Bezpieczeństwo konsumenta
W Traktacie EC jest zapisane postanowienie o ochronie klienta. Artykuł 153 zapewnia, że społeczeństwo UE przyczyni się do promowania zdrowia, bezpieczeństwa i ekonomicznych interesów klientów, jak również do promowania ich prawa do informacji i edukacji i prawa do organizowania się w celu ochrony ich interesów.
a) Ogólna struktura działania społeczeństwa na korzyść klientów
25 stycznia 1999, Europejski Parlament i Zgromadzenie przyjęły Decyzję 283/1999, zakładającą ogólną strukturę działania społeczeństwa na korzyść konsumentów
Promowanie interesów klientów obejmuje:
Zdrowie i bezpieczeństwo klientów, tak długo jak produkty i usługi są dostarczane;
Ochrona ekonomicznych i prawnych interesów konsumentów, w tym dostęp do kwestionowanego odszkodowania, tak długo jak produkty i usługi są dostarczane;
Edukacja i informacja konsumentów, co do ich ochrony i praw;
Promowanie i reprezentacje interesów klientów.
1999- 2001 plan działania dla bezpieczeństwa klientów
Komisja wyznaczyła trzy główne cele:
1. Umożliwić dojście do głosu konsumentom w Unii Europejskiej
2. Zapewnić klientom w Unii wysoki poziom zdrowia i bezpieczeństwa
3. W pełni uszanować ekonomiczne interesy klientów w Unii Europejskiej
Komisja ogłosiła zamiar wprowadzenia w życie różnych działań, które mają zapewnić:
wewnętrzny finansowy rynek usług życzliwy dla klienta;
ustawodawstwo, które będzie skonsolidowane i zaktualizowane ze względu na rozwijający się rynek;
właściwe stosowanie reguł unijnych w Krajach Członkowskich i monitorowanie postanowień nowych reguł unijnych;
optymalną integrację ekonomicznych interesów w ramach polityki europejskiej.
c) informacja i edukacja klienta
"European Consumer's Guide to the Single Market” („Przewodnik europejskiego klienta po pojedynczym rynku”)
Europejskie Centra Informacji Konsumenta
Ujednolicona informacja w istniejących hotelach
Zdrowie i fizyczne bezpieczeństwo konsumentów
a) zabezpieczenia przeciwpożarowe w hotelach
b) Ogólne bezpieczeństwo produktu
c) Gwarancje w dobrach konsumenckich
Ochrona ekonomicznych i prawnych interesów pod względem reklamy
Aby wykazać, że reklama jest myląca (reklamowanie złudnego wystąpienia, aby wywołać zachowanie ekonomiczne konsumentów i zaszkodzić konkurentowi) wszelkie informacje dotyczące właściwości dóbr i usług będą wzięte pod uwagę. Inne cechy, takie jak: ceny, sposób, w która cena jest obliczana, warunki dla dostawcy (daty promocji) i prawa reklamującego do rozprowadzania lub dostarczenia tych dóbr i usług, będą również brane pod uwagę.
Reklama porównawcza (oznaczająca każdą reklamę, która identyfikuje konkurenta lub usługi ofiarowane przez konkurenta) jest zgodna z prawem pod warunkiem, że:
Nie wprowadza w błąd;
Porównuje dobra lub usługi tego samego typu, tj. odpowiadające tym samym potrzebą lub mające identyczne cele;
Obiektywnie porównuje jedną lub kilka odpowiadających sobie cech (w tym również cena);
Nie tworzy ryzyka zamieszania na rynku pomiędzy konkurentami;
Nie krytykuje dóbr lub usług ofiarowanych przez konkurenta;
Nie wykorzystuje niesprawiedliwej przewagi reputacji znaku towarowego konkurenta, np. przez prezentowanie dóbr lub usług jako imitacje lub naśladownictwo.
Komisja stwierdziła, że konieczne jest:
Należy rozpowszechniać międzynarodowe skargi w zakwaterowaniu
regulacja, potrzebowałaby być ustawiona, szczególnie tam, gdzie takie skargi odnoszą się do umów podpisanych z firmami zlokalizowanymi poza granicami kraju konsumentów;
Istniejąca legislacja w dziedzinie ochrony klienta potrzebowałaby sprawdzenia celu, podjęcia decyzji czy wzajemnie się uzupełniające środki prawne są wymagane.
Wytyczne pakietu podróżnego
Wytyczna Zgromadzenia 90/314/EEC w pakiecie podróżnym, pakiecie wakacyjnymi i pakiecie ECTAA
13 czerwca 1990, Zgromadzenie przyjęło Dyrektywę o
pakiecie podróżnym,
pakiecie wakacyjnym i
pakiecie wycieczkowym.
Powinno to było być zawarte we wszystkich narodowych regulacjach prawnych przed 1 stycznia 1993.
Dyrektywa ta jest częścią środków, mających na celu stworzenie wspólnego rynku usług, przez pozwolenie operatorom z różnych Krajów Członkowskich, na oferowanie ich usług w innych Krajach i pozwolenie klientom na korzystanie z porównywalnych warunków zakupu pakietu turystycznego w innych Krajach Członkowskich.
Aby skorzystać z ochrony przez tą nową legislację, klient musi kupić pakiet, inaczej mówiąc, kombinację przynajmniej dwóch następujących elementów:
Transport, lub
Zakwaterowanie, lub
Inne usługi turystyczne, będące pomocniczymi przy transporcie lub zakwaterowaniu (Artykuł 2), kiedy taki pakiet jest sprzedany, lub ofiarowany na sprzedaż z całościową ceną i kiedy usługa trwa dłużej niż 24 godziny lub zawiera nocleg.
Te prawne rozporządzania odnoszą się do wszystkich pakietów kupionych w jakimkolwiek Kraju Członkowskim Unii Europejskiej. W ten sam sposób te regulacje mogą się odnosić do ludzi poza UE, którzy kupili pakiet w jednym z Krajów Członkowskich.
Ta Dyrektywa ma na celu wyjaśnienie praw konsumenckich i ujednolicenie tych praw wewnątrz piętnastu Krajów Członkowskich. Jednakże narodowe ustawodawstwo może przyjmować lub utrzymywać prawa bardziej korzystne dla konsumentów odnośnie
Wprowadzenie w życie Dyrektywy w Krajach Członkowskich
Trudności pojawią się z umiejscowieniem Dyrektywy w prawach narodowych, głównie z powodu nieprecyzyjnych zapisów warunków
w artykule 2 (definicja pakietu turystycznego),
artykuł 5 (odpowiedzialność zawodowa) i
artykuł 7 (gwarancja finansowa w przypadku niewypłacalności) w tej Dyrektywie.
W wyniku tego nie ma zgodności w prawach narodowych wprowadzających w życie Dyrektywę.
Przykładowo procedura dla nie podporządkowanych będzie wprowadzona przeciwko:
Włochom za nie wprowadzanie artykułu 7 Dyrektywy (gwarancja finansowa), ponieważ fundusz gwarancyjny określony przez włoskie prawo i nie jest jeszcze wprowadzony w życie;
Grecji, z powodu zwolnienia firm zajmujących się morskim transportem pasażerskim, z obowiązku finansowej gwarancji, w przypadku niewypłacalności.
c) Raport Komisji o wprowadzaniu do praw narodowych państw członkowskich Dyrektywy 90/314 o pakietach turystycznych.
W listopadzie 1999 r. Komisja zaprezentowała Zgromadzeniu raport o wprowadzaniu Dyrektywy 90/314/EEC o pakietach turystycznych do praw narodowych państw członkowskich Unii Europejskiej. Celem raportu było zwrócenie uwagi Zgromadzenia na środki podjęte przez państwa członkowskie przy wprowadzaniu Dyrektywy, określenie problemów jakie to spowodowało i rozpoczęcie debaty która mogłaby potencjalnie doprowadzić do poprawy wprowadzania Dyrektywy.
Raport zauważa, że wiele przepisów jest zaprojektowanych taki sposób, że Kraje Członkowskie mają znaczną dowolność we wprowadzaniu Dyrektywy. W wyniku tego wprowadzone prawa w Krajach Członkowskich mogą się znacząca różnić.
Raport podkreślił następujące niejasności:
definicja pakietu turystycznego (Art. 2);
koncepcja uzasadnionego terminu ostatecznego w którym wymaga się od klienta poinformowania organizatora o jego zamiarze przeniesienia pakietu na innego klienta (Art. 4.3);
koncepcja uzasadnionego ograniczenia rekompensaty za krzywdy inne niż uszczerbki na zdrowiu w przypadku nie przeprowadzenia lub złego przeprowadzenia usług zawartych w umowie (Art. 5.2);
obowiązek używania należnej opieki dla znalezienia stosownych rozwiązań w przypadku skarg klienta(Art. 6);
obowiązek zapewnienia gwarancji finansowych (Art. 7).
Raport rozważa szczegółowo konkretne zagadnienia, w których Komisja poszukuje możliwości ustalenia wspólnej interpretacji, możliwie zgodnie z modyfikacjami Dyrektywy:
Pole stosowania Dyrektywy (Artykuł 2)
Odpowiedzialność zawodowa organizatora/agenta turystycznego (Artykuł 5)
Kwestie nie zawarte w Dyrektywie
Niesprawiedliwe postanowienia zawarte w umowie o pakiet turystyczny
Artykuł 7: gwarancja finansowa na wypadek niewypłacalności lub bankructwa
Na tej podstawie Komisja wydała konkretną liczbę zasad do przestrzegania we wprowadzonym do praw narodowych Artykule 7. Zasady są następujące:
obowiązek pokrycia wszelkiego ryzyka
natychmiastowa dostępnośc gwarancji
konieczność podtrzymywania przez gwaranta nieograniczonej odpowiedzialności i bycia samemu wypłacalnym
Państwa Członkowskie powinny unikać wprowadzania systemów gwarancyjnych w których koszt ubezpieczenia na sprzedany pakiet byłby taki sam dla każdego, nieuwzględniając wysokości ryzyka związanego z konkretnym pakietem
konieczność sprawdzania biur podróży przez instytucje publiczne
swoboda gwarantów do oferowania swych usług we wszystkich krajach członkowskich
wzajemne uznawanie przez Kraje Członkowskie poszczególnych systemów gwarancyjnych
NIEKORZYSTNE POSTANOWIENIA W UMOWACH Z KLIENTAMI.
Celem Dyrektywy jest:
upewnienie się, ze niekorzystne postanowienia nie są już stosowane w umowach, oraz
pozwolenie stowarzyszeniom konsumenckim na wszczynanie postępowania przed sądami krajowymi w celu zgłoszenia i wyeliminowania takich postanowień.
Aby złagodzić ustalanie niekorzystnych postanowień przez krajową jurysdykcję, wskazana, lecz niewyczerpująca lista postanowień, które mogą być uznane za niekorzystne została dołączona do Dyrektywy. Oto niektóre przykłady:
postanowienia niewłaściwie ograniczające odpowiedzialność prawną usługodawcy;
postanowienia pozwalające usługodawcy jednostronnie zmieniać warunki umowy, bez ważnych przyczyn wymienionych w umowie;
postanowienia, które pozbawiają lub lub ograniczają prawa klienta do podjęcia środków prawnych lub wykorzystania jakiegokolwiek innego prawnego wyrównania szkód.
Aneks Dyrektywy stał się początkiem bazy danych: Niewłaściwe Klauzule (CLAB) Europa w prawoznawstwie niekorzystnych postanowień w umowach z klientami w krajach EEA.
Należy zauważyć, Ze każde Państwo Członkowskie może przyjąć lub utrzymać najsurowsze postanowienia zgodne z Traktatem w obszarze obowiązywania Dyrektywy, aby zapewnić najwyższy stopień ochrony konsumenta.
Definicja podana przez Artykuł 2§4 różni się od tej podanej przez Dyrektywą 93/13/EEC tym, że nie zawiera ona dwóch istotnych i łącznych elementów istniejących w drugiej:
Konsument jest osobą fizyczną (wyłączając osoby prawne);
Konsument funkcjonuje poza swoją zawodową lub handlową działalnością.
Okrągły Stół na temat umów o piakietach turystycznych
Obowiązki organizatora i agenta przed rozpoczęciem obowiązywania umowy: określona jest minimalna ilość informacji, jaką organizator i agent musi zapewnić klientowi odnośnie pakietu, jaki oferują
Katalogi: muszą zostać jasno wskazane urządzenia dostępne lub nie w ośrodku, zależnie od pory roku i pod warunkiem, że organizator posiada te informacje
Ubezpieczenie: wnioski zalecają klientom, aby ubezpieczyli się podwójnie. Pomimo to, do klienta należy sprawdzenie, czy zakres ubezpieczenia jest odpowiedni.
Odwołanie lub zmiana terminu zawartego w kontrakcie: wnioski sugerują, że usługa zwykła, posuwająca wielkość opłat odwołania stosowana przez organizatorów oferuje wiele zalet klientom w znacznej mierze w warunkach bezpieczeństwa prawnego. Wnioski zawierają listę zasadniczych zasad, odnośnie do których organizator powinien określić skalę opłat za odwołanie.
Wydarzenia przerywające podróż: wnioski pozwalają organizatorowi i podróżnemu wybrać odwołanie umowy w przypadku wydarzeń takich jak katastrofa, stan wojny lub strajk generalny, które prawdopodobnie zaingerują w przebieg wycieczki lub zagrożą bezpieczeństwu podróżnego, występujące w miejscu przeznaczenia lub jego otoczeniu;
Wykluczenie i ograniczenie odpowiedzialności organizatora: wnioski zawierają listę zasad, których powinien przestrzegać organizator i agent turystyczny kiedy projektują klauzule umowne odnoszące się do ich odpowiedzialności
Wykonanie umowy przez organizatora turystyki i jego podwykonawców: ten punkt wskazuje zmiany istotnego elementu umowy przez organizatora i odpowiedzialność organizatora w przypadku winy jednego z jego podwykonawców;
Nadmierna rezerwacja i zmiany postanowień umowy: wnioski stwierdzają, ze klient jest upoważniony do otrzymania zarezerwowanej usługi i organizator turystyki powinien unikać jakiejkolwiek klauzuli opuszczającej jego całkowitą dyskrecję w zmienianiu zapewnionych usług;
Zasoby dostępne dla konsumentów, kompetencje ośrodków oraz pozasądowe ugody w sporach: klauzule umowne muszą być zgodne ze stosownymi umowami międzynarodowymi i nie mogą odstraszać klientów od podejmowania kroków prawnych przed sądami narodowymi. Jeśli pozasądowe rozwiązanie sporu jest zaproponowane w umowie, klient musi mieć prawo przyjąć je lub odrzucić.
6. SPRZEDAŻ NA ODLEGŁOŚĆ
Celem Dyrektywy jest ujednolicenie prawodawczych, regulacyjnych i administracyjnych przepisów w Krajach Członkowskich w sprawach sprzedaży na odległość. Nieprzekraczalny termin wprowadzenia tej Dyrektywy ustalono na 4 czerwca 2000 r.
Dla celów Dyrektywy zostały przyjęte następujące definicje:
„umowa na odległość”; każda umowa o dobra lub usługi zawarta pomiędzy dostawcą i klientem w ramach systemu sprzedaży na odległość lub zapewnienie usług organizowane przez dostawcę używającego wyłącznie jednego lub wielu środków komunikacji na odległość w celu zawarcia umowy;
„dostawca” każda osoba fizyczna lub prawna, która w umowach objętych przez Dyrektywę wykonuje czynności służbowe lub handlowe;
„klient” każda osoba fizyczna., która w umowach objętych przez Dyrektywę działa w celach innych niż służbowe, biznesowe lub handlowe.
Dzięki skutecznym naciskom ECTAA podczas wprowadzania Dyrektywy, przemysł turystyczny korzysta z wielu wyjątków. Umowy dotyczące korzystania z usług związanych z pobytem, transportem, wyżywieniem i rozrywką są wyłączone
z Artykułu 7 (poprzednia informacja),
5 (pisemne potwierdzenie informacji),
6 (prawo wycofania się) i
7§1 (okres trzydziestu dni na wykonanie zamówienia klienta).
Są one natomiast ujęte
w Artykułach 7§2 (rekompensata w przypadku niewykonania umowy)
7§3 ( możliwość zaoferowania klientowi dobra lub usługi o odpowiadającej cenie i jakości w przypadku niewykonania umowy).
Artykuł 8 odnoszący się do transakcji z użyciem kart płatniczych jest również stosowany, jednak tylko nieuczciwe transakcje mogą być unieważnione.
TIME-SHARING
Celem Dyrektywy jest ujednolicenie praw Państw Członkowskich o ochronie kupujących w systemie time-sharing, tak aby zainteresowane strony były odpowiednio poinformowane o w umowie, do której przystępują. Dyrektywa jest aktualnie wprowadzana w Krajach Członkowskich.
Dyrektywa odnosi się do kwestii:
informacji dla kupującego
procedur i możliwości odwołania lub wycofania się
języka, jaki powinien być stosowany w umowach
W listopadzie 2000 Komisja Europejska przedstawiła raport o wprowadzaniu Dyrektywy 94/47 o ochronie klientów w sprawach umów odnoszących się do prawa używania nieruchomości w systemie time-sharing.
Biorąc pod uwagę te problemy Komisja stwierdziła, że może być konieczna zmiana Dyrektywy. Określiła ona dwa szerokie pola działania:
rodzaje umów ujęte w Dyrektywie 94/47:
Aktualnie dyrektywa stosowana jest wyłącznie do umów podpisanych na okres powyżej 3 lat, tworzących rzeczywiste lub podobne prawa do użytkowania jednej lub więcej nieruchomości na ustalony w umowie czas w roku nie krótszy niż 7 dni.
Jednakże wielu usługodawców oferuje umowy na okres krótszy niż 3 lata lub takie, które tworzą prawa rzeczywiste lub podobne na okres krótszy niż 7 dni. Oferty te tworzone są w celu uniknięcia obowiązków wynikających z Dyrektywy 94/47.
szeroka ochrona konsumenta:
kszenia zakresu stosowania Dyrektywy tak, aby objąć jej zasięgiem wszystkie nowe typy umów time-sharingu w szczególności trwające krócej niż 3 lata
wzmocnić i lepiej zdefiniować ochronę praw konsumenta ( bardziej szczegółowy obowiązek informowania, wybór języka umowy, wydłużenie okresu możliwości wycofania się, itd.).
DOSTĘP KONSUMENTA DO SPRAWIEDLIWOŚCI
Celem tego komunikatu jest ułatwianie tworzenia porozumień w sporach konsumenckich poprzez rektyfikację problemów wywodzących się z nierówności pomiędzy rozmiarem ekonomicznym sprawy a kosztami procesu. Aby to osiągnąć komunikat zawiera dwa elementy utworzone, aby zapewnić konsumentowi możliwość lepszego wykorzystania swych praw:
Zalecenie Komisji 98/257, datowana na 30 marca 1998zawierająca przepisy stosowne dla ciał odpowiedzialnych za pozasądowe rozstrzyganie sporów (O. J. L 111 z 17.04.1998 str. 31).
Komisja apeluje, aby każde ciało kompetentne w sprawie przestrzegało określonych zasad, między innymi:
zasady niepodległości
zasady jasności procedur
zasady obowiązku wysłuchania obu stron
zasady praworządności decyzji
zasady skuteczności postępowania
zasady wolności każdej ze stron do udziału w postępowaniu polubownego rozwiązania sporu
Europejski formularz roszczeń
Formularz jest stworzony dla klienta i ma na celu poprawienie porozumiewania się między nim a profesjonalistami, jak również pozwolenie na polubowne rozstrzyganie sporów pomiędzy nimi. Jest on dostępny w 11 językach i może być pobrany z Europejskich Centrów Informacji Klienta, stowarzyszeń konsumenckich, centrów informacyjnych i niektórych sprzedawców, jak również ze strony internetowej Komisji pod następującym adresem:
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
Główne przepisy przedstawione w Dyrektywie to:
warunki pod którymi przetwarzanie (zbieranie, przechowywanie, używanie, itp.) danych osobowych jest usankcjonowane;
prawa zainteresowanych jednostek;
jakość danych
procedury bezpieczeństwa i poufności
rozwiązania prawne, odpowiedzialność i kary;
przesyłanie danych osobowych do krajów trzecich.
Zakres Dyrektywy jest ograniczony do danych osobowych, czyli danych związanych z osobą fizyczną. Dana handlowe lub związane z osobą prawną nie są przedmiotem przepisów. W związku z tym Dyrektywa wydaje się nie być stosownym instrumentem do rozwiązania problemu sprzedaży danych agentów turystycznych przez CRS, jako że agencje mają zwykle osobowość prawną.