VIII. SEMIOTYKA
Od starożytności
semiotyka - jedna z niewielu orientacji w humanistyce, których historia zaczęła się w starożytności
wczesne odnotowanie nazwy „semiotyka” - Arystoteles (284-322 p.n.e.)
sem- : semion (oznaka) ; semainon (znak); semainomenon (znaczenie, treść znaku) ; semeiotikos (dotyczące znaku)
w starożytności problemami interpretacji znaków zajmowali się gł. filozofowie, retorzy i lekarze
rozważania o znaku: pisma sofistów, dialogi i listy Platona, pisma Arystotelesa, pisma stoików i innych
najważniejsze rozróżnienie: oznaki (symptomy) i znaki
oznaka (gr. semeion - indeks, wskaźnik) - zjawisko lub stan rzeczy, widoczne własności organizmów, które pozostawały w określonych związkach z ich zaburzeniami oraz stanami chorobowymi
oznaki - związek z czymś
ma charakter naturalny
występuje, gdy między oznacznikiem i oznaczanym przedmiotem jest związek bezpośredni (naturalny) i przyczynowy
wg Peirce'a - indeks jest „znakiem wyznaczonym przez swój przedmiot na skutek tego, iż w rzeczywistości i w swym jednostkowym istnieniu jest z tym przedmiotem związany”
odmianą oznaki jest symptom (objaw, przejaw) - starożytne dyskursy medyczne; dysproporcja między oznacznikiem,
a tym co jest oznaczane przez symptom
zbiór symptomów to syndrom
znak (gr. Semainon): coś, co przedstawia lub zastępuje coś innego
znak - zastąpienie czegoś innego
ma charakter konwencjonany
wg Peirce'a - coś co pod jakimś względem lub w jakiejś roli reprezentuje wobec kogoś coś innego; mediacja między interpretantem (pojęciem) a jego przedmiotem
wg de Saussure'a - rezultat arbitralnie ustanowionego połączenia między znaczącym obrazem akustycznym i pojęciem
wg E. Benveniste'a znak zastępuje inną rzecz przez jej ewokowanie na mocy substytucji
wg P. Guirauda - znak to bodziec, którego obraz myślowy jest skojarzony w naszym umyśle z obrazem innego bodźca i którego funkcją jest wywołanie tego ostatniego w celu porozumienia się
semiotyka: wiedza o znakach, ogólna teoria znaków
późniejszych filozofów zajmowały zagadnienia ogólnej natury znaków, specyfiki znaków językowych, problemy relacji znaków do rzeczywistości, związki znaku i myśli, miejsce semiotyki w teorii poznania
dwie najważniejsze tradycje:
filozoficzna: semiotyka filozoficzna, gł. myśl Charlesa Sandersa Peirce'a, Ludwika Wittgensteina, Rudolfa Carnapa, Charles'a Kay'a Ogden'a, Igora Amstronga Richards'a, Charlesa Morris'a
językoznawcza: semiologia jako nauka o znakach, wywodzi się z językoznawstwa strukturalistycznego,
gł. F. de Saussure'a
Peirce: świat jako uniwersum znaków
przejął termin „semiotyka” od Johna Locke'a
charakter triadyczny - znak to relacja trójczłonowa: połączenie materialnego środka przekazu, przedmiotu oraz znaczenia - jeśli ich nie ma, to nie ma znaku → żaden środek nie mógł być środkiem sam przez się
środkiem przekazu może być właściwie każde zjawisko o charakterze empiryczno-zmysłowym
przedmiot (referent) do którego znak się odnosi to ważne jest jego bycie obiektem relacji znakowej (a nie przedmiot jako taki) - mogły być przedmioty fikcyjne, urojone
znaczenie znaku (interpretant) pełnił funkcję mediacyjną między środkiem przekazu i przedmiotem zastępowanym przez znak - nie mylić z interpretatorem → treść znaku pojmowana jako jego immanentna cecha: stale w nim obecna zdolność do interpretacji; będąc znaczeniem był jednocześnie kolejnym znakiem lub ciągiem znaków, za pomocą których mogła być wyrażona treść → każda treść znaku musiała być wyrażona
w kolejnych znakach → np. znaczenie słowa „kot” jest wyrażone za pomocą słów składających się na ogólną definicję: „drapieżne zwierzę” (każdy znak to interpretant posiadający swojego interpretanta)
zarówno sam znak, jak i znaczenie znaku były funkcjami całego systemu, a istnienie danego znaku zakładało istnienie przynajmniej dwóch innych - poprzedzającego i następującego
każdy znak zakładał zawsze inny znak, znaczenie dostępne przez interpretację (czyli przekład znaku na kolejne znaki) → proces tworzenia się znaku = nieograniczona semioza (inspiracja dla poststrukturalistów francuskich)
Peirce sprzeciwiał się ujmowaniu znaku tylko w funkcji zastępowania → znak miał charakter mediującej interpretacji → zastępowanie czegoś przez coś i zastępowanie dla kogoś → bycie interpretowanym to immanentna właściwość znaku, oznaczająca sposób jego istnienia → znak przeznaczony do komunikacji i do interpretacji
znak pojmowany dynamicznie i kreatywnie = znak rodzi kolejne znaki
uniwersum: przekład danych znaków na kolejne znaki, a tych na następne i tak w kółko
zdaniem Peirce proces interpretacji nie był nieskończony - na końcu łańcucha był interpretant ostateczny: działanie lub nawykowy sposób postępowania wywoływany przez znak
typologia znaków (przeprowadzona ze względu na właściwości poszczególnych składników triady) -
9 typów znaków; najważniejsze były rozróżnienia ze względu na powiązanie znaku z jego przedmiotem
znaki powiązane ze swoimi przedmiotami przyczynowo, ustanawiające bezpośrednią relację wskazywania (indeksy) - np. chorągiewka wskazująca kierunek wiatru
znaki wiążące się z przedmiotami na mocy relacji podobieństwa (znaki ikoniczne; ikony) - np. zdjęcie
znaki powiązane ze swoimi przedmiotami jedynie na mocy konwencji (symbole) - słowa języka naturalnego
ikon: znak dla którego charakterystyczna jest relacja podobieństwa między tym, co stanowi materialny nośnik znaku, a tym, co znak znaczy; definiowany często jako taki znak, który nosi właściwości przedstawianego przedmiotu; U. Eco uznał, że znaki ikoniczne nie posiadają właściwości przedmiotów, ale odtwarzają pewne składniki ich postrzegania na podstawie normalnych kodów postrzegania
symbol: znak, dla którego charakterystyczne jest czysto umowne powiązanie nośnika znaku i znaczenia
teoria Peirce'a - silny wpływ na późniejsze teorie semiotyczne
Ch. K. Ogden i I. A. Richards posłużyli się schematem trójkąta (zmiana terminologii Peirce'owskiej):
Ch. Morris poszerzył traidyczny model znaku dołączając do niego dwa składniki → semiotyka pedantyczna
środek przekazu - słowo: d-rz-e-w-o
interpretant (wszystko, co można pomyśleć na temat danego znaku) → skojarzenia z „drzewem”
znaczenie (podstawowe pojęcie, na które można przełożyć znak) → definicja „drzewa”
denotat (przedmiot znaku, fragment rzeczywistości do której odnosi się znak) → konkretne drzewo
odbiorca znaku lub interpretator → ten, kto posługuje się słowem „drzewo” i je interpretuje
Morris przeszedł do historii gł. jako twórca precyzyjnego podziału semiotyki na trzy osobne dyscypliny, określone poprzez trzy główne rodzaje odniesień znaku:
semantykę: dla której podstawowa jest relacja znaku do zastępowanego przedmiotu
syntaktykę: dla której najważniejsza jest relacja danego znaku do innych znaków
pragmatykę: dla której najważniejsze są relacje znaku i jego użytkowników (nadawców i odbiorców)
semiotyka powinna w badaniu znaków uwzględniać wszystkie te relacje
ten podział obowiązuje do dziś;
współcześnie: semiotyka anglosaska - poglądy Peirce'a'; semiotyka francuska - teoria języka de Saussure'a
semiotyka przybrała status dyscypliny naukowej: stała się semiologią, czyli ogólną nauką o znakach
De Saussure: narodziny semiologii
zdawał sobie sprawę ze znakowego charakteru języka i z powiązania języka z innymi systemami znaków
język naturalny to tylko jeden ze sposobów komunikowania, podstawowy; lingwistyka ogólna może dać podstawy do badania innych systemów komunikacyjnych
dostrzegł możliwość przeniesienia sposobów analizy lingwistycznej na nadanie innych systemów znakowych i odwrotnie - badać znakowy charakter języka dzięki teoriom semiotycznym
system znaków: typ organizacji określonego rodzaju znaków pozostających ze sobą w ścisłych relacjach o zależnościach funkcjonalnych
jeśli język to „system faktów semiologicznych”, to trzeba określić i zdefiniować, co czyni go takim systemem
semiologia dla F. de Saussure'a: nauka badająca życie znaku w obrębie życia społecznego, powiązana
z psychologią społeczną → uczy na czym polegają znaki; językoznawstwo to część semiologii
różnica między tradycyjną semiotyką a semiologią de Saussure'a polega na tym, że de Saussure przyznawał jej status naukowy i na plan pierwszy wysuwał się nie tyle znak, co system znaków oraz prawa rządzące uniwersum znakowym → połączenie z myśleniem strukturalistycznym → semiologia strukturalna: ścisły
i spoisty wewnętrzny układ relacji, tkwiący u podstaw każdego systemu znaków
zadanie semiologii de Saussure pojmował inaczej niż Peirce - ważne dla niego były zarówno relacje systemowe (wewnątrz systemu znaków) jak i związki semiologii z językoznawstwem, oraz ogólne prawidłowości rządzące funkcjonowaniem społecznym znaku
zaproponował koncepcję diadyczną (dwuczłonową) - ze względu na dwa elementy określające znak
znak = połączenie obrazu akustycznego i pojęcia; związek elementu znaczącego (signifiant) i znaczonego (signifie) → podkreślanie konwencjonalnego charakteru łączącego signifiant i signifie
w koncepcji de Saussure'a rzeczywisty przedmiot (desygnat) do którego odnosił się znak był nieistotny → ważne było jedynie pojęcie (ogólna definicja przedmiotu)
znaczenie znaku miało czysto racjonalny charakter, nie wymagało odniesienia poza system do świata rzeczy → znaczenie to nie odniesienie do jakiegoś desygnatu, ale pojęciem na który można przełożyć znak
stosunek znaczącego i znaczonego miał charakter stały - znak = niezmienna relacja dźwięków i pojęć → autonomia nauki o znakach
Wiedza o znakach w wiedzy o literaturze
z inspiracji de Saussure'a nurty strukturalistyczne przybrały orientację semiologiczną, wprowadzając do dyskursów kategorię znaku/systemu znaków i traktując dzieło literackie jako specyficzny twór znakowy
J. Mukařovsky posługiwał się kategoriami znaku/znaczenia przy definiowaniu języka poetyki etc. → opcja semiologiczna była jedną z głównych właściwości jego myślenia o literaturze
Mukařovsky w O języku poetyckim: uwolnienie dzieła literackiego od zbyt jednostronnego powiązania
z rzeczywistością wyznaczoną przez jego treść oraz od jednostronnej zależności w stosunku do aktów psychicznych autora i czytelnika → wysunięcie na plan pierwszy wewnętrznej konstrukcji utworu
Mukařovsky podważał kwestię nieobecności przedmiotu odniesienia→ przekracza ramy semiologii de Saussure'a
wyróżnił w każdym znaku dwie strony: nośnik materialny i znaczenie, a zatem możliwość odniesienia znaku do czegoś, co znajdowało się poza nim
jego zdaniem każde dzieło sztuki miało „charakter znakowy”, tzn. było strukturą znaków o skomplikowanej organizacji wewnętrznej, a odmiany sztuki to różne systemy znakowe
pojęcie znaku i pełnionych przezeń funkcji było ważne w poglądach Romana Jacobsona → uwaga poświęcona znakom ikonicznym → możliwość zastosowania tego typu znaków do opisu semiotycznej specyfiki literatury
Jacobson zdefiniował ikon jako podobieństwo tego, co znaczące (signifiant) i tego, co znaczone (signifie) znaku → relacja podobieństwa zachodziła niejako we „wnętrzu” znaku, nie między znakiem a przedmiotem
ikoniczność = zjawisko paralelizmu dźwiękowego
postulat czwartego typu znaku: chwytu artystycznego (artifice)
trudno wyznaczyć granicę między poetyką strukturalną i semiologią strukturalną → dla wczesnych strukturalistów charakterystyczne było nastawienie funkcjonalne: funkcje pełnione przez znaki literackie
w aktach komunikacji; w strukturalizmie powojennym znaczenia nabrała kategoria kodu i systemu znaków
próba przekroczenia zamkniętych struktur znaku i systemu → przejście do semiologii wypowiedzi, traktowanej jako sensowna całość, która nie zawsze daje się sprowadzić do reguł wyznaczonych przez system → zadanie semiologii wg Emile Benveniste'a
Benveniste: w stronę semantyki wypowiedzi
Benveniste za jedno z najważniejszych zadań semiologii uznał precyzyjne określenie statusu języka wśród innych systemów znakowych → badał systemy niejezykowe, by na ich tle opisać cechy języka naturalnego
stworzył podstawy dla ogólnej teorii systemów znakowych i systemów złożonych
interesowały go relacje między różnymi systemami semiotycznymi → opisywał je jako związki o charakterze znakowym (jak Peirce)
systemy semiotyczne mogły pozostawać wobec siebie w trzech podstawowych relacjach:
w relacjach wytwarzania: jeden system rodzi inny system → alfabet języka rodzi alfabet Braille'a
w relacjach homologii: odpowiedniości strukturalnej między jednym a drugim systemem → między architekturą gotycką a myślą scholastyczną
w relacji interpretacji: jeden system staje się systemem interpretowanym a drugi interpretującym → język naturalny jako system interpretujący społeczeństwo - odrębny system znakowy
skrupulatne rozdzielanie semantyki i semiotyki, próba określenia aktualnego kierunku rozwoju semiologii → istota stworzenia teorii znaczenia - semantyki teoretycznej i ogólnych reguł wytwarzania znaczeń
pojedyncza wypowiedź (zdanie) = przejaw prawdziwego życia mowy i jej twórczych możliwości
zadanie semiologii: zidentyfikowanie jednostek, opisanie cech dystynktywnych, szukanie kryteriów dystynktywności, aby znak coraz jaśniej potwierdzał swoją własną znaczeniowość w obrębie konstelacji lub w zespole znaków
zadanie semantyki: określenie specyficznego tryby znaczeniowości wytwarzanego przez wypowiedź
sens („zamierzony” pojęty całościowo realizuje się i dzieli poszczególne „znaki”, którymi są słowa → komunikatu nie można sprowadzić do następstwa jednostek możliwych do zidentyfikowania
semantyczność jest obarczona ogółem desygnatów
semiotyczność jest odcięta i niezależna od ogółu desygnatów
porządek semantyczny utożsamia się ze światem wypowiedzi i uniwersum wypowiedzi
semiologia - abstrakcyjna nauka o samych warunkach wytwarzania sensu
semantyka - skoncentrowana na funkcjonowaniu sensu w komunikowaniu
język to nie uformowana konfiguracja jednostek → potraktowany dynamicznie: ciągle się tworzy i przekształca
semiologia doskonałym językiem do opisu różnorodnych fenomenów znakowych → dziedzina interdyscyplinarna
w wiedzy o literaturze najciekawsze efekty przyniosły trzy koncepcje inspirowane ogólną nauką o znakach:
semiologia kultury Jurija M. Łotmana i badaczy szkoły kartuskiej
analizy semiotyczne podjęte przez włoskiego teoretyka i pisarza Umberto Eco
teoria semiologiczna francuskiego teoretyka i krytyka literackiego Rolada Barthes'a
Łotman: model, tekst, kultura
szkoła tartuska (uniwersytet w Tartu, Estonia) - jedna z najpłodniejszych szkół semiologicznych XX wieku: Jurij M. Łotman, Borys A. Uspiejski, Zara Minc, Wiaczesław I. Iwanow, Władimir N. Toporow, Andrzej A. Zalizanek, Sergiej Niekludow
Łotman zajmował się zagadnieniem tzn. modelowania artystycznego jako najważniejszego problemu semiotycznej teorii sztuki → odwoływał się do koncepcji językoznawców (Benveniste'a i Hjemsleva)
Benveniste: język naturalny jest jedynym modelem systemowym o charakterze semiotycznym zarówno
w strukturze formalnej jak i w sposobach funkcjonowania, dzięki czemu przynosi również modelową formułę znaku → język może kształtować i określać funkcje semiotyczne innych systemów znakowych
Łotmana interesowała idea języka naturalnego jako gł. źródła i wzorca modelowania artystycznego
jeśli modelem przedmiotu jest jakikolwiek imitujący go przedmiot, będący pewnym substytutem, to wyłania się jedna z ważniejszych właściwości sztuki: poznanie na drodze odtworzenia jako przejaw modelowania
model nie odtwarza całego przedmiotu, ale jego określone aspekty, funkcje i stany, a istotne ogniwo poznania stanowi sam akt wyboru
Wygotski: tekst dzieła sztuki stanowi pewien program zachowań dla odbiorcy - wyznacza określony model świata, w jakim ma zostać zrealizowany
Łotmanowi chodziło o to, by przez gruntowną analizę relacji w jakie wchodzi znak w sztuce z oznaczanym przedmiotem, powiązać zagadnienia twórczości artystycznej z procesami poznawczymi
nowa interpretacja problematyki mimiesis - opis przekształceń, jakim podlega przedmiot w procesie modelowania artystycznego
wtórny system modelujący: każdy system znaków inny niż język naturalny, ale zbudowany na wzór języka naturalnego i wyposażony w uzupełniającą strukturę typu ideologicznego, artystycznego itp.;
np. religia, nauka, filozofia, rytuał, malarstwo itp.
Łotman wprowadził podział języków na:
naturalne
sztuczne
wtórne - takie, które nie tylko posługują się j. naturalnymi jako materiałem, ale skonstruowane na podobnej zasadzie jak język naturalny → założenie o językowym charakterze świadomości ludzkiej
literatura (podwójna rola): system modelujący (funkcja poznawcza) i system znakowy (funkcja komunikacyjna)
to, że dzieło sztuki jest modelem oznacza, że dane dzieło odtwarza jakiś fragment rzeczywistościm tworząc zarazem jego odpowiednik (podobny, ale nie tożsamy), proces odtwarzania ma na ogół charakter selektywny
modelowanie artystyczne: tworzenie swoistych odpowiedników rzeczywistości, które jednocześnie miały zdolność stwarzania własnej rzeczywistości
wtórny system modelujący typu artystycznego konstruuje swój system denotatów, który nie jest kpią, ale modelem świata denotatów w znaczeniu ogólnojęzykowym
modelowanie przestrzenne - odtwarzanie relacji przestrzennych przez literaturę i budowanie poprzez przestrzeń specyficznych układów znaczeniowych: przestrzeń może mieć charakter linearny, punktowy, ciągły etc., może mieć charakter dynamiczny i statyczny
opozycyjne cechy przestrzeni tworzyły specyficzny język relacji przestrzennych: góra - dół, wysoki - niski etc. → te opozycje można było przełożyć na inne, nie mające charakteru przestrzennego
przestrzenny model świata w utworze literackim przywołuje jakości o charakterze nie-przestrzennym, ponieważ w dziele literackim przestrzeń powiązana jest z innymi pojęciami funkcjonującymi w naszym obrazie świata; relacje przestrzenne w literaturze mogą więc metaforycznie wyrażać owe zależności nie-przestrzenne - modelować znaczenia zaczerpnięte ze wszelkich możliwych systemów semiotycznych
systemowe ujęcie problematyki znaczenia → ostatecznym celem badania dowolnego systemu znakowego jest określenie jego treści (wg Łotmana sfera treści również ma charakter systemowy)
zainspirowany myślą Hjemsleva Łotman określił każdy znak i każdy tekst jako złożony z planu wyrażania i planu treści → plan treści ma charakter systemowy, ponieważ treści znaków mogą być pomyślane jedynie jako powiązane określonymi relacjami łańcuchy strukturalne
znaczenie: proces przekodowania (przekładu) co najmniej dwóch ciągów strukturalnych (planu wyrażania i planu treści)
kod: system reguł wyznaczających zasady wyboru i kombinacji elementów danego systemu semiotycznego, po to by utworzyć z nich teksty (sekwencje znakowe); kod to inwentarz możliwych elementów danego systemu, zawierający reguły ich selekcji i łączenia oraz reguły odczytywania tekstów
znak artystyczny pojmowany dynamicznie→ przecinanie się i transformacja dwóch ciągów (formalny i treściowy)
przekodowanie wewnętrzne - w granicach jednego i tego samego systemu semiotycznego→ widoczne szczególnie w tych systemach semiotycznych, które pretendują do powszechności, systematyzacji całej rzeczywistości danej człowiekowi → romantyzm
znaczenie pojęcia „geniusz” → badanie relacji tego pojęcia do innych pojęć systemu
opozycja: geniusz - tłum, niezwykłość - pospolitość, bunt - pokora itp.
przekodowanie zewnętrzne - zmiana systemu → realizm → na pierwszy plan wysuwa się pytanie
o stosunek znaczenia w danym systemie do znaczenia spoza tego systemu
połączenie świata znaków ze światem rzeczywistym
Łotman próbował między wersami wypowiedzieć się na temat radzieckiego systemu politycznego i jego funkcjonowania → zwracał uwagę na zamknięte totalistyczne systemy ideologiczne
Łotman wypowiadał się też na temat problemu ikoniczności literatury: naturalny związek między znakiem, jego denotatem oraz desygnatem (jego obiektem) → znak w sztuce zawsze tworzy model (analogon) obiektu odtwarzanego, jest więc do niego podobny
relacja ikoniczna: wszelkie przejawy adekwatności znaku do tego, co ów znak zastępuje lub wyraża; znak literacki = znak obrazowy, mający możliwość modelowania swojej treści
znak ikoniczny: bezpośrednie podobieństwo do przedmiotu daje wrażenie prawdziwości i większej zrozumiałości niż znaki umowne
tekst - każda utrwalona sekwencja znaków, posiadająca zaznaczony początek i koniec, odznaczająca się wewnętrzną organizacją strukturalną i wyraźnie odgraniczona od innych struktur
wyrażenie: tekst jest zawsze utrwalony i wyrażony w określonych znakach i w tym aspekcie przeciwstawia się strukturom pozatekstowym
ograniczenie: tekst jest zawsze ograniczony (posiada początek i koniec), przeciwstawia się nienależącym do niego znakom oraz strukturom o nieoznaczonych wyraźnie granicach
strukturalizacja: tekst nie jest prostym następstwem znaków w przestrzeni między dwiema granicami zewnętrznymi, ale charakteryzuje się określoną organizacją wewnętrzną, która na poziomie syntagmatycznym przekształca go w całość strukturalną
taka perspektywa stworzyła podstawy do wątku semiologii kultury → kultura: system semiotyczny przekształcający bezpośrednie doświadczenie człowieka w systemy znaków za pomocą języka naturalnego; system znaków o bardzo skomplikowanej organizacji wewnętrznej
to, co nazywamy „kulturą” również istnieje poprzez opozycję - do nie-kultury (np. natury) → na tle tego, co nie jest kulturą, kultura występuje jako system znakowy
kultura jest kształtowana na wzór języka, posługuje się językiem i nie istnieje bez języka
najważniejsze zadanie kultury: strukturalne organizowanie świata → kultura jako generalizator strukturalności, język naturalny = narzędzie strukturowania → język ma zdolność przekształcania zamkniętego świata realiów w otwarty świat imion; wprowadza chaotyczną rzeczywistość w porządek strukturalny
kultura funkcjonuje przez język, ma charakter pamięci zbiorowej; najważniejsze w jej opisie jest skonstruowanie systemu reguł semiotycznych, które przekształcą życiowe doświadczenie w teksty kultury - każdy tekst utrwalony w znakach, posiadający poza znaczeniem w ramach własnego systemu semiotycznego także określone znaczenie w systemie kultury → wszelki rodzaj informacji o charakterze znakowym, pełniący funkcję kulturową
cecha charakterystyczna szkoły tartuskiej: pansemiotyzm odkrywany na różnych poziomach życia społecznego i praktyk semiotycznych
uznanie człowieka za twór znakowy → persenologia: nauka badająca znaki i teksty zachowań ludzkich → zbudowanie ogólnej charakterystyki typów i grup antropologicznych → semiotyczność zachowania ludzkiego
Eco: semiotyka i interpretacja
Eco: początkowo semiolog-strukturalista, następnie semiotyk korzystający gł. z koncepcji Peirce'a
ślady myśli strukturalistycznej dostrzegał już u św.Tomasza zAkwinu→odkrycie modelu strukturalistycznego
wg Eco rzeczywistość w optyce scholastycznej skonstruowana była analogicznie do systemu strukturalistycznego - zbudowana z elementów dających określić się wyłącznie poprzez różnice dzielące je od innych elementów, tak
i budowa rzeczywistości miała charakter relacyjny (relacje między formami substancjonalnymi)
obie koncepcje wypracowały uniwersalną logikę i proponowały opis rzeczywistości za pomocą opozycji binarnych
fascynacja kulturą masową i poważne podejście do roli, jaką ogrywa w kształtowaniu się wizji świata współczesnego człowieka skierowały poszukiwania Eco w stronę analizy jej i możliwości jej wykorzystania do opisu rozmaitych zjawisk kulturowych → uprawianie „partyzantki semiologicznej” (umiejętne rozszyfrowanie przekazów kultury masowej, tak aby można było odkryć zawarte w nich ideologie
i zapobiegać przekształcaniu mass mediów w środki społecznej kontroli)
Eco szybko dostrzegł ograniczenia teorii i metodologii de Saussure'a i Levi-Straussa
założenie istnienia immanentnej struktury tekstu literackiego, której odkrywanie to jednocześnie punkt dojścia postępowania badawczego
sztucznie ustanowiona niepodatność modeli strukturalistycznych na wpływy historyczne, zmiany społeczne, ideologiczne, polityczne
możliwość przezwyciężenia tych ograniczeń widział w przekształceniu strukturalizmu w semiologię, która brała pod uwagę aspekty społecznego i kulturowego funkcjonowania znaków → uniknięcie zamknięcia wewnątrz samowystarczalnej struktury
formy niedokończone i wieloznaczne (Dzieło otwarte 1962) na przykładzie powieści Finnegans Wake Joyce'a → Levi-Strauss krytykuje Dzieło otwarte: przekonuje, że zamknięta struktura formalna czyni dzieło literackie dziełem sztuki
Eco interesował się nie tyle statycznymi i ograniczonymi strukturami, co procesami strukturowania - wytwarzania struktur otwartych i wieloznacznych → myślenie seryjne
kultura to system kodów i przekazów, ale przekazy te mogły podważać reguły kodów, ponieważ reguły tego typu miały charakter zmienny historycznie i niestabilny → myślenie seryjne dąży do wytwarzania historii,
a nie do odnalezienia pod historią ponadczasowych współrzędnych wszelkiej komunikacji
teoria semiologiczna nie była wolna od wpływów strukturalizmu, interesowały Eco systemy znaków powiązane prawami strukturalnymi
teoria semiologiczna była jednoznaczna z ogólną teorią kultury, semiologia miała dostarczać narzędzi do badania „świata znaków”
w Trattato di semiotica generale Eco przechodzi wyraźnie do semiotyki i opowiadał się po stronie poglądów Peirce'a → kategoria nadrzędna: nieograniczona semioza, która była najbliższa idei otwartości dzieła
koncepcja Peirce'a oddawała dynamikę wewnątrzkulturową - odsyłanie znaków do znaków = nieograniczone możliwości interpretowania semiotycznych aspektów kultury: ciągły i niepowstrzymany obieg znaczenia warunkujący komunikację
Eco rozumiał kulturę jako nieskończony proces semiozy
praktyka interpretacji była równoznaczna z procesem rozumienia tekstu, poprzedzana dekodowaniem (ujmowanie ogólnego sensu wypowiedzi)
komunikat/tekst to „pusta forma”, której można przypisywać rozmaite znaczenia, nie znaczy to jednak,
że czytelnik może dowolnie interpretować tekst: nie wolno mu za daleko odchodzić od zamysłu autorskiego → twórcza inicjatywa przy jednoczesnym dochowaniu wierności autorowi
wiedza kombinatoryczna: szereg możliwości w granicach dostępnego kodu
wiedza historyczna: okoliczności i kody danego okresu
od adresata wymaga się współpracy→ inicjatywa wypełniania semantycznych luk
odbiorca najważniejszą i najbardziej uprzywilejowaną figurą teorii interpretacji zorientowanej semiotycznie
Eco zarzucał strukturalistom niedocenianie znaczenia ingerowania odbiorcy w tekst w procesie interpretacji
Lector in fabula - manifest ujmujący literaturę z perspektywy odbiorcy (w perspektywie komunikacji znakowej)
każdy autor zakłada model hipotetycznego odbiorcy (czytelnik modelowy), którego zadanie to ścisłe współdziałanie w procesie interpretacji
autor w takim samym stopniu współdziała z czytelnikiem, co czytelnik z autorem
dwie najważniejsze tezy teorii interpretacji Eco:
czytelnik pełni ważną funkcję w tworzeniu sensu tekstu literackiego, który bez odbiorcy pozostałby tylko w sferze potencjonalności
władza odbiorcy nad tekstem nie jest nieograniczona, praktyka interpretowania nie jest całkowicie swobodnym aktem, lecz procesem opatrzonym szeregiem restrykcji
dialektyka między „otwartością i formą, inicjatywą ze strony interpretatora i parciem kontekstu” → intencja tekstu
„dialektyczny związek pomiędzy intentio operis i intentio lectoris” → intencja czytelnika
intencja autora - niezbędna by znaczenia tekstu uzyskały swoją idealną formę
w procesie zwanym „interpretacją” ważne było rozumienie tekstu; warunki komunikacyjne jakie należy spełnić, by komunikat językowy został odpowiednio zdekodowany
dzieło literackie to mechanizm, którego zadaniem było wytworzenie modelowego czytelnika
czytelnik naiwny: stara się zrozumieć znaczenia tekstu, ale nie zawsze mu się to udaje
czytelnik krytyczny: powinien zrozumieć mechanizm znaczenia tekstu
superczytelnik: posiadał absolutną kompetencję i tekst nie miał dla niego żadnych tajemnic
problem: czym jest „właściwa”/”dobra” interpretacja → falsyfikacjonizm interpretacyjny (Karla Poppera) → jeżeli nie istnieją reguły pozwalające stwierdzić, które interpretacje są „najlepsze”, istnieje przynajmniej reguła pozwalająca stwierdzić, które są złe → samo założenie „złej” interpretacji zakładało „dobrą”
Eco ostatecznie stał na stanowisku ograniczonej swobody interpretacji, ale ostatecznym kryterium tego ograniczenia był postulat zachowania „wewnętrznej spójności tekstów, czyli ich wewnętrznej relacyjności”
Barthes: mitologia semiologiczna
próby semiologicznego opisu literatury i kultury
zainteresowany gł. semiologią strukturalną spod znaku de Saussure'a, następnie Levi-Strausaa
krytyka ideologiczna języka kultury masowej, pierwszy semiologiczny rozbiór tego języka → połączenie analizy mechanizmów funkcjonowania ideologii z analizą semiologiczną, problematyka ideologicznego utrwalania się znaczeń, narzucanie określonych znaczeń przez kulturę masową oraz propagandę
Mitologie opisywały świat kultury francuskiej poprzez specyficzne procesy o charakterze semantycznym, które prowadziły do powstania nowego języka mitycznego
Barthes wyrażał przekonanie o istnieniu ukrytych językowych mechanizmów wytwarzania kultury
główne tezy Barthesa:
mitem może stać się wszystko, kiedy zostanie wypowiedziane lub opowiedziane w określonych okolicznościach
mit ma charakter historyczny - „jest mową wybraną przez historię”
mitu nie określa przemiot jego przekazu, ale sposób w jaki ów przedmiot zostaje wypowiedziany
mowa mityczna posługuje się wieloma tworzywami, dlatego powinna się nim zajmować semiologia: nauka ogólniejsza od lingwistyki
diadyczna (dwuelementowa) koncepcja znaku (związek między signifie i signifiant); w każdym systemie semiotycznym innym niż język naturalny pojawia się trzeci termin, znak (znaczenie mitu) będący „skojarzeniową całością” tych dwóch terminów → taki trójwymiarowy schemat widać też w micie
mit: wtórny system semiologiczny, tworzył się na podstawie już wcześniej istniejących łańcuchów znakowych
mit jako język drugiego stopnia
element znaczony - pojęcie, element znaczący - forma
proces sygnifikacji miał dwa poziomy: w pierwszym porządku (w języku) relacja skojarzeniowa między elementem znaczącym i znaczonym wytwarzała znak, w drugim (w porządku mitologicznym) związek formy i pojęcia wytwarzał znaczenie
mit jest słowem, tzn. jest językiem pasożytniczym, który żyje dzięki zawłaszczeniu znaków języka wobec niego pierwotnego
odbiorca może przyjmować wytworzone znaczenia za oczywiste, bo nie zauważa mechanizmów wytwarzania → propaganda polityczna, reklama, media, moda
relacje semiotyczno-semantyczne uznawane przez Barthes'a można określić za pomocą (nieznanych Barthes'owi) terminów Hjemsleva: denotacja i konotacja
denotacja: podstawowy zakres znaczeniowy znaku (pojęcie, definicja)
konotacja: poszerzone pole znaczeniowe znaku (skojarzenia wywołane przez znak)
proces konotowania zachodzi wtedy, kiedy znak pojmowany jako połączenie znaczącego i znaczonego (lub: formy i znaczenia) stawał się nowym znaczącym → stwarzał znak wyższego poziomu
mitologizacja: proces wytwarzania konotacji, w ramach którego znaczenie pierwotne stawało się znaczącym
i zostawało włączone w semiozę wyższego rzędu
„mit jest językiem, który nie chce umierać” wywołuje w sensach jakieś sztuczne przedłużenie
konotacja, a zarazem literatura w ogóle, należała do „wtórnych” systemów wytwarzania znaczeń, które nadbudowują się na pierwotnym systemie języka
literatura posiada zdolność przeciwstawiania się mitowi i kradzieży języka (gł. współczesna poezja) poprzez naruszanie norm semiologicznych i rozbijanie skostniałych znaczeń
mit buduje „nadznaczenia” i poszerza systemy pierwotne, poezja szuka „podznaczeń" i wraca
do przedsemiologicznego stanu języka → wprowadza do języka zakłócenia, rozluźnia związek signifie i signifiant
w poezji znak poetycki może dotrzeć do naturalnego sensu rzeczy, który nie został zawłaszczony przez człowieka
istniały rodzaje prozy, które odgrywały wobec mitu rolę demaskatorską i demistyfikującą, np. Bouvard i Pecuchet Flauberta → „umitycznia” mit i tworzy „sztuczną mitologię” - unaocznia mechanizmy funkcjonowania mitu
semiologia Barthes'a wykraczała poza ogólną teorię znaków i systemów znakowych → zaangażowana społecznie, wykorzystywana do obnażania mechanizmów oddziaływania ideologicznego
odpowiedzialność formy (w literaturze): wykrywa ją analiza semiologiczna → formę da się osądzić wyłącznie jako znaczenie, a nie wyrażenie; idealna krytyka to połączenie krytyki ideologicznej i analizy semiologicznej
Barthes miał „epizod narratologiczny”: myślał o zapoczątkowaniu procesu tworzenia procesu semiologicznego, obejmującego wszystkie opowiadania świata, w duchu semiologii generatywnej → udział Barthes'a w tzw. manifeście narratologów francuskich
PODSUMOWANIE
semiotyka jako ogólna wiedza o znakach rozwijała się od starożytności
współczesna wiedza o znakach ukształtowała się gł. pod wpływem dwóch tradycji
semiotycznej: na gruncie filozofii i logiki, Pirce, Wittgenstein, Carnap
semiologiczna: na gruncie językoznawstwa, de Saussure
myśl Peirce'a kontynuowana przez Ch.K. Odegna, I. A. Richardsa, Ch. Morrisa (semantyka, syntaktyka, pragmatyka)
na gruncie wiedzy i literat. perspektywę semiologiczną przyjęły chyba wszystkie orientacje i szkoły strukturalistyczne, gł. Praska Szkoła Strukturalna→ dzieło literackie to twór znakowy, uczestniczący w aktach komunikacji
lata '60 E. Benveniste: konieczność przejścia od semiologii systemu językowego do semiologii wypowiedzi
najważniejsze dokonania teorii literatury: Łotman, Eco, Barthes
Łotman upowszechnił kategorię modelu/modelowania artystycznego i koncepcję wtórnego systemu modelującego; znaczenia w literaturze to rodzaj przekodować wewnętrznych lub zewnętrznych
Eco wykorzystał teorię semiotyczną do analizy natury interpretacji i zależności między trzema rodzajami intencji zaangażowanymi w procesy interpretowania literatury (intencja autora, dzieła i czytelnika); uwydatnił znaczenie czytelnika w procesie odczytywania znaczenia dzieła; wprowadził kategorię czytelnika modelowego - jako wpisanego
w strukturę dzieła autorskiego projektu czytelnika poprawnie odczytującego znaczenia tego dzieła
Barthes zmobilizował analizę semiologiczną dla potrzeb teorii mitu i ukrytych ideologii rządzących współczesnymi mitami; mit i literatura to systemy :drugiego stopnia”, które są wyposażone w nadbudowane systemy znaczeniowe typu ideologicznego; szczególna rola literatury (poezji) w demaskowaniu mechanizmów „kradzieży języka” dokonywanej
w celach mistyfikacji i manipulacji ideologicznej
8
semiotyka (gr. semeiotikos = dotyczący znaku) - ogólna wiedza o znakach rozwijana od starożytności, współcześnie uprawiana gł. przez badaczy angielskich, amerykańskich oraz niemieckich
denotacja: elementarny zakres znaczeniowy danego znaku
denotat: podstawowa definicja, na którą da się przełożyć znak lub jego pojęciowy odpowiednik (np. malec - bardzo małe dziecko)
zarzuty Eco