J. Sławiński: Analiza, interpretacja i wartościowanie dzieła literackiego
Analiza, interpretacja i wartościowanie:
nieokreślona rola w wiedzy o literaturze,
analiza - najbardziej lokowana w kontekście historii literatury, interpretacja - pomiędzy historią literatury a „sztuką interpretacji”, wartościowanie - usuwane poza historię literatury.
ANALIZA:
rozłożenie niestandardowej całości na standardowe elementy. Kierunek - od tekstu do stypizowanych jednostek - traktowany jako 1) odwrócenie procesu powstawania dzieła, 2) niszczenie dzieła,
próba dotarcia do stanu wyjściowego dzieła,
nie pyta o zasady wyborów, o to, czego autor nie użył,
często odwołuje się do elementów różnych teorii utworu,
jest opisem jeśli wystarczy jej rozpoznanie, wyodrębnienie i wyliczenie elementów,
analiza wychodzi poza inwentarz składników, próbuje uchwycić relacje i uszeregowania jednostek,
kategoria poziomu analizy - wywarły na nią wpływ lingwistyka strukturalna i teoria dzieła literackiego Ingardena - s.13 poziom analizy to sekwencja działań badawczych, skierowanych na odpowiedni poziom organizacji przekazu literackiego.
Koncepcje struktury dzieła:
tradycyjna - treść i forma,
tektoniczna - 4 warstwy (Ingarden),
fenotypowo-genotypowa - cechy i składniki + normy i reguły,
traktująca utwór jako sytuację komunikacyjną.
Strategia analityczna:
określenie poziomów,
uporządkowanie jednostek w odrębnych poziomach,
powiązania między jednostkami różnych poziomów:
2 modele - taksonomiczny - oddzielne badanie poszczególnych płaszczyzn; model generatywny - badanie przejść między poziomami,
analiza - 2 skrajności - 1) każdy poziom utworu jest nieprzezroczysty dla pozostałych, 2) poziomy kolejne znikają w miarę postępu analizy,
przekroczenie sfery słownej (bo analiza wnika w „sposób istnienia”) - poza zjawiska mowy do sfery wyznaczanej przez mowę. Tu 3 taktyki:uznanie konieczności przerwania ciągłości procesu badawczego,
obie płaszczyzny są ujmowane analogicznie,
ukazanie mechanizmów tworzenia się jednostek planu treści i jednostek planu wyrażania,
pośredniczyć między planami może semantyka,
analiza ma przysposobić utwór do włączenia do rozleglejszej całości,
analiza nie wnika w konteksty,
dociera do możliwości kontekstowych relatywizacji dzieła.
INTERPRETACJA:
dwufazowy proces - 1) nawarstwianie się nad analizą, próba odnalezienia i zdefiniowania sensu dzieła, 2) dotarcie do własnego sensu utworu
Faza 1:
rozróżnienie między kontekstem ukształtowanym przez kulturę a macierzystym kontekstem utworu,
kontekst macierzysty - jest przedmiotem rekonstrukcji.
2 odniesienia przekazu literackiego do kontekstu macierzystego:
odniesienie jak część do całości - interpretacje biografistyczne to wykorzystują,
relacja tego, co jest, do tego, co potencjalne - interpretacja genologiczna.
Kontekst:
raz jako układ przedmiotowy,
raz jako język, którego reguły tekst spełnia,
interpretacja dzieła powiązanego z biografią lub parafraza / parodia - mają inny charakter (parafraza - tu będzie tłumaczenie nieautonomiczności dzieła i określenie jego pozycji),
sens = miejsce utworu w kontekście,
kategoria kontekstu - skorelowana z kategorią analizy.
Interpretacja:
zależna od analizy,
wykracza poza dokonania pisarskie, przywołuje pozatekstowe klasy elementów,
chce poza utworem znaleźć reguły, dyspozycje dla składników utworu,
konteksty - jako zbiory możliwości częściowo zaktualizowanych przez dzieło,
rzeczywistość interpretacji - stan przejściowy między obecnością i nieobecnością dzieła (konteksty przypominają stan z decyzji twórcy) - to utwór sprowadzony do roli miejsca krzyżowania się kontekstów.
Faza 2:
ma dotrzeć do własnego sensu utworu - to negacja analizy i pierwszej fazy interpretacji - ich rezultaty mają znaczenie negatywne,
chce szukać rozwiązania zagadki, tajemnicy, ale może się tylko przybliżać do tego rozwiązania, nie dogoni sensu (choć może się zakończyć rezygnacją),
zasada koła hermeneutycznego,
nieproceduralna, nieprzewidywalna, narusza system pojęć interpretacyjnych,
próba powrotu do utraconej pierwszej lektury dzieła, przywraca dziełu nowość, jest odgrywaniem pierwszej lektury.
WARTOŚCIOWANIE:
może obejmować całe dzieło, jego elementy, zespół utworów,
dotyczy tego, co indywidualne, nie ma miejsca na oceny odnoszące się do możliwości spełnień (to zadanie krytyki literatury),
odpowiedź na wartość:
Kryteria identyfikujące wartość:
umożliwiające rozróżnienie wartości ogólnych (emotywne, poznawcze itp.),
umożliwiające rozróżnienie wartości swoistych dla jakichś przedmiotów,
umożliwiające rozróżnienie wartości naczelnych,
właściwe wartościowania odwołują się do języka wartości mieszczącego się z dziełem we wspólnej całości historycznoliterackiej,
język musi być zrekonstruowany,
język wartości - to jeden z kontekstów utworu.