1528482Y44143839607603333047 n

1528482Y44143839607603333047 n



■ł I


KognitywiMycznc problemy języka


35


oprowadziły one do przełomu w ba-nimo że spodziewano się szybko to >yło przede wszystkim zbyt małe za-a nie tylko języka na proces komu-badania lingwistyczne prowadzone un było doprowadzenie do stworze-:j teksty z rosyjskiego i z innych ję-u lat dociekań i dużych nakładów fili wyników. Problem tkwił w tym, że kowym, a zupełnie pomijano szero-rpływ na zmianę odcieni znaczenio-ikacja była niekompletna i nie dawa-

dsięwzięcia należy upatrywać w zbyt i i skoncentrowaniu się wyłącznie na języka spowodowały, że mieliśmy do rrażaniu otaczającej nas rzeczywisto-u znaczenia i kontekstu. Tymczasem głęboko w środowisku kulturowym, larzenie jest o wiele bardziej złożone używany do jego opisu. Z kolei pismo jedynie, co ktoś powiedział lub mógł

szcze jeden problem występujący na ATiorf uważa, że ludzie mówiący róż-ennie. Z kolei Eleonor Rosch wyrazi-cji. Próbą pogodzenia wspomnianych którym zakłada się, że system seman-istawńe naszego postrzegania świata, nic językowym77. Człowiek interpre-przez naszą ogólną wiedzę o otacza-temawiają wypowiedzi koczowników sandra Łuriję7*. Nie potrafili oni roz-bistych doświadczeń, zadanie to pole-iedźwiedzie żyją na Nowej Ziemi? Porę na północy żyją białe niedźwiedzie,



a Nowtt Ziemia jest na północy, najczęściej odpowiadali: „Niech Pan spyta kogoś, kto tam mieszka, dodając „u nas niedźwiedzie są brązowe, a tam, nie wiadomo”.

Współcześnie przyjmuje się, że słowa i znaczenia stanowią dziedziny odrębne, ale ze sobą powiązane. Za takim stanowiskiem badacze przytaczają trzy argumenty:

-    Każdy z istniejących języków zawiera słowa, których znaczenie jest specyficzne, oraz znaczenia, którym nie odpowiadają pojedyncze słowa. Ten stan rzeczy nic występowałby, gdyby słowna i znaczenia zawsze był)' ze sobą ściśle związane.

-    Słowa i znaczenia stanowią wzajemne niedokładne odwzorowanie. Jednemu słowu możemy przypisać wiele znaczeń i odwrotnie jednemu znaczeniu możemy przypisać wiele słów' (synonimia).

-    Znaczenie może się zmieniać w zależności od kontekstu, co wyraźnie jest widoczne przy analizie zjawiska elastyczności79.

Odrębność i jednocześnie związek występujący pomiędzy znaczeniem i językiem jest uzależniony od kultury, w której funkcjonuje człowiek. Od urodzenia zanurzeni jesteśmy w morzu kultury, na co zwraca uwłagę wielu badaczy np. WygotskP11, Wittgcnstein1'1. Świat oglądamy wyłącznie poprzez kulturę, stanowiącą swego rodzaju okulary”. Mamy zatem do czynienia z sytuacją, w której znaczenie przedmiotów’, zjawisk, procesów odkrywamy poprzez przekaz kulturowy. Przyswajając sobie narzędzia i symbole, tworzymy nowe formy reprezentacji poznawczych. Dlatego bez uwzględnienia tego obszaru trudno jest wskazać rolę i miejsce kontekstu w komunikowaniu.

Analizując wpływ kultury na znaczenie, już na wstępie pojawia się szereg problemów, np.: na ile kultura jest wykorzystywana do świadomego określania rzeczywistości, a na ile podlega procesom nieświadomym, jaki w tym procesie jest udział kultury a jaki genetyki? Na to drugie pytanie próbował odpowiedzieć wiele lat temu Edward Wilson w stworzonej przez siebie teorii socjogenetycznej. Wystąpił tu jednak istotny problem: biologia poddawała się twardej empirii i fizycznej logice, natomiast kultura wymykała się spod tej kontroli poprzez jej heurystyczny i probabilistyczny charakter. Przy tworzeniu znaczenia niezbędny jest proces abstrahowania, u którego podłoża leżą uwarunkowania kulturowe. Ponieważ jest on tylko częściowa aktem świadomym, wymyka się twardym regułom myślenia algorytmicznego. W pro-

” Reeves. Hlrsh-Pnsck, Golinkoff 2005:175-177.

■ Wygotski 1989.

" Wlttgensicin 1953.

° Por. Tomasello 2002:268-269.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1517636Y441412396078681840323 n lał I Kognitywistyczne problemy języka 31 pzyka mediów: pismo, wars
1012886Y4414337294098 47509443 n 34 RozdiUł ( Kognitywił macji w mózgu człowieka. Jednak nie doprowa
47712 skanuj0008 (132) ważnie, gdyż są one potwierdzoną już dziś informacją, że pogarszanie się gene
skanuj0008 (132) ważnie, gdyż są one potwierdzoną już dziś informacją, że pogarszanie się genetyczni
35 Mamy tu do czynienia z wyraźną odrębnością regionalną, wyrażająca się: —
DSC04537 Wywołują one do uzyskiwanej w wyniku przechorowania. Wirusy amnażają się w organizmie gospo
47712 skanuj0008 (132) ważnie, gdyż są one potwierdzoną już dziś informacją, że pogarszanie się gene
religia a kultura4 170 RELIGIA A KULTURA Niekiedy mają one charakter okrutny, lękowy, bywa, że odno
35 (313) - 35 - " Odwaga moralna /Ńeerja/ wynika z czczenia guru i ze stosowania się.do jego po
1526166Y441244396095481249955 n II Kognity wis tyczne problemy języka 23 ;kty języka e 8000 języków
IMG#73 Tak rozumiane pojęcie formy pozwala przejść od problematyki języka poezji do zagadnień języka
1560690Y4413957294136@0027625 n 11 Kognltywiiiyczne problemy języka 29 lień przcdwerbalnych. Zapreze
wzory na fize 3 prawo _ Coulomba £ * •—i ii u V = — [potencjał] 4x? r ■ f = 3,35*10 * — = k = 2.9
0000079 2 Wady postawy i skoliozy 83 s fi £ H / 27° S>28“ ^B 35 j ser 1KL 26,9
19325 Skanowanie 10 04 27 41 (17) W kognitywnym opisie języka rola kategoryzacji jako podstawowego

więcej podobnych podstron