GLOSARIUSZ PRAWNICZY
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
WŁ PL
AMENDA – grzywna
ATTENUAZIONI GENERICHE –okoliczności łagodzące
CIRCOLAZIONE STRADALE – ruch drogowy
CON LA PROPULSIONE A MOTORE – napędzany silnikiem
CONDANNARE ALLA PENA DI... DI RECLUSIONE – skazać na karę ...pozbawienia wolności
CORTE SUPREMA (LA) – Sad Najwyższy
DICHIARARE IL COLPEVOLE DI – oznać za winnego...
DIVIETO DO GUIDA – zakaz prowadzenia
ESPIRATA – wydychane powietrze
IMMATRICOLAZIONE – numer rejestracyjny
MOTIVAZIONE DELLA SENTENZA – UZASADNIENIE WYROKU
PATTUGLIARE –patrolować
PENA PECUNIARIA – kara grzywny
PRESIDE – przewodniczący
QUIETANZA – pokwitowania
QUIETANZARE – pokwitować
RIFUSIONE DELLE SPESE PROCESSUALI – zwrot kosztów procesowych
SEMOVENTE – pojazd samobieżny
SOSPENDERE – zawieszać
STATO DI UBRIACCHEZZA – stan nietrzeźwości
STUPEFACENTE – środek odurzający (essere sotto l’effetto di stupefacenti)
TRUBUNALE DISTRETTUALE- sąd rejonowy
VEICOLO A ROTAIE – pojazd szynowy
VEICOLO STRADALE – pojazd drogowy
VERBALIZZANTE – protokolant
PL WŁ
Grzywna - L’AMENDA
Kara grzywny - PENA PECUNIARIA
Napędzany silnikiem - CON LA PROPULSIONE A MOTORE
Numer rejestracyjny - L’IMMATRICOLAZIONE
Okoliczności łagodzące - LE ATTENUAZIONI GENERICHE
Oznać za winnego... - DICHIARARE IL COLPEVOLE DI
Patrolować - PATTUGLIARE
Pojazd drogowy - VEICOLO STRADALE
Pojazd samobieżny - SEMOVENTE
Pojazd szynowy - VEICOLO A ROTAIE
Pokwitować - QUIETANZARE
Pokwitowania - QUIETANZA
Protokolant - VERBALIZZANTE
Przewodniczący - PRESIDE
Ruch drogowy - CIRCOLAZIONE STRADALE
Sad Najwyższy - LA CORTE SUPREMA
Sąd rejonowy - TRUBUNALE DISTRETTUALE
Skazać na karę ...pozbawienia wolności - CONDANNARE ALLA PENA DI... DI RECLUSIONE
Stan nietrzeźwości - STATO DI UBRIACCHEZZA
Środek odurzający (essere sotto l’effetto di stupefacenti) - STUPEFACENTE
Uzasadnienie wyroku- MOTIVAZIONE DELLA SENTENZA
Wydychane powietrze - ESPIRATA
Zakaz prowadzenia - DIVIETO DO GUIDA
Zawieszać - SOSPENDERE
Zwrot kosztów procesowych - LA RIFUSIONE DELLE SPESE PROCESSUALI