12 Bezpieczeństwo konsumenta


Bezpieczeństwo konsumenta

W Traktacie EC jest zapisane postanowienie o ochronie klienta. Artykuł 153 zapewnia, że społeczeństwo UE przyczyni się do promowania zdrowia, bezpieczeństwa i ekonomicznych interesów klientów, jak również do promowania ich prawa do informacji i edukacji i prawa do organizowania się w celu ochrony ich interesów.

a) Ogólna struktura działania społeczeństwa na korzyść klientów

25 stycznia 1999, Europejski Parlament i Zgromadzenie przyjęły Decyzję 283/1999, zakładającą ogólną strukturę działania społeczeństwa na korzyść konsumentów

Promowanie interesów klientów obejmuje:

  1. 1999- 2001 plan działania dla bezpieczeństwa klientów

Komisja wyznaczyła trzy główne cele:

1. Umożliwić dojście do głosu konsumentom w Unii Europejskiej

2. Zapewnić klientom w Unii wysoki poziom zdrowia i bezpieczeństwa

3. W pełni uszanować ekonomiczne interesy klientów w Unii Europejskiej

Komisja ogłosiła zamiar wprowadzenia w życie różnych działań, które mają zapewnić:

wewnętrzny finansowy rynek usług życzliwy dla klienta;

c) informacja i edukacja klienta

Zdrowie i fizyczne bezpieczeństwo konsumentów

a) zabezpieczenia przeciwpożarowe w hotelach

b) Ogólne bezpieczeństwo produktu

c) Gwarancje w dobrach konsumenckich

Ochrona ekonomicznych i prawnych interesów pod względem reklamy

Aby wykazać, że reklama jest myląca (reklamowanie złudnego wystąpienia, aby wywołać zachowanie ekonomiczne konsumentów i zaszkodzić konkurentowi) wszelkie informacje dotyczące właściwości dóbr i usług będą wzięte pod uwagę. Inne cechy, takie jak: ceny, sposób, w która cena jest obliczana, warunki dla dostawcy (daty promocji) i prawa reklamującego do rozprowadzania lub dostarczenia tych dóbr i usług, będą również brane pod uwagę.

Reklama porównawcza (oznaczająca każdą reklamę, która identyfikuje konkurenta lub usługi ofiarowane przez konkurenta) jest zgodna z prawem pod warunkiem, że:

Komisja stwierdziła, że konieczne jest:

Wytyczne pakietu podróżnego

Wytyczna Zgromadzenia 90/314/EEC w pakiecie podróżnym, pakiecie wakacyjnymi i pakiecie ECTAA

13 czerwca 1990, Zgromadzenie przyjęło Dyrektywę o

  1. pakiecie podróżnym,

  2. pakiecie wakacyjnym i

  3. pakiecie wycieczkowym.

Powinno to było być zawarte we wszystkich narodowych regulacjach prawnych przed 1 stycznia 1993.

Dyrektywa ta jest częścią środków, mających na celu stworzenie wspólnego rynku usług, przez pozwolenie operatorom z różnych Krajów Członkowskich, na oferowanie ich usług w innych Krajach i pozwolenie klientom na korzystanie z porównywalnych warunków zakupu pakietu turystycznego w innych Krajach Członkowskich.

Aby skorzystać z ochrony przez tą nową legislację, klient musi kupić pakiet, inaczej mówiąc, kombinację przynajmniej dwóch następujących elementów:

Te prawne rozporządzania odnoszą się do wszystkich pakietów kupionych w jakimkolwiek Kraju Członkowskim Unii Europejskiej. W ten sam sposób te regulacje mogą się odnosić do ludzi poza UE, którzy kupili pakiet w jednym z Krajów Członkowskich.

Ta Dyrektywa ma na celu wyjaśnienie praw konsumenckich i ujednolicenie tych praw wewnątrz piętnastu Krajów Członkowskich. Jednakże narodowe ustawodawstwo może przyjmować lub utrzymywać prawa bardziej korzystne dla konsumentów odnośnie

Wprowadzenie w życie Dyrektywy w Krajach Członkowskich

Trudności pojawią się z umiejscowieniem Dyrektywy w prawach narodowych, głównie z powodu nieprecyzyjnych zapisów warunków

  1. w artykule 2 (definicja pakietu turystycznego),

  2. artykuł 5 (odpowiedzialność zawodowa) i

  3. artykuł 7 (gwarancja finansowa w przypadku niewypłacalności) w tej Dyrektywie.

W wyniku tego nie ma zgodności w prawach narodowych wprowadzających w życie Dyrektywę.

Przykładowo procedura dla nie podporządkowanych będzie wprowadzona przeciwko:

c) Raport Komisji o wprowadzaniu do praw narodowych państw członkowskich Dyrektywy 90/314 o pakietach turystycznych.

W listopadzie 1999 r. Komisja zaprezentowała Zgromadzeniu raport o wprowadzaniu Dyrektywy 90/314/EEC o pakietach turystycznych do praw narodowych państw członkowskich Unii Europejskiej. Celem raportu było zwrócenie uwagi Zgromadzenia na środki podjęte przez państwa członkowskie przy wprowadzaniu Dyrektywy, określenie problemów jakie to spowodowało i rozpoczęcie debaty która mogłaby potencjalnie doprowadzić do poprawy wprowadzania Dyrektywy.

Raport zauważa, że wiele przepisów jest zaprojektowanych taki sposób, że Kraje Członkowskie mają znaczną dowolność we wprowadzaniu Dyrektywy. W wyniku tego wprowadzone prawa w Krajach Członkowskich mogą się znacząca różnić.

Raport podkreślił następujące niejasności:

Raport rozważa szczegółowo konkretne zagadnienia, w których Komisja poszukuje możliwości ustalenia wspólnej interpretacji, możliwie zgodnie z modyfikacjami Dyrektywy:

Na tej podstawie Komisja wydała konkretną liczbę zasad do przestrzegania we wprowadzonym do praw narodowych Artykule 7. Zasady są następujące:

NIEKORZYSTNE POSTANOWIENIA W UMOWACH Z KLIENTAMI.

Celem Dyrektywy jest:

Aby złagodzić ustalanie niekorzystnych postanowień przez krajową jurysdykcję, wskazana, lecz niewyczerpująca lista postanowień, które mogą być uznane za niekorzystne została dołączona do Dyrektywy. Oto niektóre przykłady:

Aneks Dyrektywy stał się początkiem bazy danych: Niewłaściwe Klauzule (CLAB) Europa w prawoznawstwie niekorzystnych postanowień w umowach z klientami w krajach EEA.

Należy zauważyć, Ze każde Państwo Członkowskie może przyjąć lub utrzymać najsurowsze postanowienia zgodne z Traktatem w obszarze obowiązywania Dyrektywy, aby zapewnić najwyższy stopień ochrony konsumenta.

Definicja podana przez Artykuł 2§4 różni się od tej podanej przez Dyrektywą 93/13/EEC tym, że nie zawiera ona dwóch istotnych i łącznych elementów istniejących w drugiej:

  1. Konsument jest osobą fizyczną (wyłączając osoby prawne);

  2. Konsument funkcjonuje poza swoją zawodową lub handlową działalnością.

Okrągły Stół na temat umów o piakietach turystycznych

6. SPRZEDAŻ NA ODLEGŁOŚĆ

Celem Dyrektywy jest ujednolicenie prawodawczych, regulacyjnych i administracyjnych przepisów w Krajach Członkowskich w sprawach sprzedaży na odległość. Nieprzekraczalny termin wprowadzenia tej Dyrektywy ustalono na 4 czerwca 2000 r.

Dla celów Dyrektywy zostały przyjęte następujące definicje:

Dzięki skutecznym naciskom ECTAA podczas wprowadzania Dyrektywy, przemysł turystyczny korzysta z wielu wyjątków. Umowy dotyczące korzystania z usług związanych z pobytem, transportem, wyżywieniem i rozrywką są wyłączone

Są one natomiast ujęte

TIME-SHARING

Celem Dyrektywy jest ujednolicenie praw Państw Członkowskich o ochronie kupujących w systemie time-sharing, tak aby zainteresowane strony były odpowiednio poinformowane o w umowie, do której przystępują. Dyrektywa jest aktualnie wprowadzana w Krajach Członkowskich.

Dyrektywa odnosi się do kwestii:

W listopadzie 2000 Komisja Europejska przedstawiła raport o wprowadzaniu Dyrektywy 94/47 o ochronie klientów w sprawach umów odnoszących się do prawa używania nieruchomości w systemie time-sharing.

Biorąc pod uwagę te problemy Komisja stwierdziła, że może być konieczna zmiana Dyrektywy. Określiła ona dwa szerokie pola działania:

Aktualnie dyrektywa stosowana jest wyłącznie do umów podpisanych na okres powyżej 3 lat, tworzących rzeczywiste lub podobne prawa do użytkowania jednej lub więcej nieruchomości na ustalony w umowie czas w roku nie krótszy niż 7 dni.

Jednakże wielu usługodawców oferuje umowy na okres krótszy niż 3 lata lub takie, które tworzą prawa rzeczywiste lub podobne na okres krótszy niż 7 dni. Oferty te tworzone są w celu uniknięcia obowiązków wynikających z Dyrektywy 94/47.