0000011

0000011



KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO

Musieć

Tworzenie:    forma -ta + nakute wa narimasen*

forma -ta +• nakute wa ikemasen*

Yuubinkyoku ni ika-nakute wa narimasen.

Narande mata-nakute wa narimasen deshila.

Muszę iść na pocztę. Musiałem czekać w kolejce.

Cenkin-futo o łsukawa-

Muszę użyć koperty z gotówką.

nakute wa ikemasen.

* Łucznik pomiędzy rdzeniem a końcówką jest wstawiony tylko dla lepszego

rozumienia. Normalna pisownia: ikanakute. matanakute, tsukawanakute.

Nie musieć

Tworzenie:

rdzeń -nai + nakute mo ii

matsu czekać, forma -nai: matanai nie czekam

Matanakute mo ii desu.

Me muszą czekać.

Lepiej będzie, jeśli...

Tworzenie:

forma -ta + hoo ga ii (desu)

dosłownie:

Sposób jest dobry

Watashitachi wa kaetta

Lepiej będzie, jeśli pójdziemy.

hoo ga ii desu.

(Lepiej idźmy)

Lepiej będzie, jeśli nie...

Tworzenie:

rdzeń -nai + hoo ga ii (desu)

Osake wa nomanai hoo ga

Lepiej nie pić sake.

ii desu.

• hoo jest rzeczownikiem i znaczy jedna z dwóch stron, możliwości.

Dlatego za pomocą zwrotu

.. hoo ga .... można dokonywać

porównań.

Chikatetsu no hoo ga hayai.

Metro jest szybsze.

Wspominanie czegoś, co się już kiedyś zrobiło, czego się doświadczyło Tworzenie:    forma -ta +■ koto ga arlmasu

dosłownie:

rzecz jest

Kyooto ni itta koto ga arimasu.

Byłem już kiedyś w Kiato.

Umieć, potrafić

Tworzenie:    rdzeń czasownika (grupa I) + -eru

rdzeń czasownika (grupa Ił) + -rareru

ki ku

słuchać

kikeru

potrafić słuchać

yomu

hanasu

czytać

mówić

yomeru

hanaseru

potrafić czytać potrafić mówić

tabem

jeść

taberareru

potrafić jeść

suru

robić

dekiru

potrafić robić

kuru

przychodzić

korareru

potrafić przychodzić

Inna możliwość wyrażenia umieć:

forma podstawowa +■ koto ga dekiru

Dekiru umieć, potrafić

koto rzecz

Nihongo o hanasu koto ga dekimasu.

Potrafię mówić po japońska.

Strona bierna jest rzadko stosowana w języku japońskim.

Tworzenie:    rdzeń czasownika (grupa I) + -areru

rdzeń czasownika (grupa II) + -rareru

ki ku

słuchać

kikareru

słychać, być słyszanym

yobu

wołać, zawołać

yobareru

być wołanym

homeru

chwalić

homerareru

być c hwalonym

miru

widzieć

mirareru

widać, być widocznym

ta beru

jeść

taberareru

być jadanym

suru

robić

sareru

być robionym

Seito wa sensei ni homerareru.

Uczeń jest chwalony przez nauczyciela.

Gdy czasownik ma formę strony biernej, należy automatycznie do II grupy czasownikowej, ponieważ wszystkie czasowniki bierne kończą się na -eru.

Wszystkie formy, które obowiązują w stronie czynnej, mogą być tworzone również w stronie biernej.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Musieć Tworzenie:    forma -ta + -nakute wa
KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Tworzenie formy -te nie jest tak regularne, jak w przypadku inny
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Tworzenie formy -te nie jest tak regularne, jak w przypadku inny
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO i-przymiotniki Forma
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO i-przymiotniki Forma
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Schemat Liczba pojedyncza Liczba mnoga ja
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Formę przeczący uprzejmy tworzy się przez dodanie do rdzenia
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO ......— • • r_=^==.-_::: { Wyrażanie życzenia Chcę (coś
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Formy od potrafić (formy potencjalne) są często identyczne z for
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO_Zaimki pytajne_ Niektóre zaimki pytajne są tworzone według tego
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO on, ona W języku polskim używa się zaimków osobowych w 3. osobie
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Formę przeczący uprzejmą tworzy się przez dodanie do rdzenia

więcej podobnych podstron