~LWF0075

~LWF0075



26

26

1.

il pesce

8.

il coccodrillo

2.

la talpa

9.

il cavallo

3.

il cane, il gatto

10.

1'elefante

4.

i poili

11.

la volpe

5.

il gambero

12.

la mosca

6.

la lumaca

13.

il cane

7.

il lupo


27

1.    brak przyimka - da - a

2.    brak przyimka - a - brak przyimka

3.    a

4.    di - di - a / ad

5.    di - di - a - di

6.    brak przyimka

Czy wiesz, że...?


Rodzaj przyimka przed bezokolicznikiem uzależniony jest od poprzedzającego ów związek rzeczownika, przymiotnika czy innego czasownika. Zatem poniższe wskazówki mogą dać tylko ogólną orientację w podjętym problemie gramatycznym.

1.    W większości przypadków bezokolicznik łączy się z przyim-

kiem dr,

2.    Przyimka nie stosuje się, gdy bezokolicznik stoi po:

•    dovere, potere, volere/ sapere, farę, lasciare, amare, deside-rare, intendere, preferire;

•    czasownikach nazywających czynności związane z funkcjonowaniem zmysłów, na przykład sentire, vedere, guardare;

•    czasownikach bezosobowych i zwrotach typu basta, biso-gna, mi piace, e meglio, b difficile.

3.    Bezokolicznik łączy się z a wtedy, gdy stoi:

•    po czasownikach oznaczających ruch, na przykład andare, correre, venire;


•    po abituarsi, aiutare, cominciare, continuare, imparare, pro-vare, rinunciare, riuscire.

4. Bezokolicznik łączy się z da, gdy stoi zwłaszcza po:

•    molto, poco, niente, qualcosa Zauważ różnicę:

decidere di farę qc - zadecydować o zrobieniu czegoś decidersi a farę qc - zdecydować się na coś Abbiamo deciso di comprare una casa. - Zdecydowałam, że kupię dom.

Ci siamo decisi a comprare una casa. - Zdecydowaliśmy się na kupno domu.

4 Więcej na temat przyimków znajdziesz w teście 46.

28

1. c)

4. a)

7. k)

10.

e)

2. g)

5. h)

8. f)

11.

i)

3. d)

6. j)

9. b)

\ 1 /

-:D;

W" Czy wiesz, że

Prawdopodobnie przeczytałbyś chętnie artykuł lub krótkie opowiadanie, jednak masz obawy, ponieważ nie znasz wielu słów. Będzie łatwiej, gdy podczas czytania zastosujesz świadome strategie, które pomogą Ci w zrozumieniu tekstów. Oto kilka wskazówek:

1.    W języku polskim znajdziesz wiele zapożyczeń z języka włoskiego. Wyrazy te, choć spolszczone, są bardzo podobne do wyrazów włoskich. I tak polska „fregata" to z pewnością włoska fregata, a polska operetka to włoska operetta.

2.    Jeśli już znasz jakiś język obcy, wykorzystaj tę wiedzę w trakcie nauki języka włoskiego. Wówczas na przykład francuską la fontaine bez trudu skojarzysz z włoską la fontana.

Bądź jednak cały czas ostrożny, by nie wpaść w pułapkę, jaką w nauce języków obcych są falsi amid. Poznałeś je w teście 6.

3.    Znaczenie nieznanych słów można wywnioskować częściowo również z kontekstu.

Więcej wskazówek jak poszerzać zasób słów znajdziesz w teście 33.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
140 YICTOR PAPACOSTEA 26 il ne s’agit que d’une notę qu’il a trouróe sur un manuscrit du savant
t 024 (26) * I :Ł il; I i: :
LTMPARTIAL 4 Mardl 26 aoOt 1958. LTMPARTIAL 4 Mardl 26 aoOt 1958.‘dci et la dcM le mancLe.
26 Espinosa, H.E. Estudio Sociojuridico dc la Nacionalidad Mćxico y la Nacion Indoibcra. Mćxico
~LWF0010 Test 3 SytuacjeQual e il numero...? Który numer telefonu wybrała osoba dzwoniąca? Porównaj
— 26 -Archives diocćsainćs d( cardiuai de la Tli, m apercevant, est venu & moi avec une jole et
26. Slovenske Narodni Museum, Martin. La construction des chalets s!ovaqucs.- 26. Slovak chalet
ChomikImage (26) 2 Ip 1.* /hi pMl/m r*jęi łA^u/Wuli Lic/h* ptl/m 1 /ar/ad/amc
DSC26 (5) mng. connoiotton, valency; frnnc. (la) palowa*; nlcm. WW ^ lanc, (dla) WardpkaM; ras. Mla
~LWF0012 (2) 26 bizantyńskich za pokój na pograniczu lub usługi wojenne? Dyskusja nad tymi kwestiami
~LWF0012 (3) 26 i staroangielskich1. Formuła jest prastara i w podobnej formie odnajdujemy ją już w
26 LE POUVOIR SUBLIMINAL chercheurs, il n en demeure pas moins qu existe la possibilite de manipuler
— 26 — A Dans la plupart des lieux consacrćs 5 la Yierge Marie, il existe de vieilles foires. Confor
wemi (patrz N. 27) il/2 godz. (pieszo); z przełęczy między Kopami Królowemi, pod Kopą Magóry (patrz
ptaki II (9) Brodziec pławnyTanga stagnatilis, A Długość ci.il.i 24-26 cm. ciężar 50-B5 g. Zamieszku

więcej podobnych podstron