Łacina - egzaminW, łacina, Łacina - egzamin


II LEKCJA

Formy podstawowe czasownika

Słownik języka łacińskiego podaje formy podstawowe czasownika, np.:

Video

Widzę

1.Os. Cz. Ter.

Tr. Ozn. Str. Cz.

(praesens indicativi activi)

Videre

Widzieć

Bezikolicznik

(infinitivus praesentis active)

Vidi

Zobaczyłem

1.Os. Cz. Przeszł.

Dok. Tr. Ozn. Str. Cz.

(perfectum indicativi activi)

Visum

Aby zobaczyć

(supinum)

W formach podstawowych znajdujemy tematy czasownika:

Temat czasu teraźniejszego narra- vide- leg- audi-

Temat czasu przeszłego dokonanego narrav- vid- leg- audiv-

Temat supini narrat- vis- lect- audit-

Czasowniki ze względu na zakończenie tematu czasu teraźniejszego dzielimy na cztery koniugacje.

Do Koniugacji I należą czasowniki, których temat czasu teraźniejszego kończy się na -a, a bezokolicznik na -are, np.:

Narro, narrare - opowiadać,

Laboro, laborare - pracować.

Do Koniugacji II należą czasowniki, których temat czasu teraźniejszego kończy się na -e, a bezokolicznik na -ere, np.:

Video, videre - widzieć,

Studio, studere - studiować.

Do Koniugacji III (spółgłoskowej) należą czasowniki, których temat kończy się na spółgłoskę, a infinitivus na -ere, np.:

Scribo, scribere, scripsi, scriptum - pisać,

Disco, discere, didici - uczyć się.

Do Koniugacji IV należą czasowniki, których temat kończy się na -i, a infinitivus na -ire, np.:

Sentio, sen tire, sense, sensum - czuć,

Scio, scire, scivi, scitum - wiedzieć.

SUPINUM

Czwarta forma podstawowa czasownika nosi nazwę supinum. Występuje po czasownikach oznajmiających ruch i wyraża cel tego ruchu, no.: propero laboratum spieszę, aby pracować.

Nota bene!

Warto zapamiętać, że temat supini czasownika spotykamy w wielu rzeczownikach łacińskich zakończonych na:

-tor lector czytelnik, auditor słuchacz;

-io visio patrzenie, lectio czytanie, auditio słuchanie;

-orium lectiorium czytelnia, auditorium sala wykładowa;

-um dictum powiedzenie, factum czyn, scriptum pismo;

-us intellectus zrozumienie, pojęcie, cultus pielęgnowanie, sposób życia, cześć.

Temat supini czasownika tworzy się od tematu praesentis przez dodanie przyrostka -t: narra-t-um, vid-t-um vis-um (t pod wpływem dysymilacji przeszło w s).

INDICATIVUS PRAESENTIS ACTIVI

Tryb oznajmujący czasu teraźniejszego strony czynnej

KONIUGACJE

I (a)

II (e)

III (spółg.)

IV (i)

Singularis

Singularis

Singularis

Singularis

  1. Am-o kocham

  2. Ama-s kochasz

  3. Ama-t kocha

Vide-o widzę

Vide-s widzisz

Vide-t widzi

Leg-o czytam

Leg-i-s czytasz

Leg-i-t czyta

Audi-o słucham

Audi-s słuchasz

Audi-t słucha

Pluralis

Pluralis

Pluralis

Pluralis

  1. Ama-mus kochamy

  2. Ama-tis kochacie

  3. Ama-nt kochają

Vide-mus widzimy

Vide-tis widzicie

Vide-nt widzą

Leg-i-mus czytamy

Leg-i-tis czytacie

Leg-u-nt czytają

Audi-mus słuchamy

Audi-tis słuchacie

Audi-u-nt słuchają

IMPERATIVUS PRAESENTIS ACTIVI

Tryb rozkazujący czasu teraźniejszego strony czynnej

KONIUGACJE

I (a)

II (e)

III (spółg.)

IV (i)

Singularis

Singularis

Singularis

Singularis

2. Ama! Kochaj!

Vide! Zobacz!

Leg-e! czytaj!

Audi! Słuchaj!

Pluralis

Pluralis

Pluralis

Pluralis

2. Ama-te! Kochajcie!

Vide-te! Zobaczcie!

Leg-i-te! Czytajcie!

Audi-te słuchajcie

III LEKCJA

INDICATIVUS I IMPERATIVUS PRAESENTIS CZASOWNIKA sum, esse, fui.

Tryb oznajmujący i rozkazujący czasu teraźniejszego.

Indicativus

praesentis

Singularis

Pluralis

  1. Sum jestem

  2. Es jesteś

  3. Est jest

  1. Sumus jesteśmy

  2. Estis jesteście

  3. Sunt

Imperativus

praesentis

2. es! Bądź!

2. este! Bądźcie!

ORZECZENIE ZŁOŻONE (IMIENNE)

Czasownik posiłkowy sum, esse, fui występuje jako:

  1. Orzeczenie czasownikowe, np. Polonia in Europa Est. Polska znajduje się w Europie.

  2. Łącznik orzeczenia złożonego, np. Italia lingua Latinae patria Est. Italia jest ojczyzną języka łacińskiego.

Orzecznik w języku łacińskim występuje zawsze w tym samym przypadku co podmiot.

DEKLINACJA I

Do deklinacji I należą:

- Rzeczowniki i przymiotniki rodzaju żeńskiego zakończone w mianowniku liczby pojedynczej na -a, a w dopełniaczu liczby pojedynczej na -ae, np.: ligua antiqua, lingua antiqua język antyczny

- kilka rzeczowników rodzaju męskiego oznaczających zawód lub mieszkańców niektórych krajów, np.: poeta, -ae poeta.

Temat rzeczowników i przymiotników deklinacji I kończy się na -a.

Nominativus

Genetivus

Dativus

Accusativus

Ablativus

Vocativus

Quis? Quid? Kto? Co?

Cuius? Kogo? Czego?

Cui? Komu? Czemu?

Quem? Quid? Kogo? Co?

Quo? Kim? Czym?

Puella dziewczynka

Puellae dziewczynki

Puellae dziewczynce

Puellam dziewczynkę

Puella dziewczynką

Puella dziewczynko

N

G

D

A

A

V

j.w.

Puellae dziewczynki

Puellarum dziewczynek

Puellis dziewczynkom

Puellas dziewczynki

Puellis dziewczynkami

Puellae dziewczynki

INDICATIVUS IMPERFECTI ACTIVI

Tryb oznajmujący czasu przeszłego niedokonanego strony czynnej

Koniugacja I

Koniugacja II

Singularis

Singularis

  1. Narra-ba-m opowiadałem

  2. Narra-ba-s opowiadałeś

  3. Narra-ba-t opowiadał

  1. Vide-ba-m widziałem(am)

  2. Vide-ba-s widziałeś

  3. Vide-ba-t widział

Pluralis

Pluralis

  1. Narra-ba-mus opowiadaliśmy

  2. Narra-ba-tis opowiadaliście

  3. Narra-ba-nt opowiadali

  1. Vide-ba-mus widzieliśmy

  2. Vide-ba-tis widzieliście

  3. Vide-ba-nt widzieli

Koniugacja III

Koniugacja IV

Singularis

Singularis

  1. Leg-e-ba-m czytałem

  2. Leg-e-ba-s czytałeś

  3. Leg-e-ba-t czytał

  1. Audi-e-ba-m słuchałem

  2. Audi-e-ba-s słuchałeś

  3. Audi-e-ba-t słuchał

Pluralis

Pluralis

  1. Leg-e-ba-mus czytaliśmy

  2. Leg-e-ba-tis czytaliście

  3. Leg-e-ba-nt czytali

  1. Audi-e-ba-mus słuchaliśmy

  2. Audi-e-ba-tis słuchaliście

  3. Audi-e-ba-nt słuchali

IDNICATIVI FUTURI I (PRIMI) ACTIVI

Tryb oznajmujący czasu przyszłego I strony czynnej

Koniugacja I

Koniugacja II

Singularis

Singularis

  1. Narra-b-o opowiem

  2. Narra-b-i-s opowiesz

  3. Narra-b-i-t opowie

  1. Vide-b-o zobaczę

  2. Vide-b-i-s zobaczysz

  3. Vide-b-i-t zobaczy

Pluralis

Pluralis

  1. Narra-b-i-mus opowiemy

  2. Narra-b-i-tis opowiecie

  3. Narra-b-u-nt opowiedzą

  1. Vide-b-i-mus zobaczymy

  2. Vide-b-i-tis zobaczycie

  3. Vide-b-u-nt zobaczą

Koniugacja III

Koniugacja IV

Singularis

Singularis

  1. Leg-a-m przeczytam, będę czytać

  2. Leg-e-s przeczytasz

  3. Leg-e-t przeczyta

  1. Audi-a-m będę słuchać

  2. Audi-e-s będziesz słuchać

  3. Audi-e-t będzie słuchać

Pluralis

Pluralis

  1. Leg-e-mus przeczytamy

  2. Leg-e-tis przeczytacie

  3. Leg-e-nt przeczytają

  1. Audi-e-mus będziemy słuchać

  2. Audi-e-tis będziece słuchać

  3. Audi-e-nt będą słuchać

TECHNIKA TŁUMACZENIA ZDANIA ŁACIŃSKIEGO

  1. Tłumaczenie zdania zaczynamy od osobowej formy czasownika (nigdy od bezokolicznika). Jest to orzeczenie zdania.

  2. Łączymy je z podmiotem zdania.

  1. Po przetłumaczeniu orzeczenia i podmiotu zapytujemy zwykle o dopełnienie bliższe, które w języku łacińskim znajduje się przeważnie w accusativus: Magistra studiosis sententias Latinas de sapientia in tabula scribit. Nauczycielka pisze studentkom na tablicy łacińskie sentencje o mądrości.

  2. Rzeczownik i przymiotnik zgadzają się ze sobą co do rodzaju, przypadka i liczby: Magistra de sententis Latinis narrat. Nauczycielka opowiada o sentencjach łacińskich.

  3. Przypadki w języku łacińskim, podobnie jak w języku polskim, spełniają różne funkcje w zdaniu (podmiotu, dopełnienia, przydawki, okolicznika).

Nominativus pełni funkcję podmiotu: Magistrae docent. Nauczycielki uczą.

Genetivus wyraża przydawkę dopełniaczową: Linguae Latinae patria Italia erat. Ojczyzną języka łacińskiego była Italia.

Dativus jest przypadkiem dopełnienia dalszego: Magistra studiosis narrat. Nauczycielka opowiada studentkom.

Accusativus jako część zdania jest dopełnieniem bliższym: Linguam Latinam doceo. Uczę się języka łacińskiego.

Ablativus może być przypadkiem dopełnienia dalszego lub okolicznika: Studiosis de Lingua Latina narro. Opowiadam studentkom o języku łacińskim.

  1. Przyimki łacińskie łączą się z accusativus lub ablativus rzeczownika i stanowią nierozdzielną całość: in bibliotheca sum - jestem w bibliotece; in bibliothecam propero - spieszę do biblioteki.

IV LEKCJA

PRONOMINA PERSONALIA

Zaimki osobowe

Przypadki

Singularis

Singularis

Pluralis

Pluralis

N

G

D

Acc

Abl

Ego - ja

Mei - mnie

Mihi - mi

Me - mnie

Me - mną

Tu - ty

Tui - ciebie

Tibi - tobie

Te - ciebie

Te - tobą

Nos - my

Nostri - nas nostrum - z nas

Nobis - nam

Nos - nas

Nobis - nami

Vos - wy

Vestri - was vestrum - z was

Vobis - wam

Vos - was

Vobis - wami

Język łaciński nie posiada osobnej formy zaimka osobowego dla osoby trzeciej. Jako zaimek osobowy osoby trzeciej służy zaimek wskazujący is, ea id - ten,ta,to; on,ona, ono oraz ille,illa,illud - tamten, ów.

PRONOMEN REFLEXIVUM

Zaimek zwrotny

N. - -

G. sui - siebie

D. sibi - sobie

Acc. se - siebie

Abl. se - sobą

Zaimka zwrotnego używa się tylko w odniesieniu do osoby trzeciej: Ego de me narro. Ja opowiadam o mnie. Tu de narras. Ty opowiadasz o tobie. Pueri de se narrat. Chłopcy opowiadają o sobie.

INDICATIVUS IMPERFECTI, FUTURI I CZASOWNIKA sum, esse, fui

Tryb oznajmujący czasu przeszłego niedokonanego i czasu przyszłego I

Imperfectum

Imperfectum

Futurum I

Futurum I

Singularis

Pluralis

Singularis

Pluralis

  1. Eram - byłem

  2. Eras - byłeś

  3. Erat - był

Eramus - byliśmy

eratis - byliście

erant - byli

  1. Ero - będę

  2. Eris - będziesz

  3. Erit - będzie

Eramus - będziemy

Elitis - będziecie

erunt - będą

ACCUSATIVUS CUM INFINITIVO

Zdania: Audimus te narrare. Agistra videt me laborare. Magistrae vident vos studere. Przetłumaczone dosłownie brzmią: Słyszymy ciebie opowiadać. Nauczycielka widzi mnie pracować. Nauczycielki widzą nas studiować. Tak po polsku powiedzieć nie możemy, lecz przetłumaczymy: Słyszymy, że ty opowiadasz. Nauczycielka widzi, że ja pracuję. Nauczycielki widzą, że wy studiujecie. Porównując zdania łacińskie i polskie należy zauważyć, że w języku łacińskim jest to zdanie pojedyncze z dopełnieniem bliższym rozwiniętym przez bezokolicznik; a w języku polskim są to dwa zdania: zdanie nadrzędne i zdanie podrzędne dopełnieniowe. Podmioty przytoczonych polskich zdań dopełnieniowych (ty, ja, wy) występują w zdaniach łacińskich w bierniku (te, me, vos), a orzeczenia tych zdań (opowiadam, pracuję, studiujecie) są użyte w bezokoliczniku (narrare, laborare, studere). Takie połączenie biernika z bezokolicznikiem nazywamy w języku łacińskim ACI.

Konstrukcja ACI występuje po bardzo wielu czasownikach wyrażających postrzeganie, czucie, sąd, wypowiedź np.: widzę, że; słyszę, że; mówię, że; czuję, że.

Tłumaczenie tej konstrukcji rozpoczynamy od orzeczenia zdania (audi mus, videt, vide nt), które nazywamy słowem rządzącym; po słowie rządzącym dajemy spójnik że. Następnie dopełnienie w accusativ (te,me,vos) stawiamy w mianowniku jako podmiot zdania dopełnieniowego (ty, ja, wy) a infinitivus (narrare, laborare, studere) dopasowujemy w osobie, rodzaju i liczbie do podmiotu jako orzeczenie tego zdania.

Studiosa putat se bene respondere. - Studentka uważa, że (ona - studentka) dobrze odpowiada. Zauważ, że gdy podmiot słowa rządzącego występuje w osobie trzeciej i mówi o sobie (Studiosa putat), to podmiot zdania dopełnieniowego wyrażamy zaimkiem zwrotnym se (dla liczby pojedynczej i mnogiej).

V LEKCJA

DEKLINACJA II

Do deklinacji II należą rzeczowniki i przymiotniki:

Genetivus singularis rzeczowników i przymiotników zakończonych na -er traci e w dalszych przypadkach: Liber, libri; magister, magistra, pulcher, pulchni.

Temat rzeczowników i przymiotników deklinacji II kończy się na -o.

Temat w deklinacji I i II znajdujemy w dopełniaczu liczby mnogiej po odcięciu zakończenia -rum: Puebla-rum, puero-rum.

Singularis

Singularis

Singularis

N. annus - rok

G. anni - roku

D. anno - rokowi

Acc. Annum - rok

Abl. Anno - rokiem

Voc. Anne - roku

Puer - chłopiec

Pueri - chłopca

Puero - chłopcu

Puerum - chłopca

Puero - chłopcem

Puer - chłopcze

Verbum - słowo

Verbi - słowa

Verbo - słowu

Verbum - słowo

Verbo - słowem

Verbum - słowo

Pluralis

Pluralis

Pluralis

N. anni - lata

G. annorum - lat

D. annis - latom

Acc. Annos - lata

Abl. Annis - latami

Voc. Anni - lata

Pueri - chłopcy

Puerorum - chłopców

Pueris - chłopcom

Peros- chłopców

Pueris - chłopcami

Peri - chłopcy

Verba - słowa

Verborum - słów

Derbis - słowom

Verba - słowa

Derbis - słowami

Verba - słowa

UWAGA! Vocativus w liczbie pojedynczej i mnogiej zawsze równy jest Nominativus. Wyjątek stanowią rzeczowniki i przymiotniki deklinacji II rodzaju nijakiego zakończone na -us oraz -ius:

Annus - voc. Sing. Anne - roku!

Filius - voc. Sing. Fili - synu!

Vergilius - voc. Sing. Vergili - Wergiliuszu!

Rzeczowniki I przymiotniki rodzaju nijakiego mają Nominativus, accusatives I vocatives sobie równe. Liczba mnoga tych przypadków kończy się na -a. Por. w j.pol. pola, okna.

Rzeczownik Vir odmienia się jak rzeczownik puer.

PRZYMIOTNIKI DEKLINACJI I i II.

Singularis

Singularis

Singularis

N. bonus - dobry

G. boni - dobrego

D. bono - dobremu

Acc. Bonum - dobrego

Abl. Bono - dobrym

Voc. Bone - dobry

Bona - dobre

Bonae - dobrej

Bonae - dobrej

Bonam - dobra

Bona - dobra

Bona - dobra

Bonum - dobre

Boni - dobrego

Bono - dobremu

Bonum - dobre

Bono - dobrym

Bonum - dobre

Pluralis

Pluralis

Pluralis

N. boni - dobrzy

G. bonorum - dobrych

D. bonis - dobrymi

Acc. Bonos - dobrych

Abl. bonis - dobrymi

Voc. Boni - dobrzy

Bonae - dobre

Bonarum - dobrych

Bonis - dobrym

Bonas - dobre

Bonis - dobrymi

Bonae - dobre

Bona - dobre

Bono rum - dobrych

Bonis - dobrym

Bona - dobre

Bonis - dobrymi

Bona - dobre

PRONOMINA POSSESIVA

Zaimki dzierżawcze

Meus, -a, -um - mój noster, nostra, rostrum - nasz

Tuus, -a, -um - twój vester, vestra, vestrum - wasz

Suus, -a, -um - swój

Zaimki dzierżawcze odmieniają się jak przymiotniki deklinacji I i II. Voc. Sing. Od meus brzmi mi.

DATIVUS POSSESIVUS

Celownik dzierżawczy (posiadania)

Stan posiadania w języku łacińskim można wyrazić dwojako:

  1. Tak, jak w języku polskim: Magister librum novum habet. Nauczyciel ma nową książkę.

  2. Magistro Liber novus est. (Nauczycielowi jest nowa książka.) Nauczyciel ma nową książkę. W tej konstrukcji osoba posiadająca występuje w Dativus, rzecz posiadania w Nominativus, zamiast habere używa się czasownika esse.

PARTICIPIUM PERFECTI PASSIVI

Imiesłów czasu przeszłego strony biernej

Participium perfecta passiva tworzymy od supinum (czwarta forma podstawowa czasownika, którą podaje słownik) zamieniając zakończenie -um na zakończenie -us, -a, -um, np.: narratus, -a, -um - opowiedziany, -a, -e; visus, -a, -um - zobaczony, -a, -e. Imiesłów ten odmienia się tak, jak przymiotnik zakończony na -us, -a, -um.

PARTICIPIUM FUTURI ACTIVI

Imiesłów czasu przyszłego strony czynnej

Participium futuri activi tworzymy od supinum zmieniając zakończenie -um na zakończenie -urus, -ura, -urum, np.: narraturus, narratora, narraturum - mający,a,e opowiadać. Imiesłów ten odmienia się jak przymiotnik zakończony na -us, -a, -um.

COMPOSITA OD CZASOWNIKA sum, esse, fui

Czasowniki złożone od czasownika być.

Czasownik sum, esse, fiu występuje w wielu złożeniach, które odmieniają się jak czasownik sum, np.:

Ab

Ad

De

In

Inter

Prae

Pro

ob

-sum

Absum abesse afui - jestem nieobecny

Adsum adesse affui - jestem nieobecny

Desum deesse defui - brak mnie

Insum inesse fui - znajduję się w czymś

Intersum interesie interfui - biorę udział w czymś

Praesum praesse praefui - jestem na przedzie, przewodzę

Prosum prodesse profui - pomagam

Obsum obesse obfui - jestem na przeszkodzie, szkodzę

CZASOWNIK possum, posse, potui

W odmianie czasownika poszum występuje przedrostek pot-, który przed spółgłoską s wskutek asymilacji brzmi pos-.

Indicativus

Praesens

Imperfectum

Futurum I

Singularis

Singularis

Singularis

  1. Pos-sum - mogę

  2. Pot-es - możesz

  3. Pot-est - może

Pot-eram - mogłem

Pot-eras - mogłeś

Pot-erat - mógł

Pot-ero - będę mógł

Pot-eris - będziesz mógł

Pot-erit - będzie mógł

Pluralis

Pluralis

Pluralis

  1. Pos-sumus - możemy

  2. Pot-estis - możecie

  3. Pos-sunt - mogą

Pot-eramus - mogliśmy

Pot-eratis - mogliście

Pot-erant - mogli

Pot-erimus - będziemy mogli

Pot-eritis - będziecie mogli

Pot-erunt - będą mogli

CZASOWNIK prosum, prodesse, profui

Czasownik prosum powstał z prod-sum, d z przedrostka prod- zachowało się tylko przed samogłoską.

Indicativus

Praesens

Imperfectum

Futurum I

Singularis

Singularis

Singularis

  1. Pro-sum - pomagam

  2. Prod-es - pomagasz

  3. Prod-est - pomaga

Prod-eram - pomagałem

Prod-eras - pomagałeś

Prod-erat - pomagał

Prod-ero - pomogę

Prod-eris - pomożesz

Prod-erit - pomoże

Pluralis

Pluralis

Pluralis

  1. Pro-sumus - pomagamy

  2. Prod-estis - pomagacie

  3. Pro-sunt - pomagają

Prod-eramus - pomagaliśmy

Prod-eratis - pomagaliście

Prod-erant - pomagali

Prod-erimus - pomożemy

Prod-eritis - pomożenie

Prod-erunt - pomogą

NOTA BENE!

Warto zwrócić uwagę na przymiotniki urobione od rzeczowników za pomocą przyrostków: -nus, -anus, -icus, -eus oznaczających przynależność lub pochodzenie, np.: Romanus, -a, -um rzymski; Polonus, -a, -um lub Polonicus, -a, -um polski; Europaeus, -a, -um europejski. Przymiotniki pochodzące od nazw własnych geograficznych pisze się w języku łacińskim z dużej litery: lingua Latina, poeta Romanus.

Participium perfecta passiva służy do tworzenia wielu rzeczowników rodzaju nijakiego zakończonych na -um, np.: scripts, -a, -um scriptum, -i pismo; dictum, -a, -um dictum, -i powiedzenie.

VI LEKCJA

INDICATIVUS PERFECTI ACTIVI

Tryb oznajmujący czasu przeszłego dokonanego strony czynnej

Koniugacja I

Koniugacja II

Singularis

Singularis

  1. Narravi - opowiedziałem

  2. Narravisti - opowiedziałeś

  3. Narravit - opowiedział

  1. Vidi - zobaczyłem

  2. Vidisti - zobaczyłeś

  3. Vidit - zobaczył

pluralis

Pluralis

  1. Narravimus - opowiedzieliśmy

  2. Narravistis - opowiedzieliście

  3. Narraverunt - opowiedzieli

  1. Vidimus - zobaczyliśmy

  2. Vidistis - zobaczyliście

  3. Viderunt - zobaczyli

Koniugacja III

Koniugacja IV

Singularis

Singularis

  1. Dixi - powiedziałem

  2. Dixisti - powiedziałeś

  3. Dixit - powiedział

  1. Audivi - wysłuchałem

  2. Audivisti - wysłuchałeś

  3. Audivit - wysłuchał

Pluralis

Pluralis

  1. Diximus - powiedzieliśmy

  2. Dixistis - powiedzieliście

  3. Dixerunt - powiedzieli

  1. Audivimus - wysłuchaliśmy

  2. Audivistis - wysłuchaliście

  3. Audiverunt - wysłuchali

Temat perfecta czasownika, który znajdujemy w trzeciej formie podstawowej czasownika po odcięciu końcówki osobowej -i, słuzy do tworzenia trzech czasów: perfectum, plusquamperfectum, futurum II w stronie czynnej. Czasy te tworzymy w jednakowy sposób dla wszystkich czasowników dodając do tematu perfecta odpowiednie zakończenia:

Dla perfectum -i, -isti, -it, -imus, -istis, -erunt;

Dla plusquaperfectum - eram, -eras, -erat, -eramus, -eratis, -erant;

Dla futurum II -ero, -eris, -erit, -erimus, -eritis, -erint.

Perfectum wyraża czynność przeszłą dokonaną, np. narravi opowiedziałem, vidi zobaczyłem.

Plusquamperfectum oznacza czynność przeszłą, wcześniejszą od innej czynności przeszłej, np.: Quod audiveram, scripsi ad te. Napisałem do Ciebie to, co usłyszałem.

Futurum II określa czynność przyszłą, wcześniejszą od innej czynności przyszłej, np.: Ut salutaveris, ita te salutabunt. Jak pozdrowisz, tak Ciebie będą pozdrawiać.

INFINITIVUS PERFECTI ACTIVI

Bezokolicznik czasu przeszłego dokonanego strony czynnej tworzymy przez dodanie do tematu perfecta przyrostka -isse, np.:

Narravisse - opowiedzieć, że opowiedziałem, opowiedziałeś itd.

Vidisse - zobaczyć, że zobaczyłem, zobaczyłeś itd.

Suisse - być, że byłem, byłeś itd.

Infinitivus perfecta activi wyraża czynność wcześniejszą w stosunku do czasu czynności wyrażonej przez słowo rządzące konstrukcji accusativus cum infinitivo, np.: Amicum venisse video. Widzę, że przyjaciel przyszedł.

INFINITIVUS FUTURI ACTIVI

Bezokolicznik czasu przyszłego strony czynnej składa się z participium futuri activi oraz z esse (infinitivus praesentis od sum, np.:

Narraturus, -a, -um esse że będę opowiadał (opowiem)

Visurus, -a, -um esse że będę widział (zobaczę)

Futurum, -a, -um esse (fore) że będę.

Infinitivus futuri activi wyraża czynność późniejszą w stosunku do czasu czynności wyrażonej przez słowo rządzące konstrukcji accusativus cum infinitivo, np.: Amicum Venturum esse dico. Mówię, że przyjaciel przyjdzie.

Infinitivus praesentis wyraża czynność równoczesną z czynnością wyrażoną przez słowo rządzące konstrukcji accusativus cum infinitivo, np.: Amicum Ventre video. Widzę, że przyjaciel przychodzi.

VII LEKCJA

CZASOWNIKI KONIUGACJI III ZAKOŃCZONE NA -io.

Do koniugacji III należy grupa czasowników zakończonych na -io: facio, facere, feci, fatum czynić; capio, capere, cepi, captum chwytać, które mają temat praesentis zakończony na i <krótkie>. Ta samogłoska przez r przechodzi w e <krótkie>, stąd infinitivus praesentis brzmi fac re, capere. Odmiana praesens - capio, capis, capit, capimus, capitis, capiunt; imperfectum - capiebam, capiebas itd.; futurum I - capiam, capies itd.

CZASOWNIK fero, ferre, tuli, latum

Indicativus praesentis activi

Indicativus praesentis activi

Singularis

Pluralis

  1. Fero - niosę

  2. Fers - niesiesz

  3. Fert - niesie

  1. Ferimus - niesiemy

  2. Fertis - niesiecie

  3. Ferunt - niosą

Imperativus praesentis activi

Imperativus praesentis activi

2. fer! - nieś!

2. ferte! - nieście!

Inne formy tego czasownika tworzymy prawidłowo według koniugacji III.

CZASOWNIK eo, ire, ii, itum

Indicativus

Indicativus

Indicativus

Praesens

Imperfectum

Futurum I

Singularis

Singularis

Singularis

  1. Eo - idę

  2. Is - idziesz

  3. It - idzie

Ibam - szedłem

Ibas - szedłeś

Ibat - szedł

Ibo - pójdę

Ibis - pójdziesz

Ibit - pójdzie

Pluralis

Pluralis

Pluralis

  1. Imus - idziemy

  2. Itis - idziecie

  3. Eunt - idą

Ibamus - szliśmy

Ibatis - szliście

ibant - szli

Ibimus - pójdziemy

Ibitis - pójdziecie

ibunt - pójdą

Indicativus

Indicativus

Indicativus

Perfectum

Plusquamperfectum

Futurum II

Singularis

Singularis

Singularis

  1. Ii - poszedłem

  2. Isti - poszedłeś

  3. Iit - poszedł

Ieram - poszedłem był

Ieras - poszedłeś był

Ierat - poszedł był

Iero - pójdę

Ieris - pójdziesz

ierit - pójdzie

Pluralis

Pluralis

Pluralis

  1. Ii mus - poszliśmy

  2. Istis - poszliście

  3. Ierunt - poszli

Ieramus - poszliśmy byli

Ieratis - poszliście byli

Sierant - poszli byli

Ierimus - pójdziemy

Ieritis - pójdziecie

Ierint - pójdą

Imperativus praesentis activi: 2. Os. Sing. I! - idź!, 2 os. Plur. Ite! - idźcie!

CZASOWNIKI ZŁOŻONE

Wiele czasowników prostych występuje w postaci złożonej z przyimkami w funkcji przedrostków. Przedrostkami w czasownikach złożonych są przyimki używane samodzielnie: a, ab - od, ad - do, ku - przy, circum - koło, cum - z, de - z, e, ex - z, in - do, ob. - naprzeciw, per - przez, prae - na przedzie, pro - przed lub za, lub w obronie, sub - pod, trans - przez.

Przyimki jako przedrostki ulegają często zmianom fonetycznym, np.:

Ab as- asporto - odwieźć, unosić, porywać

Ad af- affero - przynieść, dostarczyć

Ob of- offero - nieść naprzeciw, pokazywać

Sub Sup- suppono - podkładać, podstawiać

Cum com- compono - składać razem, układać coś na piśmie, napisać

In im- impono - włożyć, wstawić, nałożyć

Trans tra- traduco - przeprowadzać, przenieść

Jako przedrostki występują też przyimki nie używane samodzielnie, np.:

Dis - Roz- dispondo - rozstawić, rozdzielić

Re-,red- z powrotem reficio - znowu robić, odbudować, wzmocnić się

Redeo - powracać

Se- na bok separo - oddzielam

Należy zwrócić uwagę na częste zmiany fonetyczne, jakim ulegają samogłoski w tematach czasowników prostych, np.:

ae facio, capio, repicio, ago, exigo

ei premo, exprimo

ACCUSATIVUS DUPLEX

Podwójny Accusativus

Romani Aeneam proavum suum putabant - Rzymianie uważali Eneasza za swego przodka.

Te Amicom meum apello - Nazywam cię moim przyjacielem.

Po czasownika: puto, Haber, duco (uważam kogoś za kogoś, coś za coś), apello, nomino (nazywam kogoś kimś, coś czymś) dopełnienie bliższe (kogo, co uważam, nazywam) i określenie dopełnienia bliższego (za kogo, co lub kim, czym nazywam) stoją w accusativus. Jest to tzw. podwójny accusativus, czyli accusativus duplex.

VIII LEKCJA

DEKLINACJA III

Do deklinacji III należą rzeczowniki i przymiotniki trzech rodzajów, zakończone w gen. Sing. Na -is. Temat w deklinacji III kończy się na spółgłoskę lub -i. Zakończenia nom. Sing. Są bardzo różnorodne:

Homo, hominis - człowiek

Lex, legis - prawo, ustawa

Nomen, nominis - imię

Istnieją trzy typy odmiany deklinacji III, które różnią się między sobą w następujących przypadkach: abl.sing., gen.plur., nom.plur. dla rodzaju nijakiego.

TYP I (spółgłoskowy) abl.sing. -e, gen.plur. -um, nom.plur. rodzaju nijakiego -a.

Singularis

m

f

N

Nom. Homo - człowiek

Gen. Hominis - człowieka

Dat. Homini - człowiekowi

Acc. Hominem - człowieka

Abl. Homine - człowiekiem

Voc. Homo - człowieku

Lex - prawo

Legis - prawa

Legi - prawu

Legem - prawo

Lege - prawem

Lex - prawo

Nomen - imię

Nominis - imienia

Nomini - imieniu

Nomen - imię

Nomine - imieniem

Nomen - imię

Pluralis

Homines - ludzie

Hominum - ludzi

Hominibus - ludziom

Homines - ludzi

Hominibus - ludźmi

Homines - ludzie

Leges - prawa

Legume - praw

Legibus - prawom

Leges - prawa

Legibus - prawami

Leges - prawa

Nomina - imiona

Nominum - imion

Nominibus - imionom

Nomina - imiona

Nominibus - imionami

Nomina - imiona

Według typu I (spółgłoskowego) deklinacji III odmieniają się:

  1. Rzeczowniki nierówno zgłoskowe (mparisyllaba) mające więcej sylab w gen.sing. niż w nom.sing. wszystkich trzech rodzajów, które przed zakończeniem gen.sing. mają jedną spółgłoskę, np.: scriptor, scriptoris - pisarz, ius, Iuris - prawo, oratio, orations - mowa.

  2. Kilka rzeczowników równozgłoskowych:

Pater, patris - ojciec

Mater, matris - matka

Frater, fratris - brat

Senex, senis - starzec

Iuvenis, iuvenis - młodzieniec

Vates, vatis - wieszcz

Canis, canis - pies.

TYP II (samogłoskowy)

Abl.sing. -i, gen.plur. -ium, nom.plur. rodzaju nijakiego -ia - odmiana przymiotników

Acer, acris, Acre - ostry, -a,-e.

Singularis

Pluralis

m

f

n

m

f

N

Acer

Acris

Acri

Acrem

Acri

Acer

Acris

Acris

Acri

Acrem

Acri

Acris

Acre

Acris

Acri

Acre

Acri

Acre

Acres

Acribum

Acribus

Acres

Acribus

Acres

Acres

Acrium

Acribus

Acres

Acribus

Acres

Acria

Acribum

Acribus

Acria

Acribus

Acria

Nobilis, nobilis, nobile - szlachetny, -a, -e.

Singularis

Pluralis

m

f

n

m

f

n

Nobilis

Nobilis

Nobili

Nobilem

Nobili

Nobilis

Nobilis

Nobilis

Nobili

Nobilem

Nobili

Nobilis

Nobile

Nobilis

Nobili

Nobile

Nobili

Nobile

Nobiles

Nobilium

Nobilibus

Nobiles

Nobilibus

Nobiles

Nobiles

Nobelium

Nobilibus

Nobiles

Nobilibus

Nobiles

Nobilia

Nobilium

Nobilibus

Nobilia

Nobilibus

Nobilia

Felix, felix, felix - szczęśliwy, -a, -e.

Singularis

Pluralis

m

f

n

m

f

n

Felix

Felicis

Felici

Felicem

Felici

Felix

Felix

Felicis

Felici

Felicem

Felici

Felix

Felix

Felicis

Felici

Felix

Felici

Felix

Felices

Felicium

Felicibus

Felices

Felicibus

Felices

Felices

Felicium

Felicibus

Felices

Felicibus

Felices

Felicia

Felicium

Felicibus

Felicia

Felicibus

Felicia

Według tego typu oprócz przymiotników deklinacji III odmieniają się rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone na: -e, -al, -ar, np.: Mare, maris - morze, Animal, Animals - zwierzę, exemplar, exemplaris - przykład.

Singularis

Pluralis

Mare -morze

Maris - morza

Mari - morzu

Mare - morze

Mari - morzem

Mare - morze

Maria - morza

Marium - mórz

Maribus - morzem

Maria - morza

Maribus - morzami

Maria - morza

IX LEKCJA

TYP III (mieszany)

Abl.sing. -e, gen.plur. -ium, nom.plur. rodzaju nijakiego -a.

Singularis

Pluralis

Ars - sztuka

Artis - sztuki

Arti - sztuce

Artem - sztukę

Arte - sztuką

Ars - sztuko

Artes - sztuki

Artium - sztuk

Artibus - sztukom

Artes - sztuki

Artibus - sztukami

Artes - sztuki

Według typu mieszanego deklinacji III odmieniają się:

  1. Rzeczowniki nierówno zgłoskowe, które przed zakończeniem gen.sing. -is mają więcej niż jedną spółgłoskę, np.: ars, artis.

  2. Rzeczowniki równozgłoskowe (parisyllaba) mające jednakową liczbę sylab w nom. I gen.sing., np.: nubes, nubis - czmura, civis, civis - obywatel, imber, imbris - deszcz.

ZAKOŃCZENIA RODZAJOWE RZECZOWNIKÓW DEKLINACJI III

Rzeczowniki rodzaju męskiego (masculine) są zakończone w nom.sing. na: -o, -or, -os, -er; imparisyllaba na -es, homo, hominis - człowiek, honor, honoris - zaszczyt, MOS, moris - obyczaj, venter, ventris - żołądek, pes, pendis - stopa.

Rzeczowniki rodzaju żeńskiego (feminina) kończą się w nom.sing. na: -x, -as, -aus, -is; parisyllaba na -es, -s z poprzedzającą spółgłoską; -do, -go, -io, -us z gen.sing. na -utis lub -udis, np.: lex, legis - prawo, civitas, civitatis - państwo, laus, laudis - sława, avis, avis - ptak, nubes, nubis - chmura, ars, artis - sztuka, imago, imaginis - obraz, magnitudo, magnitudinis - wielkość, oratio, orationis - mowa, Virtus, virtutis - męstwo, Palus, paludis - bagno.

Rzeczowniki rodzaju nijakiego (neutra) są zakończone w nom.sing. na: -l, -a, -c, -e, -t, -ar, -ur, -us (z gen.sing. na -oris, -eris, -uris), np.: Animals, Animals - zwierzę, poema, poematis - wiersz, poemat, nomen, nominis - imię, lac, lactis - mleko, Mare, maris - morze, caput, capitis - głowa, exemplar, exemplaris - przykład, ful gur, fulguris - błyskawica, tempu, temporis - czas.

NOTA BENE!

Nominativus singularis w deklinacji III ma postać:

- tematu, np.: konsul, honos, mulier,

- tematu z przybraną końcówką -s (nominatiwus sygmatyczny), np.: avis, przy czym w tematach spółgłoskowych zakończonych na -c, -g, -t, -d powstały zmiany fonetyczne wskutek upodobnienia lub uproszczenia, np.: duc-s dux, Reg-s rex, art-s ars, ped-s pes;

- tematu z zanikiem spółgłoski tematowej, np.: sermo, sermonis.

Temat rzeczowników deklinacji III w innych przypadkach ulega następującym zmianom fonetycznym:

- zamiana -e, -o, -u (krótkich) na krótkie -i, np.: nomen, nominis; homo, hominis; caput, capitis;

- przejście krótkiej samogłoski przed r w e, np.: genus, Genesis;

- zanik samogłoski e, np.: pater, patris;

- rotacyzm ( s między samogłoskami przychodzi w r) np.: MOS, moris.

PARTICIPIUM PRAESENS ACTIVI

Imiesłów czasu teraźniejszego strony czynnej.

Kon. I

Kon. II

Kon. III

Kon. IV

N. Ama-ns

G. Ama-nt-is

Kochający, -a, -e

kochając

Vide-ns

Vide-nt-is

Widzący, -a, -e

widząc

Leg-e-ns

Leg-e-nt-is

Czytający, -a, -e

czytając

Audi-e-ns

Audi-e-nt-is

Słuchający, -a, -e

słuchając

Participium praesentis activi tworzy się dodając do tematu praesentis cząstkę -nt- i końcówki przypadków deklinacji III. Cząstka -nt- przed s w nom. Sing. Przeszła w-ns; w koniugacji III i IV przed -nt- znajduje się spójka e. Imiesłów tan odpowiada polskiemu imiesłowowi współczesnemu odmiennemu (przymiotnikowemu): amans znaczyć może więc kochający, -a, -e, lub kochając.

Participium praesens activi odmienia się według typu mieszanego deklinacji III (abl. sing. -e, nom. Acc. Voc. Plur. Neutr. -ia, gen. Plur. -ium); abl. sing. Może być zakończony na -i, jeśli imiesłów występuje w funkcji przymiotnika, np.: de homine sapiente rectum - o człowieku rozumiejącym to, co właściwe.

X LEKCJA

INDICATIVUS PRAESENTIS ACTIVI

Tryb oznajmujący czasu teraźniejszego strony biernej

Koniugacja I

Koniugacja II

Singularis

Singularis

  1. Salut-or - jestem pozdrawiany

  2. Saluta-ris - jesteś pozdrawiany

  3. Saluta-tur - jest pozdrawiany

Vide-or - jestem widziany

Vide-ris - jesteś widziany

Vide-tur - jest widziany

Pluralis

Pluralis

  1. Saluta-mur - jesteśmy pozdrawiani

  2. Saluta-mini - jesteście pozdrawiani

  3. Saluta-ntur - są pozdrawiani

Vide-mur - jesteśmy widziani

Vide-mini - jesteście widziani

Vide-ntur - są widziani

Koniugacja III

Koniugacja IV

Singularis

Singularis

  1. Duc-or - jestem prowadzony

  2. Duc-e-ris - jesteś prowadzony

  3. Duc-i-tur - jest prowadzony

Audi-or - jestem słuchany

Audi-ris - jesteś słuchany

Audi-tur - jest słuchany

Pluralis

Pluralis

  1. Duc-i-mur - jesteśmy prowadzeni

  2. Duc-i-mini - jesteście prowadzeni

  3. Duc-u-ntur - są prowadzeni

Audi-mur - jesteśmy słuchani

Audi-mini - jesteście słuchani

Audi-u-ntur - są słuchani

INDICATIVUS IMPERFECTI PASSIVI

Tryb oznajmujący czasu przeszłego niedokonanego strony biernej

Koniugacja I

Koniugacja II

Singularis

Singularis

  1. Saluta-ba-r - byłem pozdrawiany

  2. Saluta-ba-ris - byłeś pozdrawiany

  3. Saluta-ba-tur - był pozdrawiany

Vide-ba-r - byłem widziany

Vide-ba-ris - byłeś widziany

Vide-ba-tur - był widziany

Pluralis

Pluralis

  1. Saluta-ba-mur - byliśmy pozdrawiani

  2. Saluta-ba-mini - byliście pozdrawiani

  3. Saluta-ba-ntur - byli pozdrawiani

Vide-ba-mur - byliśmy widziani

Vide-ba-mini - byliście widziani

Vide-ba-ntur - byli widziani

Koniugacja III

Koniugacja IV

Singularis

Singularis

  1. Duc-e-ba-r - byłem prowadzony

  2. Duc-e-ba-ris - byłeś prowadzony

  3. Duc-e-ba-tur - był prowadzony

Audi-e-bar - byłem słuchany

Audi-e-ba-ris - byłeś słuchany

Audi-e-ba-tur - był słuchany

Pluralis

Pluralis

  1. Duc-e-ba-mur - byliśmy prowadzeni

  2. Duc-e-ba-mini - byliście prowadzeni

  3. Duc-e-ba-ntur - byli prowadzeni

Audi-e-ba-mur - byliśmy słuchani

Audi-e-ba-mini - byliście słuchani

Audi-e-ba-ntur - byli słuchani

INDICATIVUS FUTURI I PASSIVI

Tryb oznajmujący czasu przyszłego I strony biernej

Koniugacja I

Koniugacja II

Singularis

Singularis

  1. Saluta-b-or - będę pozdrowiony

  2. Saluta-b-e-ris - będziesz pozdrowiony

  3. Saluta-b-i-tur - będzie pozdrowiony

Vide-b-or - będę widziany

Vide-b-e-ris - będziesz widziany

Vide-b-i-tur - będzie widziany

Pluralis

Pluralis

  1. Saluta-b-i-mur - będziemy pozdrowieni

  2. Saluta-b-i-mini - będziecie pozdrowieni

  3. Saluta-b-u-ntur - będą pozdrowieni

Vide-b-i-mur - będziemy widziani

Vide-b-i-mini - będziecie widziani

Vide-b-u-ntur - będą widziani

Koniugacja III

Koniugacja IV

Singularis

Singularis

  1. Duc-a-r - będę prowadzony

  2. Duc-e-ris - będziesz prowadzony

  3. Duc-e-ntur - będzie prowadzony

Audi-a-r - będę słuchany

Audi-e-ris - będziesz słuchany

Audi-e-tur - będzie słuchany

Pluralis

Pluralis

  1. Duc-e-mur - będziemy prowadzeni

  2. Duc-e-mini - będziecie prowadzeni

  3. Duc-e-ntur - będą prowadzeni

Audi-e-mur - będziemy słuchani

Audi-e-mini - będziecie słuchani

Audi-e-ntur - będą słuchani

IMPERATIVUS PRAESENTIS PASSIVI

Tryb rozkazujący czasu teraźniejszego strony biernej

Koniugacja I

Koniugacja II

Singularis

Singularis

2.os salute-re - bądź pozdrowiony

Vide-re - bądź widziany

Pluralis

Pluralis

2.os salute-mini - bądźcie pozdrowieni

Vide-mini - bądźcie widziani

Koniugacja III

Koniugacja IV

Singularis

Singularis

2.os. duc-ere - bądź prowadzony

Audi-re - bądź słuchany

Pluralis

Pluralis

2.os duci-mini - bądźcie prowadzeni

Audi-mini - bądźcie słuchani

INFINITIVUS PRAESENTIS PASSIVI

Bezokolicznik czasu teraźniejszego strony biernej

Koniugacja I

Koniugacja II

Saluta-ri - być pozdrowionym

Vide-ri - być widzianym

Koniugacja III

Koniugacja IV

Duc-i - być prowadzonym

Audi-ri - być słuchanym

Indicativus praesentis, imperfecta, futuri I passiva tworzymy zamieniając końcówki osobowe strony czynnej: -o(m), -s, -t, -mus, -tis, -nt na końcówki osobowe strony biernej: -(o)r, -ris, -tur, -mur, -mini, -ntur. Spójka -i- przed -ris przechodzi w -e-. Język polski rzadziej używa strony biernej niż język łaciński. Dlatego łacińską stronę bierną wyrażamy w języku polskim często przez stronę czynną, zwrotną i wyrażenia nieosobowe, np.: Tempora mutantur et nos mutamur in illis tłumaczymy jako - Czasy się zmieniają i my zmieniamy się wraz z nimi. Sic itur ad astra. - Tak idzie się do gwiazd.

CZASY ZŁOŻONE

Czasy perfectum, plusquamperfectum i futurum II strony biernej są formami złożonymi z participium perfecta passiva i słowa posiłkowego esse w odpowiedniej formie. Sposób tworzenia tych czasów jest jednakowy dla wszystkich koniugacji.

INDICATIVUS PERFECTI PASSIVI

Tryb oznajmujący czasu przeszłego dokonanego strony biernej

Singularis

Pluralis

  1. Amatus, -a, -um sum

  2. Amatus, -a, -um es

  3. Amatus, -a, -um est

Amati, -ae, -a sumus

Amati, -ae, -a estis

Amati, -ae, -a sunt

UWAGA! Amatus sum tłumaczymy: zostałem pokochany.

INDICATIVUS PLUSQUAMPERFECTI PASSIVI

Tryb oznajmujący czasu zaprzeszłego strony biernej

Singularis

Pluralis

  1. Amatus, -a, -um eram

  2. Amatus, -a, -um eras

  3. Amatus, -a, -um erat

Amati, -ae, -a eramus

Amati, -ae, -a eratis

Amati, -ae, -a erant

INDICATIVUS FUTURI II PASSIVI

Tryb oznajmujący czasu przyszłego II strony biernej

Singularis

Pluralis

  1. Amatus, -a, -um ero

  2. Amatus, -a, -um Eris

  3. Amatus, -a, -um erit

Amati, -ae, -a erimus

Amati, -ae, -a eritis

Amati, -ae, -a erunt

VERBA DEPONENTIA

Są to czasowniki, które mają formy strony biernej, ale znaczenie czynnej, np.:

Imitor, -ari, -atus sum - naśladować

Confiteor, -eri, confessus sum - wyznać

Loquor, loqui, locutus sum - mówić

Orior, -iri, ortus sum - powstać, wschodzić

Verba depotentia mają następujące formy strony czynnej - participium praesentis activi: imitan (imitantis) - naśladujący; participium futuri activi: imitaturus, -a, -um - mający naśladować, infinitivus futuri: imitaturus, -a, -um esse - że będę naśladować.

Participium perfecta passiva wielu verba depotentia i semidepotentia pełni funkcję participium praesentis activi, np.: gavisus - ciesząc się.

VERBA SEMIDEPONENTIA

Są to czasowniki, które tworzą w stronie biernej, a niektóre w stronie czynnej, np.:

Audeo, -ere, ausus sum - odważam się, śmiem

Gaudeo, -ere, gavisus sum - cieszyć się

Fido, -ere, fisus sum - ufać

Confido, -ere, confisus sum - ufać

Diffido, -ere,, diffisus sum - nie ufać

Soleo, -ere, solitus sum - mieć zwyczaj

Revertor, reverti, reverti - wracać

XI LEKCJA

PRONOMINA

PRONOMEN RELATIVUM qui, quae, quod.

Zaimek względny - który, która, które; jaki, jaka, jakie.

Singularis

Singularis

Singularis

M

F

N

N. qui - który

G. cuius - którego

D. cui - któremu

Acc. Quem - którego

Abl. Quo - którym

Quae - która

Cuius - której

Cui - której

Quam - którą

Qua - którą

Quod - które

Cuius - którego

Cui - któremu

Quod - które

Quo - którym

Pluralis

Pluralis

Pluralis

N. qui - którzy

G. quorum - których

D. quibus - którym

Acc. Quos - których

Abl. quibus - którymi

Quae - które

Quarum - których

Quibus - którym

Quas - które

Quibus - którymi

Quae - które

Quorum - których

Quibus - którym

Quae - które

Quibus - którymi

PRONOMEN DEMONSTRATIVUM is, ea, id

Zaimek wskazujący ten, ta, to.

Singularis

Singularis

Singularis

M

F

N

N. is - ten

G. eius - tego

D. ei - temu

Acc. Eum - tego

Abl. Eo - tym

Ea - ta

Eius - tej

Ei - tej

Eam - tę

Ea - tą

Id - to

Eius - tego

Ei - temu

Id - to

Eo - tym

Pluralis

Pluralis

Pluralis

N. ei (ii) - ci

G. eorum - tych

D. eis (iis) - tym

Acc. Eos - tych

Abl. eis - tymi

Eae - te

Larum - tych

Eis (iis) - tym

Eas - te

Eis - tymi

Ea - te

Eorum - tych

Eis (iis) - tych

Ea - te

Eis - tymi

Zakończenie gen.sing -ius, dat.sing -i jest cechą charakterystyczną odmiany zaimków, w pozostałych przypadkach zaimki odmieniają się przeważnie jak przymiotniki zakończone na -us, -a, -um.

Zaimek idem, eadem, idem - ten sam, ta sama, to samo powstał z połączenia zaimka is, ea, id z przyrostkiem -dem; odmienia się jak zaimek is, ea, id, przy czym przyrostek -dem jest nieodmienny, m przed d przechodzi w n: eundem, eandem, eorundem, earundem.

PRONOMEN DEMONSTRATIVUM hic, haec, hoc

Zaimek wskazujący ten, ta, to (ten, oto, ten mój, ten nasz, ten obecny)

Singularis

Singularis

Singularis

M

F

N

N. hic - ten

G. huius - tego

D. huic - temu

Acc. Hunc - tego

Abl. Hoc - tym

Haec - ta

Huius - tej

Huic - tej

Hanc - tę

Hac - tą

Hoc - to

Huius - tego

Huic - temu

Hoc - to

Hoc - tym

Pluralis

Pluralis

Pluralis

N. hi - ci

G. horum - tych

D. his - tym

Acc. Hos - tych

Abl. his - tymi

Hae - te

Harum - tych

His - tym

Has - te

His - tymi

Haec - te

Horum - tych

His - tym

Haec - te

His - tymi

Końcowe c jest skróconą partykułą wskazującą Ce - oto ten.

PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ille, illa, illud

Zaimek wskazujący tamten, ów

Singularis

Singularis

Singularis

M

F

N

N. ille - ów

G. illius - owego

D. illi - owemu

Acc. Illum - owego

Abl. Illo - owym

Illa - owa

Illius - owej

Illi - owej

illiam - ową

illa - ową

Illud - owo

Illius - owego

Illi - owemu

Illud - owo

Illo - owym

Pluralis

Pluralis

Pluralis

N. illi - owi

G. illorum - owych

D. illis - owym

Acc. Illos - owych

Abl. illis - owymi

Illae - owe

Illarum - owych

Illis - owym

illas - owe

illis - owymi

Illa - owe

Illorum - owych

Illis - owym

Illa - owe

Illis - owymi

Odmiana zaimków nemo - nikt I nihil - nic

N. nemo - nikt nihil - nic

G. nullius - nikogo nullius rei - żadnej rzeczy (niczego)

D. nemini - nikomu nulli rei - żadnej rzeczy (niczemu)

Acc. Neminem - nikogo nihil - nic

Abl. Nullo - nikim Nulla Re - żadną rzeczą (niczym)

PRONOMINA INDEFINITA

Zaimki nieokreślone

Aliqus, aliquid - ktoś, coś

Aliqui, aliqua, aliquod - któryś, jakiś

Quisque, quaeque, quodque - każdy

Quidam, quiddam - pewien

Quidam, quaedam, quoddam - jakiś

Quivis, quidvis - ktokolwiek, cokolwiek

Quivis, quaevis, quodvis - którykolwiek, jakikolwiek

Quilibet, quidlibet - ktokolwiek, cokolwiek

Quilibet, quaelibet, quodlibet - jakikolwiek, którykolwiek

Pronomina indefinita powstały z połączenia zaimka względno-pytającego quis, quid (forma rzeczowna) I qui, quae, quod (forma przymiotnikowa) oraz odpowiednich afików. Odmieniamy sam zaimek względno-pytający, przyrostek lub przedrostek natomiast nie ulega zmianie, np.:

Singularis

Singularis

N. aliquis, ailquid

G. alicuius

D. alicui

Acc. Aliquem, aliquid

Abl. aliquo

Aliqui, aliqua, aliquod

Alicuius

Alicui

Aliquem, aliquam, aliquod

Aliquo, aliqua, aliquo

Pluralis

N. aliqui, aliquae, aliqua

G. aliquorum, aliquarum, aliquorum

D. aliquibus

Acc. aliquos, aliquas, aliqua

Abl. aliquibus

ADIECTIVA PRONOMINALIA

Przymiotniki zaimkowe

Unus, -a, -um - jeden

Solus, -a, -um - sam (jeden)

Totus, -a, -um - cały

Ullus, -a, -um - jakiś

Nullus, -a, -um - żaden

Alter, altera, alterum - jeden z dwóch

Uter, utra, utrum - który z dwóch

Neuter, neutra, neutrum - żaden z dwóch

Uterque, utraque, utrumque - każdy z dwóch

Alius, alia, Aliud - inny

Przymiotniki zaimkowe odmieniają się podobnie jak zaimki, gen.sing. we wszystkich rodzajach kończy się na -ius, dat.sing. na -i, w pozostałych przypadkach przymiotniki zaimkowe odmieniają się jak przymiotniki deklinacji I i II. Jako gen.sing. od alius używamy alterius, jako dat.sing. - alteri.

XII LEKCJA

DEKLINACJA IV

Do deklinacji IV należą rzeczowniki rodzaju męskiego, oprócz nich kilka rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na -us oraz rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone na -u.

Gen.sing. rzeczowników deklinacji IV kończy się na -us. Temat rzeczowników deklinacji IV kończy się na -u.

Singularis

Pluralis

m

m

N. magistratus - urząd

G. magistratus - urzędu

D. magistratui - urzędowi

Acc. Magistratum - urząd

Abl. Magistratu - urzędem

V. Magistratus - urzędzie

Magistratus - urzędy

Magistratuum - urzędów

Magistratibus - urzędom

Magistratus - urzędy

Magistratibus - urzędami

Magistratus - urzędy

n

n

N. cornu - róg

G. Cornus - rogu

D. cornu - rogowi

Acc. Cornu - róg

Abl. cornu - rogiem

V. cornu - rogu

Cornua - rogi

Cornuum - rogów

Cornibus - rogom

Cornua - rogi

Cornibus - rogami

Cornua - rogi

Rodzaju żeńskiego są następujące rzeczowniki deklinacji IV: domus, -us - dom; manus, -us - ręka, oddział; tribus, -us - dzielnica, klasa; porticus, -us - portyk; Idus, -uum (plur.) - Idy (13 lub 15 dzień miesiąca; acud, -us - igła.

NOTA BENE!

Wielu rzeczowników deklinacji IV zostało utworzonych od participium perfecta passiva, np.: sensus, -a, -um sensus, -us - czucie, zmysł; utor, uti, usus sum usus, -us - użycie, doświadczenie; progredior, -gredi, progressus sum progres sus, -us - postępowanie naprzód, postęp.

DEKLINACJA V

Do deklinacji V należą rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone w nom.sing. na -es, a w gen.sing. na -ei, np.: res, rei - rzecz; dies, diei - dzień; facies, -ei - twarz. Temat rzeczowników deklinacji V kończy się na -e.

Singularis

Pluralis

N. res - rzecz

G. rei - rzeczy

D. rei - rzeczy

Acc. Rem - rzecz

Abl. Re - rzeczą

V. res - rzeczy

Res - rzeczy

Rerum - rzeczy

Rebus - rzeczom

Res - rzeczy

Rebus - rzeczami

Res - rzeczy

Uwaga: rzeczownik dies może mieć rodzaj męski, np.: dies festus - dzień świąteczny.

SKŁADNIA NAZW MIEJSCOWOŚCI

W języku łaciński nazwy miast (czy w ogóle miejscowości) oraz małych wysp (często z miejscowością tej samej nazwy) w odpowiedzi na pytania: unde? (skąd?), quo? (dokąd?), ubi? (gdzie? W którym miejscu?) występują bez przimków.

Na pytanie quo? (dokąd?) odpowiada sam accusativus:

Roman - do Rzymu

Athenas - do Aten

Brundisium - do Brundizjum

Carthaginem - do Katarginy

Neapolim - do Neapolu

Cracoviam - do Krakowa

Varsoviam - do Warszawy

Wratislaviam - do Wrocławia

Na pytanie unde? (skąd?) odpowiada sam ablativus:

Roma - z Rzymu

Athenis - z Aten

Brundisio - z Brundizjum

Carthagine - z Kartaginy

Neapoli - z Neapolu

Cracovia - z Krakowa

Varsovia - z Warszawy

Wratislavia - z Wrocławia

Na pytanie ubi? (gdzie? W którym miejscu?) odpowiada:

- locativus (mający formę genetivus), gdy nazwa miejscowości występuje w l.p. deklinacji I i II:

Romae - w Rzymie

Brundisii - w Brundizjum

Cracoviae - w Krakowie

Varsoviae - w Warszawie

- locativus (mający formę ablativus), gdy nazwa miejscowości występuje w l. Mn. Lub w deklinacji III:

Athenis - w Atenach

Carthagine - w Kartaginie

Neapoli - w Neapolu

Równozgłoskowe nazwy miejscowości zakończone w nom.sing. na -is otrzymują w acc.sing. zakończenie -im; abl.sing. -i; stąd do Neapolis, Neapolis acc.sing. Neapolim,; abl.sing. Neapoli.

Rzeczownik domus w odpowiedzi na pytania dokąd? Skąd? Gdzie? Występuje, podobnie jak nazwy miejscowości, bez przyimka: domum - do domu; domo - z domu; domi (dawny locativus) - w domu.

XIII LEKCJA

NOMINATIVUS CUM INFINITIVO

Puer laborare vide tur - Wydaje się, że chłopiec pracuje.

Tu legere audiris - Słychać, że ty czytasz.

Zdania powyższe stanowią jakby stronę bierną do zdań: Puerum laborare video. Te legere audio - słowo rządząc użyte jest w stronie biernej, podmiot znajduje się w Nominativus, bezokolicznik pozostaje bez zmian. Jest to tzw. NCI. Występuje ono po niektórych czasownikach, po których używa się Accusativus cum infinitivo. Słowo rządzące występuje w stronie biernej i zgadza się z podmiotem co do osoby i liczby. Słowo rządzące tłumaczymy nieosobowo: wydaje się, że słyszy się, mówi się, przekazuje się, że podobno.

INFINITIVUS PERFECTI PASSIVI

Tworzy się dla wszystkich czterech koniugacji w jednakowy sposób, składa się z Participium perfecta passiva i słowa posiłkowego sum w Infinitivus praesentis, np.: amatus, -a, -um esse - że zostałem pokochany, że zostałeś pokochany itd.

INFINITIVUS FUTURI PASSIVI (jest to forma nieodmienna!!!)

Tworzy się dla wszystkich czterech koniugacji w jednakowy sposób, składa się z supinum w Accusativus i nieodmiennej formy iri (od czasowników eo - idę), np.: Amatim iri - że zostanę pokochany, że zostaniesz pokochany itd.

1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
łacina pojęcia na egzamin z prawoznawstwa
łacina na egzamin
Łacina dokumenty do egzaminu
teksty i zwroty, Łacina, Egzamin (materiały przydadzą się również na ćw)
Lacina egzamin- slowka, języki obce, lingua latina
egzamin - wytyczne, skrypty, notatki i inne, Łacina egzamin
ZDANIA EGZAMIN ŁACINA sciaga
teksty łac-pol zdania, Łacina, Egzamin (materiały przydadzą się również na ćw)
łacina do egzaminu popr
material na egzamin - paremie, skrypty, notatki i inne, Łacina egzamin
deklinacje, Łacina, Egzamin (materiały przydadzą się również na ćw)
material na egzamin - dicta, skrypty, notatki i inne, Łacina egzamin
łacina egzamin, I rok, I rok, Łacina
material na egzamin - sentencje, skrypty, notatki i inne, Łacina egzamin
Czasy imperfecti praesentis futuri I, Łacina, Egzamin (materiały przydadzą się również na ćw)
Łacina egzamin
ŁACINA ubiegły EGZAMIN
Egzamin z języka łacińskiego poziom początkujący, Łacina

więcej podobnych podstron