Slang, verlan oraz francuskie sformułowania potoczne
andouille (m) - niemota
Quel andouille! - Co za niemota!
cochonnerie (f) - świństwo (np. o czyimś zachowaniu)
gueule (f) - gęba, morda
casser la gueule à qn - dać komuś w mordę
ta gueule! - zamknij się!
marrant - zabawny
t'es pas marrant - wcale nie jesteś zabawny
bagnole (f) - fura, gablota
con, conne - kretyn, idiota
connerie (f) - głupota, głupstwo
faire une connerie - zrobić straszną głupotę
dire des connerie - pleść bzdury
meuf (f) verlan od femme - dziewczyna, kobieta
ma meuf - moja panienka
reuss (f) verlan od soeur - siora
reup (f) verlan od père - stary (ojciec)
prof (m) - profesor, nauczyciel
pote (m) - kumpel, ziomek
salut mon pote! - siema stary, elo ziomek!
salut chef! - siema szefie!
flic (m) - glina
type (m) - typ, koleś
un sale type - podejrzany koleś
vachement - strasznie, okropnie
merde (f) - gówno, szajs, bubel; kurde!
une voiture de merde - samochód do dupy
c'est de la merde c'est voiture - to kupa złomu ten samochód
dire merde à qn - kazać komuś spadać
merdique - szajsowaty
chouette - super, odjazdowy
hyper - super, mega
chiant - wkurzający, nudny
sacré - cholerny, niezły
poupée - kociak
cool! - spoko, cool
bon app! - smacznego
petit déj (m) - śniadanie
draguer - podrywać
drague (f) - podryw
elle est bonne - niezła laska
va te faire! - zjeżdżaj!
rigoler - śmiać się
pour rigoler - dla jaj
tu rigoles? - jaja sobie robisz?
rigolo - śmieszny
sans blague! - bez kitu
boîte (f) - firma, klub, dyskoteka
salopard (m) - sukinsyn
salope (m) - sukinsyn
saloperie (f) - świństwo
alcolo (m) - pijak
cochon (m) - świnia, świńtuch
crétin (m) - kretyn