KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO
KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO
Niektóre zaimki pytajne są tworzone według tego samego schematu, co zaimki wskazujące.
doko? |
gdzie? |
dore? |
który? |
dochira?* |
dokąd?, który?, kto? |
dono? |
jaki? |
* dochira jcM bardziej uprzejme niż doko i dore
Tookyoo eki wa doko desu ka? Koko wa doko desu ka?
Dore ga kaitai desu ka?
Dono I ton desu ka?
Dono gurai?
Dono gurai tooi?
Gdzie jest dworzec kolejowy w Tokio? Gdzie jestem?
Który chcesz kupić?
Która książka to jest?
Ile?
Jak daleko?
Dono może być stosowane tylko razem z rzeczownikiem.
Doko + określnik
Gdy do doko dołączy się znane nam określniki, otrzyma się kolejne zaimki pytajne; prowadzi to niekiedy do nakładania się znaczeń, tak jak w przypadku dochira dokąd oraz doko e. przy czym doko e jest używane częściej.
doko e? |
dokąd? |
doko kara? |
skąd? |
doko de? |
gdzie? |
doko no? |
skąd? |
Doko e ikimashoo ka? |
Dokąd idziemy? |
Doko kara kimashita ka? |
Skąd pochodzisz? |
Doko de gohan o tabemashita ka? |
Gdzie zjadłeś? |
Doko no hito? |
Skąd osoba (człowiek) jest |
(pochodzi)? (np. z kraju, miasta. | |
firmy) |
Dare? (forma uprzejma: donata?) kto?
dare ? |
kto? |
dare no? |
czyj? |
dare ni? |
komu? |
Kono hito wa dare desu ka? Korę wa dare no hon desu ka? Anata wa donata desu ka? |
Kim jest ten człowiek (ta osoba)? Czyja jest ta książka? Kim i>an jest? (słowo donata jest bardzo uprzejme) |
Nan, nani? co? | |
Nan przed d, t, n oraz przed klasyfikatorami, w pozostałych przypadkach nani. | |
Korę wa nan desu ka? Nani o sashiagemashoo ka? Nani ga mitai desu ka? Hoka ni nani ka? |
Co to jest? Co byś podarował? Co chciałbyś zobaczyć? Co jest oprócz lego? |
Ka oraz mo po zaimkach pytajnych:
doko gdzie |
dokoka gdzieś |
dokomo nigdzie |
dare kto |
dareka ktoś |
daremo nikt |
nani co |
nanika coś |
nanimo nic |
W wyrażeniach przeczących z mo stosuje się formę przeczącą czasownika:
Daremo imasen. Nikogo nie ma.