0000029

0000029



SŁOWNICZEK POISKO-JAPONSKI

SŁOWNICZEK POISKO-JAPONSKI


perła - shinju. *paaru peron - *purattofoomu; peron nr 3 - sanban-hoornu personalia, dane osobowe - jinbutsu ni kan suru koto. shinjoo-sho

pewne, niewątpliwe - tashika na

pęseta - ‘pinsetto piątek - kinyoobi pić - nomu

piec. grillować, smażyć - yaku piekarnia *pan-ya pielęgniarka - kangofu pielęgniarz - kango-nin pieniądze - (o-)kane, kahei pieprz - koshoo pierś, biust - mune pierścionek - 'ringu pierwszy - saisho no pies - inu

pies-przewodnik moodooken pieszy - hokoosha pietruszka - 'paseri piękny - utsukushii piętro - kai pijany - yopparatta pilny - isogi no; (nagły) - kyuu no pilot - 'pairotto piłka, kula - *booru piłka nożna - *sakkaa piłka ręczna - handobooru piosenka - uta piosenkarz - kashu pisać - kaku pisemnie - bunshoo de piwo - *biru; piwo bezalkoholowe- 'arukooru nashi no *biru

plac zabaw - asobiba plakat - 'posutaa plama - shimi; plan miasta - shinai-chizu plaster - bansookoo; (np. szynki) - ‘suraisu plastik 'purasuchikku plaża - hama, kaigan; (kąpielisko) - kaisuiyokujoo plecak *ryukku-*sakku plecy - senaka płacić - shiharau; płacić gotówką genkin de harau płakać naku płaski - taira na płaszcz - ‘kooto płaszcz kąpielowy - 'basugaun płaszcz przeciwdeszczowy

-    'reinkooto

płatki owsiane - karasu-mugi no 'fureku

płetwy do pływania - ashihire płuca - hai płynny - ekitai no płyta - ‘rekoodo pływać - oyogu pływak - suiei-senshu pływanie - suiei po drugie - futatsume ni po dziurki w nosie, dość (mieć) (przymiotnik) - akiaki shita po jedzeniu - shokuji no ato po południu - gogo ni pobyt - taizai pocałunek - *kisu pochodzący z, urodzony w

-    umareta, umare no pochodzić z - no shusshin de

aru

pociąg - kisha

pociąg podmiejski kinkoo-ressha

pociąg pospieszny kaisoku-densha

pocić się - ase o kaku początek - hajime, saisho poczekalnia - machiaishitsu poczta - yuubinkyoku poczta główna - chuuoo yuu-binkyoku pocztą lotniczą - kookuubin de pocztówka yuubin-hagaki pod (czymś) - no shita ni podczas gdy - no aida ni podkoszulek 'andaashatsu, shitagi

podlegający ocleniu - kanzei no kakaru podłoga yuka podnośnik jakki podobać się - ki ni iru, kono-mu; miryoo sum podpaska higieniczna -gekkeitai, 'napukin podpis - *sain, shomei podpisać - shomei suru podróż - ryokoo podróż statkiem na morzu - 'kuruuzu

podróżować - ryokoo suru podstawka (np. do filiżanki) uke-zara

poduszka - makura poduszkowiec - ‘hobaakurafu-to

podwójny - nijuu no pogląd, opinia - iken pojemnik, zbiornik - yooki, ire-mono

pojutrze - assatte pokaz (filmowy) - jooei;

(tańca) - *dansu-jooen pokazywać - miseru pokład - ‘dekki pokojówka - *meido pokój - heya (/v<? -v*J Polak, Polka - Poorando-jin pole - heiya policja - keisatsu policjant - keisatsu-kan Polska - Poorando polski - Poorando no polski język - Poorando-go

połączenie ketsugoo. musubi tsuki; setsuzoku połowa - hanbun południe minami pomadka - kuchi-beni pomagać w czymś - o tasukeru pomarańcza - 'orenji pomidor 'tornato pomiędzy - ... no aida ni pomimo - ... ni mo kakawarazu pomimo że - ni mo kakarawazu

pomoc (również pierwsza pomoc) kyuujo. tasuke pomylić machigacru pomyłka - machigai pomysł, idea - *aidea. kangae poniedziałek - getsuyoobi ponieważ - nazenara popielniczka - haizara popołudnie - gogo poprawny - tadashii por - negi pora roku - kisetsu porcelana - tooki porcja dla jednej osoby

-    ichinin-mae poręcz - tesuri/rankan port - minato

portfel, portmonetka saifu; sat-suire

portier - shuei, 'doaman portret - shoozoo posiłek - shokuji postanowić, zdecydować ketsugi sum, oeru, kimeru postój taksówek 'takushi-noriba

pościel - futon potem, następnie sono oto potrzebować - hitsuyoo to suru potwierdzić, zatwierdzić

-    kakunin suru


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI adres - juusho adwokat - ben-goshi aerobik - aerobikku agencja
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI I——i———MIMI^—i błąd - ayamari, ketten, kekkan kMJL błękit
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI L czas przybycia (przyjazdu, przylotu) -
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI J ja - watashi jabłko ringo jadalnia,
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPONSKI rrr. aminy ™ komunikacja miejska - koot-suu koncert - ‘konsaato koncert
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPONSKI lodówka - reizooko lokówka *karaa lot hikoo lot bezpośredni -
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPONSKI muzyka na żywo - nama-cnsoo muzykować - gakki o hiku my watashitachi 
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI ui»ue—jwnummi—niw—nmium.ui ■■■■■■"« odkryć -
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI terytorium, teren - yoochi, shikichi też, również - mo thriller -
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPOŃSKI wełna - *uuru, ke-ito wentylator - senpuuki wesoły, radosny - yukai
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPONSKIca adres - juusho adwokat - ben-goshi aerobik - *aerobikku agenc
SŁOWNICZEK POLSKO-JAPONSKI SŁOWNICZEK POLSKO-JAPONSKI czas przybycia (przyjazdu, przylotu) -

więcej podobnych podstron