie niezauważony.
podróżach na długie dystanse, bez konieczności
1 Nastaw żądaną głośność przyciskiem regulacji
ręcznego zmieniania częstotliwości.
głośności +/ .
TA (komunikaty o ruchu drogowym) / TP
2 Wciśnij i trzymaj przycisk (AF/TA) dotąd, aż
(programy o ruchu drogowym)
pojawi siÄ™ napis  TA .
Umożliwia odbiór informacji o bieżącej
sytuacji na drogach / audycji dla kierowców.
Odebrany komunikat / program przerywa
odtwarzanie bieżącego zródła dzwięku.
7PL
Odbieranie komunikatów Typy programów
o zagrożeniu
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA
(Aktualności), INFO (Informacje), SPORT
i rozpocznie siÄ™ nadawanie komunikatu
(Sport), EDUCATE (Edukacja), DRAMA
ozagrożeniu, to urządzenie automatycznie
(SÅ‚uchowisko), CULTURE (Kultura),
przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten
SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne), POP M
komunikat.
(Muzyka pop), ROCK M (Muzyka rockowa),
EASY M (Muzyka Å‚atwa w odbiorze),
SÅ‚uchanie programu dla jednego
LIGHT M (Lekka muzyka klasyczna),
regionu  REG
CLASSICS (Muzyka klasyczna), OTHER M
Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne
(Inne rodzaje muzyki), WEATHER (Pogoda),
ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do
FINANCE (Finanse), CHILDREN (Programy
określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się
dla dzieci), SOCIAL A (Programy społeczne),
inna stacja regionalna o silniejszym sygnale.
RELIGION (Religia), PHONE IN (Audycje na
telefon), TRAVEL (Podróże), LEISURE (Czas
Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
wolny), JAZZ (Muzyka jazzowa), COUNTRY
regionalnej należywybrać ustawienie  REG-
(Muzyka country), NATION M (Muzyka
OFF (strona 10).
narodowa), OLDIES (ZÅ‚ote przeboje),
Uwaga
FOLK M (Muzyka folk), DOCUMENT
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych
(Audycje dokumentalne)
innych państwach.
Uwaga
Funkcja Å‚Ä…cza lokalnego (dotyczy
Funkcji tej nie można używać w pewnych krajach,
w których nie są dostępne dane PTY.
tylko Wielkiej Brytanii)
Funkcja Å‚Ä…cza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadajÄ…cych na danym
Wybieranie ustawienia CT
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do
przycisków numerycznych.
1 Wybierz ustawienie  CT-ON
(strona 9).
1 Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk
numeryczny ((1) do (6)), do którego jest
Uwagi
przypisana lokalna stacja.
" Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania
stacji RDS.
2 Wciągu pięciu sekund ponownie naciśnij
" Między godziną nastawioną przez funkcję CT
przycisk numeryczny lokalnej stacji.
a rzeczywistą godziną może występować niewielka
Powtarzaj te czynności aż do odebrania
różnica.
żądanej stacji lokalnej.
Wybieranie PTY
1 Podczas słuchania stacji UKF naciśnij
przycisk (PTY).
Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się
nazwa typu obecnego programu.
2 Naciskaj przycisk (PTY), aż pojawi się
żądany typ programu.
3 Naciśnij przycisk (SEEK) +/ .
UrzÄ…dzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Użycie pilota-karty
Aby podczas wykonywania czynności 2 wybrać
żądany typ programu, naciskaj przycisk M lub m.
8PL
Wskazówka
Dostępne są również inne ustawienia korektora.
Inne funkcje
Użycie pilota-karty
Aby podczas wykonywania czynności 3 wyregulować
Zmienianie ustawień dzwięku
żądany parametr, naciskaj przycisk <, M, , lub m.
Regulacja parametrów dzwięku
 BAL / FAD / SUB
Zmienianie ustawień
Można wyregulować balans, proporcje przód-tył
radioodtwarzacza  SET
i głośność wgłośniku basowym.
1 Naciskając przycisk (SEL), wyświetl
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL).
wskazanie  BAL (balans),  FAD
Pojawi się ekran ustawień.
(przód-tył) lub  SUB (głośnik basowy).
2 Naciskając przycisk (SEL), wyświetl
Parametry zmieniają się następująco:
żądany parametr.
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (lewo-
3 Naciskając przycisk głośności +/ ,
prawo) t FAD (proporcje przód-tył) t
wybierz żądane ustawienie (na
SUB (głośność wgłośniku basowym)*2
przykład  ON albo  OFF ).
*1 Kiedy jest włączona funkcja EQ3 (strona 9).
*2 Kiedy wyjście dzwięku pracuje w trybie  SUB 4 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL).
(strona 9).
Wybieranie ustawień jest zakończone,
Przy minimalnym ustawieniu widać wskazanie
a wyświetlacz powraca do normalnego trybu
 ATT . Do wyboru jest 20 ustawień.
odtwarzania / odbioru.
2 Zmień ustawienie wybranego parametru,
Uwaga
naciskając przycisk głośności +/ .
Wyświetlane parametry zależą od zródła dzwięku
Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest
i wybranych ustawień.
zakończone, a wyświetlacz powraca do
Użycie pilota-karty
normalnego trybu odtwarzania / odbioru.
Aby podczas wykonywania czynności 2 wskazać
wariant, naciśnij przycisk M lub m. Aby podczas
Użycie pilota-karty
wykonywania czynności 3 wybrać żądane ustawienie,
Aby podczas wykonywania czynności 2 wyregulować
naciskaj przycisk < lub ,.
żądany parametr, naciskaj przycisk <, M, , lub m.
Można zmienić ustawienia następujących
parametrów (szczegóły podano na wskazanych
Regulowanie krzywej korekty
stronach:
 EQ3
Symbol  z oznacza ustawienie domyślne.
Po wybraniu trybu korekty  CUSTOM można
wybrać i zaprogramować ustawienia korektora
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (strona 4)
dla różnych zakresów dzwięków.
CT (czas zegarowy)
1 Wybierz zródło dzwięku, po czym
Można wybrać ustawienie  CT-ON lub  CT-
naciskaj przycisk (EQ3), aby wybrać
OFF (z) (strona 7, 8).
tryb korekty  CUSTOM .
BEEP (sygnalizacja dzwiękowa)
2 Naciskaj przycisk (SEL), aż pojawi się
Można wybrać ustawienie  BEEP-ON (z) lub
napis  LOW (tony niskie),  MID (tony
 BEEP-OFF .
średnie) lub  HI (tony wysokie).
SUB/REAR*1
3 Naciskając przycisk głośności +/ ,
Przełączanie funkcji wyjścia dzwięku.
nastaw żądany poziom dzwięku.
  SUB (z): reprodukcja na głośnik basowy.
Poziom dzwięku można regulować
  REAR : reprodukcja na wzmacniacz mocy.
z dokładnością do 1 dB od  10 dB do +10 dB.
DIM (jasność wyświetlacza)
Zmienia jasność wyświetlacza.
  DIM-ON : jasność wyświetlacza jest
zmniejszona.
Powtarzając czynności 2 i 3, wyreguluj
  DIM-OFF (z): wyświetlacz ma normalną
krzywÄ… korekty.
jasność.
W celu przywrócenia fabrycznie
zaprogramowanej krzywej korekty, na dwie DEMO*1 (tryb pokazu)
sekundy naciśnij przycisk (SEL). Włączanie ( DEMO-ON (z)) lub wyłączanie
Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest ( DEMO-OFF ) trybu pokazu.
zakończone, a wyświetlacz powraca do
normalnego trybu odtwarzania / odbioru.
9PL
" Przycisk SOUND
A.SCRL (automatyczne przesuwanie siÄ™
Działa tak jak przycisk (SEL) na
napisów)
radioodtwarzaczu.
Automatyczne przesuwanie siÄ™ po ekranie
" Przycisk LIST
długich napisów w momencie zmiany płyty /
Podczas słuchania radia działa tak jak przycisk
grupy / utworu / albumu.
(PTY) na radioodtwarzaczu.
  A.SCRL-ON : przesuwanie napisów.
" Przyciski M/m (DISC*/PRESET +/ )
  A.SCRL-OFF (z): napisy nie przesuwajÄ…
Służą do sterowania odtwarzaczem CD tak jak
siÄ™.
przyciski (1)/(2)  /+ na radioodtwarzaczu.
REG*2 (odbiór stacji regionalnej)
(Szczegółów na temat innych funkcji należy
Można wybrać ustawienie  REG-ON (z) lub
szukać w podpunktach  Użycie pilota-karty
 REG-OFF (strona 8).
na odpowiednich stronach.)
LPF*3 (filtr dolnoprzepustowy)
* Bez funkcji w tym urzÄ…dzeniu.
Wybieranie częstotliwości odcięcia  78Hz ,
 125Hz lub  OFF (z). Uwaga
Jeśli urządzenie zostanie wyłączony i znikną
*1 Kiedy urządzenie jest wyłączone. wskazania z wyświetlacza, to sterowanie za pomocą
pilota-karty nie jest możliwe dopóty, dopóki nie
*2 Kiedy odbierana jest stacja UKF.
*3 Kiedy wybrane jest wyjście dzwięku  SUB . zostanie naciśnięty przycisk (SOURCE) na urządzeniu
albo urządzenie nie zostanie włączone przez włożenie
płyty.
Posługiwanie się oferowanymi
Wymiana baterii litowej
W normalnych warunkach bateria wystarcza na
oddzielnie urzÄ…dzeniami
mniej więcej rok. (Trwałość baterii może się
okazać mniejsza w zależności od warunków
Pilot-karta RM-X114 pracy.) Kiedy bateria jest bliska wyładowania,
zmniejsza się zasięg pilota-karty. Należywtedy
wymienić baterię na nową baterię litową
Rozmieszczenie elementów
CR2025. Użycie innej baterii grozi powstaniem
sterujÄ…cych
pożaru lub wybuchem.
Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie pełnią
te same funkcje, co przyciski na urzÄ…dzeniu.
DSPL MODE
DSPL MODE
*
MENU PRESET +
LIST
+
DISC
m/M
SOURCE
*
(DISC / x
SOURCE
+
SEEK SEEK
PRESET
(SEEK  /+)
+/ )
DISC 
StronÄ… + do
*
SOUND ENTER góry
PRESET 
OFF ATT
OFF + ATT
VOL
VOL (+/ )

Uwagi o baterii litowej
" Przechowywać baterię litową w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii
bezzwłocznie porozumieć się z lekarzem.
Pilot-karta zawiera również następujące
" Dla zapewnienia dobrego styku wytrzeć baterię
przyciski, które nie występują na
suchą ściereczką.
radioodtwarzaczu lub działają inaczej.
" Instalując baterię, zwracać uwagę na właściwe
ułożenie biegunów.
" Przyciski " Nie chwytać baterii metalowymi szczypcami, gdyż
Służą do sterowania radiem / odtwarzaczem
grozi to zwarciem.
CD tak jak przycisk (SEEK) +/ na
radioodtwarzaczu. (Szczegółów na temat
OSTRZEŻENIE
innych funkcji należyszukać w podpunktach
Niewłaściwie użytkowana bateria może
 Użycie pilota-karty na odpowiednich
wybuchnąć.
stronach.)
Nie ładować, nie rozbierać ani nie palić baterii.
10PL
LIST
MENU
SOUND
ENTER
" Przed odtwarzaniem należy
Informacje dodatkowe wyczyścić płytę dostępną
whandlu ściereczką do
czyszczenia. Wycierać płytę
Zalecenia eksploatacyjne
od środka na zewnątrz. Nie
używać rozpuszczalników,
" Jeśli samochód stał zaparkowany i bezpośrednio
takich jak benzyna czy
świeciło na niego słońce, przed użyciem
rozcieńczalnik, dostępnych
urządzenia należypozwolić mu ostygnąć.
whandlu środków czyszczących ani
" Podczas pracy urządzenia automatycznie będzie
antystatycznego aerozolu przeznaczonego do płyt
się wysuwała antena sterowana siłownikiem.
analogowych.
Skraplanie pary wodnej
Uwagi o płytach CD-R / CD-RW
W deszczowy dzień i w miejscach bardzo
" Wurządzeniu nie można odtwarzać pewnych płyt
wilgotnych na soczewkach i na wyświetlaczu
CD-R / CD-RW (zależytoodsprzętu użytego do
urządzenia może się skroplić para wodna. W takim
nagrywania i od stanu płyty).
przypadku urządzenie nie będzie działać właściwie.
" Nie można odtwarzać płyty CD-R / CD-RW, która
Należywtedy wyjąć płytę i odczekać mniej więcej
nie została sfinalizowana.
godzinÄ™ na odparowanie wilgoci.
Aby zachować wysoką jakość
PÅ‚yty muzyczne kodowane w celu
dzwięku
ochrony praw autorskich
Uważać, aby nie zachlapać urządzenia i płyt sokami
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt
ani innymi napojami.
zgodnych ze standardem płyty kompaktowej (CD).
W ostatnim czasie niektórzy producenci nagrań
wprowadzili na rynek płyty muzyczne kodowane
Uwagi o płytach
w celu ochrony praw autorskich. Zwracamy uwagÄ™,
" Aby utrzymać płytę w czystości, nie dotykać jej
że zdarzają się wśród nich płyty niezgodne ze
powierzchni. Chwytać płytę za krawędzie.
standardem CD. Odtworzenie takich płyt
" Nieużywane płyty przechowywać w pudełkach
wurządzeniu może się okazać niemożliwe.
albo w magazynkach na płyty.
" Nie narażać płyt na wysoką temperaturę. Unikać
Uwaga o płytach DualDisc
zostawiania ich na desce rozdzielczej lub tylnej
DualDisc to płyta dwustronna, której jedna strona
półce zaparkowanego samochodu.
zawiera nagranie DVD, a druga strona nagranie
" Nie używać płyt pokrytych lepkimi napisami lub
cyfrowego dzwięku. Zwracamy uwagę, że nie
osadami; nie naklejać etykiet na takie płyty. Taka
gwarantuje się odtwarzania  dzwiękowej strony
płyta może się przestać obracać, co spowoduje
płyty DualDisc, ponieważ strona ta jest niezgodna
awarię urządzenia lub zniszczenie płyty.
ze standardem płyty kompaktowej (CD).
Informacja o plikach MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) jest znormalizowanÄ…
technologią i formatem służącym do kompresji
dzwięku. Dane dzwiękowe CD ulegają
zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej
" Nie używać płyt z naklejonymi etykietkami albo
wielkości.
naklejkami.
" Radioodtwarzacz jest zgodny z formatem ISO
Użycie takich płyt grozi następującymi
9660 (poziom 1 lub poziom 2) albo Joliet lub
problemami:
Romeo w formacie expansion oraz nagraniami
 trudnościami z wyjęciem płyty (ze względu
wielosesyjnymi.
na odklejenie siÄ™ etykiety albo naklejki
" Obowiązują następujące wartości maksymalne:
i zablokowanie mechanizmu wysuwajÄ…cego),
 foldery (grupy): 150 (Å‚Ä…cznie z folderem
 brakiemmożliwości właściwego odczytu
głównym i pustymi folderami);
danychodzwięku (na przykład przerwami
 pliki MP3 (utwory) i foldery na płycie: 300 (jeśli
wdzwięku lub jego brakiem) ze względu
nazwa folderu / pliku składa się z wielu znaków,
na skurczenie siÄ™ etykiety albo naklejki
liczba ta może być mniejsza od 300);
i w konsekwencji deformację płyty.
 maksymalna liczba wyświetlanych znaków
" Wurządzeniu nie można odtwarzać płyt
w nazwie folderu / pliku wynosi 32 (Joliet) lub
o specjalnych kształtach (serca, kwadratu,
64 (Romeo).
gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty
" Znaczniki ID3 w wersji 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4
grozi uszkodzeniem urzÄ…dzenia.
dotyczą tylko plików MP3. Znacznik ID3 liczy
" Nie można odtwarzać płyt CD o średnicy8cm.
15/30 znaków (1.0 i 1.1) albo 63/126 znaków (2.2,
2.3 i 2.4).
11PL
" Wyświetlane są nazwy folderów / plików
Kolejność odtwarzania plików MP3
i informacje tekstowe zapisane przez program
Folder
MP3
SonicStage.
(grupa)
Szczegółów na temat płyt ATRAC CD należy
Plik MP3
szukać w dokumentacji programu SonicStage lub
(utwór)
SonicStage Simple Burner.
Uwaga
Do tworzenia płyt ATRAC CD konieczne jest
odpowiednie oprogramowanie, takie jak SonicStage
2.0 lub nowsze czy SonicStage Simple Burner 1.0 lub
1.1. Oprogramowanie takie jest dostarczane
z  sieciowymi produktami Sony.
W przypadków pytań lub problemów związanych
z urządzeniem, a nieomówionych w tej instrukcji,
prosimy o skontaktowanie się z najbliższym
Uwagi
autoryzowanym sklepem Sony.
" Przed użyciem płyty w radioodtwarzaczu należy ją
sfinalizować.
" Przy nadawaniu nazw plikom MP3 należy pamiętać
o dodawaniu rozszerzenia  .mp3 .
Konserwacja
" Przy odtwarzaniu plików MP3 o dużej
przepływności, takiej jak 320 kb/s, mogą
Wymiana bezpiecznika
występować przerwy w dzwięku.
WymieniajÄ…c bezpiecznik,
" Przy odtwarzaniu pliku MP3 zapisanego w trybie
VBR (zmiennej przepływności) lub podczas należyużyć zamiennika
przewijania do przodu / do tyłu może się pojawiać oprądzie znamionowym
nieprecyzyjny czas odtwarzania.
identycznym z prÄ…dem
" Podczas odtwarzania płyty nagranej w trybie Multi
podanym na poprzednim
Session rozpoznawany i odtwarzany jest tylko
bezpieczniku. Jeśli bezpiecznik
format pierwszego utworu z pierwszej sesji
przepali się, należygo
(wszystkie inne formaty sÄ… pomijane). Priorytety
wymienić po sprawdzeniu
formatów są następujące: CD-DA, ATRAC CD
podłączenia zasilania. Jeśli
i MP3.
nowo wymieniony bezpiecznik
 Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji zawiera
Bezpiecznik (10 A)
również się przepali, może
dane CD-DA, odtwarzane są wyłącznie dane CD
to oznaczać wewnętrzne
DA z pierwszej sesji.
uszkodzenie. W takim przypadku należysię
 Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji nie zawiera
porozumieć z najbliższą autoryzowaną stacją
danych CD-DA, odtwarzana jest sesja ATRAC CD
serwisowÄ… Sony.
lub MP3. Jeżeli płyta nie zawiera danych
w żadnych z tych formatów, pojawi się komunikat
 NO MUSIC .
Czyszczenie złączy
Urządzenie może nie działać właściwie, jeśli nie są
czyste złącza między nim a panelem czołowym.
Informacja o płytach ATRAC CD
Aby temu zapobiec, zdejmij panel czołowy
Format ATRAC3plus (strona 4) i wyczyść złącza bawełnianą watką
zanurzoną w spirytusie. Nie naciskaj złączy za
Technologia kompresji dzwięku ATRAC3 wzięła
mocno, gdyż grozi to ich uszkodzeniem.
swój skrót odnazwyAdaptive Transform Acoustic
Coding3. Dane dzwiękowe CD ulegają
zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej
wielkości. Technologia ATRAC3plus stanowi
rozszerzenie formatu ATRAC3 i umożliwia
kompresję danych dzwiękowych CD do mniej
więcej 1/20 początkowej wielkości.
Radioodtwarzacz obsługuje zarówno format
ATRAC3, jak i ATRAC3plus.
Radioodtwarzacz Tył panelu czołowego
ATRAC CD
ATRAC CD to płyta z danymi dzwiękowymi CD,
Uwagi
które zostały poddane kompresji do formatu
" Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem złączy
ATRAC3 lub ATRAC3plus i nagrane przy użyciu
wyłącz zapłon i wyjmij kluczyk ze stacyjki.
odpowiedniego programu, takiego jak SonicStage
" Nigdy nie należy dotykać złączy bezpośrednio
2.0 lub nowszy czy SonicStage Simple Burner.
palcami ani żadnymi metalowymi przedmiotami.
" Obowiązują następujące wartości maksymalne:
 foldery (grupy): 255
12PL  pliki (utwory): 999
Wyjmowanie urzÄ…dzenia Dane techniczne
1 Zdejmij kołnierz ochronny. Sekcja odtwarzacza CD
Odstęp sygnału od szumu 120 dB
1Zdejmij panel czołowy (strona 4).
Pasmo przenoszenia 10 20000 Hz
2Zaczep kluczyki odblokowujące o kołnierz Kołysanie i drżenie Poniżej dającego się zmierzyć
poziomu
ochronny.
Sekcja tunera
UKF (FM)
Zakres częstotliwości 87,5  108,0 MHz
Gniazdo anteny Gniazdo anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz / 450 kHz
Czułość użyteczna 9dBf
Właściwie ustaw kluczyki, Selektywność 75 dB przy 400 kHz
jak na ilustracji. Odstęp sygnału od szumu 67 dB (stereo),
69 dB (mono)
3Pociągnij za oba kluczyki, aby zdjąć
Zniekształcenia harmoniczne przy 1 kHz
kołnierz ochronny. 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono)
Separacja 35 dB przy 1 kHz
Pasmo przenoszenia 30 15000 Hz
ÅšR/DA (MW/LW)
Zakres częstotliwości
ÅšR (MW): 531  1 602 kHz
DA (LW): 153  279 kHz
Gniazdo anteny Gniazdo anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz / 450 kHz
CzuÅ‚ość ÅšR(MW): 30µV, DA (LW): 40 µV
2 Wymontuj urzÄ…dzenie.
Sekcja wzmacniacza mocy
1Wsuń oba kluczyki odblokowujące aż do
Wyjścia Wyjścia głośnikowe (połączenia trwałe)
ich zablokowania.
Impedancja głośników 4 8omów
Maksymalna moc wyjÅ›ciowa 45 W × 4
(przy 4 omach)
Haczykiem do
Dane ogólne
wewnÄ…trz
Wyjścia
Wyjścia audio (przełączanie tył / głośnik basowy)
Złącze sterowania przekaznikiem siłownika
antenowego
ZÅ‚Ä…cze sterowania wzmacniaczem mocy
Wejścia
Złącze sterowania wyciszaniem dzwięku przy
2Pociągnij za oba kluczyki, aby obluzować
telefonowaniu
urzÄ…dzenie.
Gniazdo antenowe
Regulacja brzmienia
Tony niskie: Ä…10 dB przy 60 Hz (XPLOD)
Tony średnie: ą10 dB przy 1 kHz (XPLOD)
Tony wysokie: Ä…10 dB przy 10 kHz (XPLOD)
Zasilanie Napięcie stałe 12 V z akumulatora
samochodowego (biegun ujemny na masie)
Wymiary OkoÅ‚o 178 × 50 × 178 mm (szer. × wys. × gÅ‚.)
Wymiary montażowe OkoÅ‚o 182 × 53 × 161 mm
3Wysuń urządzenie z kieszeni montażowej.
(szer. × wys. × gÅ‚.)
Waga Około 1,2 kg
Dostarczane wyposażenie
Elementy do instalacji i podłączenia (1 zestaw)
Wyposażenie dodatkowe
Pilot-karta RM-X114
Niektóre z powyższych akcesoriów nie są
oferowane we wszystkich krajach. Szczegóły
można uzyskać w autoryzowanych sklepach.
Patenty USA i innych państw wykorzystane
na licencji Dolby Laboratories. 13PL
Wskazniki znikają z wyświetlacza / nie
Technologia kodowania dzwięku MPEG Layer-3
pojawiają się na wyświetlaczu.
i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS
" Wybrane jest ustawienie  DIM-ON funkcji
i Thomson.
zmniejszania jasności wyświetlacza (strona 9).
" Wskazniki znikają po naciśnięciuna pewienczas
Konstrukcja i dane techniczne mogÄ… ulec zmianie.
przycisku (OFF).
t Ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk
(OFF), aby wyświetlić wskazniki.
" ZÅ‚Ä…cza sÄ… brudne (strona 12).
" Do lutowania niektórych części (ponad 80%) Odtwarzanie płyty CD
wykorzystywany jest lut bezołowiowy.
Nie można włożyć płyty.
" Niektóre płytki drukowane nie zawierają środków
" Jest już włożona inna płyta.
opózniających zapłon opartych na halogenkach.
" Płyta jest na siłę wkładana spodem do góry albo
" Obudowy nie zawierają środków opózniających
niewłaściwie.
zapłon opartych na halogenkach.
Nie zaczyna siÄ™ odtwarzanie.
" Materiały amortyzujące w opakowaniach nie
" Brudna lub uszkodzona płyta.
zawierajÄ… pianki polistyrenowej.
" Próbowano odtworzyć płytę CD-R / CD-RW
nieprzeznaczoną do zastosowań audio (strona 11).
Rozwiązywanie problemów Nie można odtwarzać plików MP3.
Zawartość płyty nie jest zgodna z formatem i wersją
Poniższa lista ułatwi rozwiązanie większości
MP3 (strona 11).
problemów, jakie mogą wystąpić z urządzeniem.
Rozpoczęcie odtwarzania plików MP3 trwa
Przed zapoznaniem się z nią należysprawdzić
dłużej niż innych nagrań.
połączenia i sposób obsługi.
Odtwarzanie następujących płyt rozpoczyna się
z opóznieniem:
Ogólne
 płyt zawierających skomplikowaną strukturę
Brak zasilania urzÄ…dzenia. drzewiastÄ…,
" Sprawdzić połączenia. Jeśli wszystko jest  płyt nagranych w trybie Multi Session,
wporządku, sprawdzić bezpiecznik.  płyt, do których można dodać dane.
" Jeśli urządzenie jest wyłączone i zgaszony jest
Nie można odtworzyć płyty ATRAC CD.
wyświetlacz, todosterowania nie można używać
" Płyta nie została utworzona za pomocą
pilota-karty.
odpowiedniego oprogramowania, takiego jak
t Włączyć urządzenie.
SonicStage czy SonicStage Simple Burner.
Antena sterowana siłownikiem nie wysuwa się. " Niemożna odtwarzać utworów, które nie są
Antena nie jest wyposażona w przekaznik. umieszczone w grupie.
Brak dzwięku. Nie przesuwają się wskazania na wyświetlaczu.
" Zbyt mała głośność. " Jeśli płyta zawiera bardzo dużo znaków, wskazania
" Włączona jest funkcja ATT lub funkcja wyciszania mogą się nie przesuwać.
przy telefonowaniu (gdy do przewodu ATT " Wyłączona jest funkcja  A.SCRL .
podłączony jest przewód samochodowego zestawu t Wybrać ustawienie  A.SCRL-ON (strona 10).
głośnomówiącego).
Przerwy w dzwięku.
" W systemie z dwoma głośnikami proporcje przód-tył
" Niewłaściwie wykonana instalacja.
(FAD) nie są nastawione w położenie pośrednie.
t Zainstalować urządzenie pod kątem mniejszym
Brak sygnalizacji dzwiÄ™kowej. niż 45°, mocujÄ…c je dostabilnej części
" Sygnalizacja została wyłączona (strona 9). samochodu.
" Podłączony jest dodatkowy wzmacniacz mocy, " Płyta jest brudna lub uszkodzona.
a wbudowany wzmacniacz nie jest używany.
Nie działają przyciski funkcji.
Zawartość pamięci uległa skasowaniu. Nie można wyjąć płyty.
" Naciśnięty został przycisk RESET. Nacisnąć przycisk RESET (strona 4).
t Ponownie wprowadzić ustawienia do pamięci.
" Odłączono przewód zasilający lub akumulator.
Odbiór radia
" Przewód zasilający nie jest podłączony właściwie.
Nie można odbierać stacji.
Kasowane sÄ… zaprogramowane stacje
Dzwięk nie przebija się przez zakłócenia.
i właściwa godzina.
" Podłączyć przewód sterowania siłownikiem
Przepalił się bezpiecznik.
antenowym (niebieski) lub przewód zasilania
Zmiana położenia kluczyka w stacyjce
akcesoriów (czerwony) do przewodu zasilającego
powoduje zakłócenia.
wzmacniacza antenowego (tylko jeśli w boczną /
Przewody nie są właściwie podłączone do złącza
tylnÄ… szybÄ™ samochodu jest wbudowana antena
zasilania akcesoriów w samochodzie.
UKF / ÅšR/ DA).
" Sprawdzić podłączenie anteny samochodowej.
" Antena automatyczna nie wysuwa siÄ™.
t Sprawdzić podłączenie przewodu sterującego
siłownikiem antenowym.
14PL zst20973
" Sprawdzić częstotliwość.
Nie można nastawiać zaprogramowanych NO AF
stacji. Dla obecnej stacji nie ma częstotliwości zastępczej.
" Zaprogramować właściwą częstotliwość.
t Nacisnąć przycisk (SEEK) +/ w czasie migania
" Nadawany sygnał jest za słaby.
nazwy stacji. UrzÄ…dzenie rozpocznie wyszukiwanie
innej częstotliwości z tym samym kodem PI
Nie działa funkcja strojenia automatycznego.
" Niewłaściwe ustawienie trybu wyszukiwania (identyfikacji programu) (migać będzie napis
lokalnego.
 PI SEEK ).
t Strojenie jest za często przerywane:
NO ID3
Naciskać przycisk (SENS), aż pojawi się napis
W pliku MP3 nie sÄ… zapisane informacje o znaczniku
 LOCAL-ON .
ID3.
t Podczas strojenia pomijane sÄ… stacjÄ™:
NO INFO
Naciskać przycisk (SENS), aż pojawi się napis
W pliku ATRAC3 / ATRAC3plus nie sÄ… zapisane
 MONO-ON lub  MONO-OFF (UKF) albo
informacje tekstowe.
 LOCAL-OFF (ÅšR/DA).
" Nadawany sygnał jest za słaby.
NO MUSIC
t Nastawić częstotliwość ręcznie.
Włożona płyta CD nie zawiera plików muzycznych.
Podczas odbioru stacji UKF miga wskaznik
t Włożyć do radioodtwarzacza płytę z plikami
 ST .
muzycznymi.
" Dokładnie nastawić częstotliwość.
NO NAME
" Nadawany sygnał jest za słaby.
W utworze nie jest zapisana nazwa utworu / grupy /
t Naciskać przycisk (SENS), aby wybrać tryb
płyty.
monofoniczny  MONO-ON .
NO TP
Stereofoniczna audycja jest odbierana w wersji
Urządzenie będzie nadal poszukiwało dostępnych
monofonicznej.
stacji TP.
UrzÄ…dzenie pracuje w trybie monofonicznym.
t Naciskać przycisk (SENS), aż pojawi się napis OFFSET
 MONO-OFF . Podejrzenie wewnętrznego uszkodzenia.
t Sprawdzić połączenia. Jeśli komunikat nie zniknie
z wyświetlacza, skontaktować się z najbliższą
RDS
autoryzowanÄ… stacjÄ… serwisowÄ… Sony.
Po kilku sekundach odbioru rozpoczyna siÄ™
READ
wyszukiwanie stacji.
Urządzenie odczytuje z płyty informacje o wszystkich
Odbierana stacja nie świadczy usługi TP albo ma słaby
utworach i grupach.
sygnał.
t Zaczekać na zakończenie odczytu i automatyczne
t Wyłączyć funkcję TA (strona 7).
rozpoczęcie odtwarzania. Zależnie odstruktury
Brak komunikatów o ruchu drogowym.
płyty, może topotrwać ponad minutę.
" Włączyć funkcję TA (strona 7).
RESET
" Pomimoże odbierana stacja wysyła kod usługi TP,
Ze względu na jakiś problem nie jest możliwe
nie nadaje żadnych komunikatów o ruchu drogowym.
sterowanie urzÄ…dzeniem.
t Nastawić inną stację.
t Nacisnąć przycisk RESET (strona 4).
Zamiast typu PTY pojawia siÄ™ wskazanie
 - - - - - - - - .   albo  
" Nastawiona stacja nie działa w systemie RDS. Podczas przechodzenia w przód lub w tył nagrań
" Dane RDS nie zostały odebrane. osiągnięto początek albo koniec płyty i nie można
" Stacja nie określa typu programu.
przejść dalej.
 
Urządzenie nie pozwala na wyświetlenie tego znaku.
Komunikaty
Jeśli podane tu rozwiązania nie poprawią sytuacji,
ERROR
prosimy o skontaktowanie się z najbliższą
" Płyta CD jest brudna albo włożona spodem do góry.
autoryzowanÄ… stacjÄ… serwisowÄ… Sony.
t Oczyścić płytę CD lub właściwie ją włożyć.
Jeśli urządzenie wymaga naprawy ze względu na
" Zewzględu na jakiś problem nie można odtwarzać
problemy z odtwarzaniem płyty CD, prosimy
płyty CD.
o dostarczenie płyty używanej w czasie, gdy
t Włożyć inną płytę.
problem wystąpił po raz pierwszy.
FAILURE
Niewłaściwe podłączenie głośników / wzmacniaczy.
t Sprawdzić połączenia w instrukcji instalacji /
podłączania dla tego modelu.
L.SEEK +/
Podczas wyszukiwania automatycznego włączony jest
tryb wyszukiwania lokalnego.
15PL
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
PL
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być
zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców
naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy
się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Sony CDX 1150
SONY CDX S11
SONY CDX GT20(1)
Sony CDX NC9950 Manual PL
SONY CDX GT500
SONY CDX GT410U 414U
Sony CDX F5550 Manual Cz
SONY CDX GT200
SONY CDX GT111 instrukcja radio
SONY AV0
Sony Playstation 2 Guia de Reparo
Wzm Sony xm 1002hx[1]
Instrukcja sony alpha200 (2)

więcej podobnych podstron