zbój12

zbój12



2JZ „KSIĄŻKI ZBÓJECKIE'’

łecznika i patrioty kłóciła się z programową biernością Wertera.

Dzieło Goethego, jak każdy wielki utwór, było i jest wieloznaczne, żyje ciągle na nowo w odmiennej recepcji pokoleń i w dziejach różnorakich interpretacji. Dla pokolenia mickiewiczowskiego stanowiło jedną z tych wielkich groźnych książek, które mogły być trucizną życia. Dlatego Musset w Spo-zmedzi dziecięcia wieku nazwał Wertera „wielkim dziełem ciemności”. Ale tylko książka tak bezkompromisowa, którą wypełniły „ogień i łzy”, mogła narzucić Europie nowy typ bohatera - skrajnego indywidualisty zbuntowanego przeciw światu, nowy typ uczuciowości namiętnej i szalonej, nową wartość - serce. Bez Cierpień młodego Wertera narodziny Romantyzmu trwałyby dłużej i być może literatura pozbawiona byłaby tak wyrazistego, tak reprezentatywnego symbolu romantycznego indywidualisty jak ów kochanek Lotty.

W dziejach duchowego dojrzewania Mickiewicza Werter odegrał rolę przełomową. Wskazał na rozdźwięk między jednostką a otaczającym ją światem, rozdźwięk, który jest stanem naturalnym niejako w odniesieniu do jednostek wyjątkowych. A zatem unaocznił nowe powody buntu, tkwiące poza sferą uchwytnych czynników społecznych lub osobistych, na które wskazywał Schiller. Dostatecznym źródłem buntu okazywało się w świetle Wertera serce i umysł szczególnie uwrażliwionego indywiduum.

Dzięki Werterowi Mickiewicz został więc przygotowany do przyjęcia literackiej rewelacji ówczesnej Europy - poezji Byrona. Bez tak radykalnego „chrztu indywidualizmu”, jakim była lektura Cierpień młodego Wertera, Mickiewicz nigdy nie mógłby tak rychło zaaklimatyzować się w mrocznym świecie skrajnych egotystów Byrona.

Rok 1822 otwiera długi okres Mickiewiczowskiego zainteresowania Byronem. Oczywiście z twórczością tego poety mógł

POD ZNAKIEM BYRONA zapoznać się wcześniej z przekładów francuskich 39 i nielicznych polskich, ale były to tylko dorywcze lektury prowadzone bez specjalnego entuzjazmu, bez oznak kultu właściwego dla wielkich literackich umiłowań Mickiewicza. Natomiast zimą z 1821 roku na 1822 poeta jest już całkowicie zafascynowany Byronem, rozpoczyna przekład Giaura \ ogłasza przyjaciołom nadejście okresu „brytanomanii”. Przestają go w zasadzie interesować inne książki i inni pisarze. W liście z 20 XI 1822 pisał do Malewskiego: „Byrona tylko czytam, książkę gdzie w innym duchu pisaną rzucam, bo kłamstw nie lubię [...].” 20

Cytat ten rzuca ciekawe światło na pobudki bajronowskiego przewrotu w lekturach Mickiewicza i - jak zwykle w wypadku książek, które wyznaczały etapy biografii - w nim samym.

Chodziło bodaj w pierwszjun rzędzie o szczerość wypowiedzi pisarskiej. W powyższym cytacie Mickiewicz uznał, że Byron nie kłamie. Kilka lat później w rozmowie z Franciszkiem Malewskim wskazał na istotną - jego zdaniem - różnicę między Goethem a Byronem. Goethe „jest zawsze sztukmistrzem, ten zawsze człowiekiem. Tamten pisze, aby wydał dzieło sztuki, ten, aby własne powiedział uczucia”. 21 W artykule Goethe i Bajron, pisanym w tym samym prawdopodobnie czasie, w którym odbyła się zanotowana przez Malewskiego rozmowa - przypuszczalnie w roku 1827 - Mickiewicz szerzej jeszcze wypowiedział się na temat szczerości:

„Goethe, zdaje się, że uważał własne namiętności jako natchnienia, które jego dzieła sztuki ożywić miały; namiętności Bajrona, jak starożytne fatum, władały całym jego życiem fizycznym i moralnym; dla Goethego były to puchary faler-neńskiego trunku, jakimi lubiał orzeźwiać się Horacy; muza Bajrona odurzała się nimi, jak Pythonissa wieszczym, dymem.” 22

Myśląc, mówiąc i pisząc o Byronie w ciągu kilku lat, Mickiewicz zbyt uparcie wraca do tego samego problemu, aby


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
zbój11 2j0    „KSIĄŻKI ZBÓJECKIE" w którym by mu się wydawało, że Werter jest wł
DSCN9705 XXXVI ATAKI NA ROMANS „Książki zbójeckie51. Badaczom nie udało się dotąd odnaleźć powieści
zbój3 216 „KSIĄŻKI ZBÓJECKIE” ców - Franciszek Malewski obawiał się, źe „duch u nas nie ma nic
Picture3 (4) W KRAJUNA ŚWIECIE „Niech Wasz patriotyzm potwierdza się przy każdym warsztacie pracy,
skanuj0121 (Kopiowanie) Porównanie ilości substancji leczniczej, jaka dostaje się do krążenia ogólne
. Stanisław Korczyński - syn napoleońskiego legionisty. Patriota. Kształcił się w Akademii
218 RECENZJE życiowego vademecum), wyraźną analogiczność Mickiewiczowskich „ksiąg zbójeckich” i
w przededniu powstania styczniowego. Córka polskiego patrioty zakochuje się w rosyjskim szlachc
zbój7 2ZĄ „KSIĄŻKI ZBÓJECKIE” Perypetie ideowe i życiowe pokolenia mickiewiczowskiego przebiegały
zbój9 226 „KSIĄŻKI ZBÓJECKIE" w jednym z utworów Goethego, nowej wielkiej literackiej miłości
Zdrowie w Twoich rękach (6) Techniki masażu w medycynie orientalnej Lecznictwo orientalne opiera się
Wiadomości SroraEsc 05 (343} maj 2019 ziemi, pada na ziemię i ją całuje. Kłóciło się to z moim wyobr
20101119388 (2) Józef Dietl (1804-1878) • Roz woj lecznictwa uzdrowiskowego wiąże się z działalności
Pojęcie, nacjonalizm a patriotyzm. Rozwijał się wraz z rozwojem narodów a dojrzałą postać przybrał w
Ksitjżfci zbójeckie Cudzołóstwo jako najczęstszy temat „książek zbójeckich” jest, oczywiście,
DSCF8405 Przy opracowywaniu programu leczniczego usprawniania bierze się pod uwagę: Obraz radio

więcej podobnych podstron