EPS
To nie jest kraj dla młodych ludzi?
Według prawa niemieckiego wypłata renty rodzinnej po zmarłym mężu nie następuje w przypadku, gdy wdowa jak w rozpoznawanej sprawie jest co najmniej
piętnaście lat młodsza od zmarłego pracownika . Zgodnie z wyrokiem ETS z 23.09.2008 r. w sprawie Birgit Bartsch, C-427/06, dyrektywa Rady 2007/78/WE
z 27.11.2000 r. (Dz. Urz. L 303, s. 16) ustanawiająca ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy ani też art. 13 TWE nie pozwalają
na objÄ™cie zakresem stosowania prawa wspólnotowego takiej sytuacji, jak uregulowana w prawie niemieckim, ponieważ wytyczne BBSH Altersfürsorge z 1.01.1984 r. nie
stanowią środka wdrażającego tę dyrektywę, a ponadto, zgon męża wnioskodawczyni nastąpił przed upływem okresu, w którym dyrektywa powinna być wdrożona (w od-
niesieniu do Niemiec do 2.12.2006 r.). Trybunał wskazał również, że art. 13 TWE nie może sam w sobie włączyć w zakres stosowania prawa wspólnotowego do celów
zakazu wszelkiej dyskryminacji ze względu na wiek sytuacji, które, tak jak w niniejszej sprawie przed sadem krajowym, nie mieszczą się w ramach środków przyjętych
na podstawie tego artykułu (pkt 18).
Wyrok ETS w sprawie Birgit Bartsch może być przedmiotem krytyki, gdy się zważy, że jego konsekwencją jest ograniczenie kategorii spraw wspólnotowych z zakresu
dyskryminacji ze względu na wiek tylko do tych spraw, w których sąd krajowy stosuje przepisy krajowe ustanowione celem wykonania prawa wspólnotowego (tu: dyrektyw
wydanych na podstawie art. 13 TWE), a tym samym wykluczenie z tej kategorii tych spraw, które dotyczą sytuacji objętych, jak w niniejszej sprawie, zakresem stosowania
dyrektywy. Oznacza to, że B. Bartsch w postępowaniu przed sądem krajowym nie może się skutecznie powoływać na odnośne przepisy prawa wspólnotowego w celu zaspo-
kojenia swoich roszczeń o wypłatę renty rodzinnej. Pozostaje jej wykazanie dyskryminacyjnego traktowania ze względu na wiek w świetle przepisów prawa niemieckiego.
Zagadnienie, czy mimo to sąd niemiecki może zastosować zgodną z dyrektywą wykładnię prawa krajowego, nie było przez ETS rozważane. Wydaje się jednak, że prawo
wspólnotowe nie stoi temu na przeszkodzie.
Andrzej Wróbel
Redaktor Naczelny EPS
No country for young men?
Pursuant to German law, survivor s pension after the deceased husband is not paid if the widow, like in the case in question, is more than 15 years younger
than the former employee . Pursuant to ECJ judgment of 23 September 2008 in case Birgit Bartsch, C-427/06, neither Council Directive 2000/78/EC of 27
November 2000 (OJ L 303, p. 16) establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation nor Art. 13 TEC allow covering with
the scope of application of EC law a situation like the one regulated in the German law, because guidelines of BBSH Altersfürsorge of 1 January 1984 are not
a measure implementing the Directive and, moreover, the applicant s husband died before the time-limit allowed for transposing the Directive (for Germany,
until 2 December 2006). The Court stressed also that Art. 13 TEC cannot, as such, bring within the scope of Community law, for the purposes of prohibiting
discrimination based on age, situations which, like that in the main proceedings before the national court, do not fall within the framework of measures adopted
on the basis of that article (para. 18).
ECJ judgment in Birgit Bartsch case may be criticized, when one considers that it results in limiting the category of Community cases in the field of discrimina-
tion on the grounds of age only to those cases in which national courts apply domestic provisions enacted in order to implement Community law (here, Directives
issued on the basis of Art. 13 TEC), and thus in excluding from that category cases which concern situations covered, like in the case in question, by the scope of
application of the Directive. This means that in proceedings before the national court, Mrs Bartsch cannot effectively refer to relevant provisions of Community
law to obtain satisfaction of her claims for survivor s payment. She is confined to proving discriminatory treatment on the grounds of age in the light of provisions
of the German law. The question whether, in spite of that, the German court may interpret national laws in line with the Directive was not considered by the ECJ.
It seems, however, that Community law poses no obstacle to that.
Andrzej Wróbel
Editor-in-Chief EPS
Europejski PrzeglÄ…d SÄ…dowy pazdziernik 2008
1
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Bodnar sprawa Maruko eps 083łapiński 25 ind kp a dyrektywa eps 081dyskryminacja wlochy rep włoska eps 08 1Jończyk czas pracy lekarza eps 08 4Twardowsa przejście zakładu pracy eps 082Jaśkowski glosa do Werhof eps 083Szpunar zacharasiewicz laval glosa eps 087TI 99 08 19 B M pl(1)ei 05 08 s029Wyklad 2 PNOP 08 9 zaoczneEgzamin 08 zbior zadan i pytanniezbednik wychowawcy, pedagoga i psychologa 08 4 (1)Kallysten Po wyjęciu z pudełka 08więcej podobnych podstron