Tematem mojej pracy jest przedstawienie języka komentatorów sportowych.
Język transmisji sportowych jest specyficzną odmianą języka polskiego, stworzona przez rozemocjonowanych komentatorów sportowych. Bezstronność, fachowość, oddawanie emocji, budowanie atmosfery. To jedne z najbardziej podstawowych obowiązków każdego komentatora sportowego, bez których nie można prawidłowo ocenić i zrealizować relacji sportowej, pozostając w należytej bliskości z widzem. Niestety, nie wszyscy o tym pamiętają. Dlatego nie każdy dziennikarz nadaje się do roli komentatora sportowego, a nawet ci najlepsi nie zawsze są w stanie uniknąć błędów. Dlaczego? Ponieważ język relacji sportowych rządzi się własnymi prawami. Dlatego też bardzo często komentatorzy sportowi są obiektami kpin i żartów; z ich językowych wpadek śmieją się kibice. Ale to właśnie oni mają przeogromny wpływ na opinie i gusta Polaków. Podczas najważniejszych wydarzeń sportowych maja przecież miliony słuchaczy.
Tak wygląda początek mojej pracy maturalnej.
Prezentacja jest jak najbardziej kompletna, posiada pliki audio, plan, literature podm i przedm.
Zainteresowanych proszę o kontakt
GG\: 12070716
chmura07@wp.pl
Cena 40 zl.
Polecam bo warto :)