Teorie literatur y X XI
- analizy semiotyczne podjęte przez włoskiego teoretyka i pisarzu I 'ih Eco (ur. 1932);
— teoria semiologiczna francuskiego teoretyka i krytyka literackiej/,' Uri da Barthes’a (1915-1980).
Warto je nieco bardziej szczegółowo omówić.
Szkota tartuska
Lotmana kon-copcja modelowania artystycznego
lęzyk naturalny jako model i wzorzec
246
Jedna z najbardziej żywych i płodnych szkół semiologicznych XX wirlui wk ła w latach sześćdziesiątych przy uniwersytecie w Tartu (Estonia). I )n nn niejszych przedstawicieli tej szkoły należy zaliczyć Jurija M. Łotm.mu, I A. Uspienskiego, Zarę Minc, Wiaczesława I. Iwanowa, Władimira N. I uf wa, Andrieja A. Zalizniaka, Sergieja Niekludowa. Począwszy od 1964 mi|B tuska szkoła semiotyczna wydawała zeszyty naukowe „Trudy po miktflB^ stiemam” (w języku rosyjskim)3'. Dwa z trzynastu wydanych tomów ■■ właśnie prace Jurija Lotmana - niewątpliwie najwybitniejszego pr/ailfl^ tej szkoły. Już w pierwszym z nich, zatytułowanym Wykłady z poetyki \t nikim Łotman zajmował się zagadnieniem tak zwanego modelowania iirlv»t)l| jako najważniejszego problemu semiotycznej teorii sztuki. Odwoływał ■ tym do koncepcji językoznawców - w szczególności zaś do wspomni#! Benveniste’a i Hjemsleva. Benveniste twierdził, że język naturalny jruffl modelem systemowym, który ma charakter semiotyczny zarówno w aw* >|u) turze formalnej, jak i w sposobach funkcjonowania, a dzięki temu |irzyjT nież modelową formułę znaku. Podobnie jak de Saussure, który, juk p#fl uznawał język za najdoskonalszy system semiotyczny, tak i Bcnvcnll(ł że może on kształtować i określać funkcje semiotyczne innych systciridfl wych33. Dla Lotmana koncepcje te okazały się bardzo inspirujące - zwftB interesow;iła go idea języka naturalnego jako głównego źródła i wzorcuj wania artystycznego. Wprowadzając jednak koncepcję modelu do badali (f ką i literaturą, badacz z Tartu przywoływał także pomysły filozofóV^B radzieckich. Jeśli bowiem można było uznać za „model przedmiotu jafc| inny imitujący go przedmiot, pełniący funkcję swego rodzaju gubstytUłB przedmiotu w procesie badawczym”, to zarysowywała się w ten »pomjB wość interpretacji jednej z najważniejszych właściwości sztuki: „po/imnH dze odtworzenia—jako przejawu modelowania”. Ponadto - dopowiudul I jeszcze w tym samym miejscu -
" W tym czasie Estonia była jedną z republik byłego Związku Radzieckiego.
'* Fragment w przekładzie na język polski: J. Łotman, Wykłady z poetyki aiuktuia/nęf^M S. Balbus, | w |: Współczesna teoria badań literackich za prania/. /Into/opia, oprw III wleź, t. a: Strukturalno-semiotyczne badania literackie. Literaturoznawstwo p«>4%
W krepa psycholopil p/ybi i mito/opii, Kraków 11/71.
11 l’ot. I". Itmyruistc, Semiolopia ifr.yka, op. cit.,», |i ij.
tiuliI <1
||f i u li w;irza nigdy całego przedmiotu, lecz tylko określone jego aspek-y|i i liany, przy czym istotne ogniwo poznania stanowi sam akt wy-i| W przypadku sztuki niezwykle ważny jest związek modelowania Mi>iii struktur o dużym i bardzo dużym stopniu złożoności3'*.
■B modelu wykazywała również wyraźne związki z Psychologią sz.tu-B^ygi okiego. Wygotski bowiem twierdził, że tekst dzieła sztuki sta-l rml/aju program zachowań dla odbiorcy - program ten wyznacza H||i)iiy model świata, w jakim ma on zostać zrealizowany. Łotmano-■Bnil/iln przede wszystkim o to, aby poprzez gruntowną analizę rela-■fclin.l/i znak w sztuce z oznaczanym przedmiotem, powiązać zagad-■kniii i artystycznej z procesami poznawczymi. Na gruncie semiotycz-Hbylo dzięki temu na nowo zinterpretować problematykę mimesis, ■Bll/ując przede wszystkim rozmaite przekształcenia,jakim podlega-■hi w procesie modelowania artystycznego. Najważniejszym terminem Łotmanowskiej teorii sztuki stało się więc pojęcie wtórnego systemu modelującego. W jednym z programowych artykułów wprowadza! on podział języków na trzy kategorie: języki naturalne, sztuczne oraz języki wtórne - to znaczy takie, które nie tylko bzykiem naturalnym jako materiałem, ale skonstruowane są na po-Hfkk język naturalny. U podstawy wyróżnienia języków wtórnych Mli >Żrinr o językowym charakterze świadomości ludzkiej: skoro bo-Vd/i! I i itman, świadomość człowieka jest ustrukturowana języko-
11 i i.....11 nadbudowanych nad świadomością modeli - w tej licz-
jyi im i)-.| być określone jako wtórne systemy modelujące”35.
i przez wtórny system modelujący rozumiał autor Struktury go każdy system semiotyczny inny niż język naturalny’6, lecz wzór języka naturalnego jako najdoskonalszego systemu znaków ilnilittkowo w uzupełniającą strukturę typu ideologicznego, artyzm i" np Takim wtórnym systemem mogły być więc na przy-•lika. li I.. - • -11 a. in.il.iNwn, muzyka, rytuał itp. Była nim oczywiście 'lina, której pi zy pisywał I otman pi ul wojną rolę - jako jednoczes-mli lii|i|i ego (pełniącego funkcję poznawczą) oraz systemu znako-'01 fiiiilo ję komunikacyjną). Starał się również udzielić odpowic-
II, IIV*Aid,
__^^H|i|,ii 19
HH|t ►ii i"■ iliijitwiii' lęzyklr-in naturalnym jako tworzywem.
■jlaillii iii (hhllilc 11IIM1/1 we wtórnych systemach modelujących, |w: | idem. Struktura teks
Definicja
modelu
Łotman -Wygotski
Języki natura ne, sztuczne i wtórne
Przykłady a
nych syalmi modelujii' y
^POla H/KOI.Y TARTUSKIEJ l l HM MODELUJĄCY - każ-
■)tkn» Inny niż język natu-LiWiiny na wzór języka na-
ruietyki strukturalnej, op. cit., s. 139.
IJf/yk, (w:) idem, Struktura tekstu artystycznego, tłum. A.Tanalska,