- informuj膮 o drukach w handlu, w firmach wydawniczych, w hurtowniach, u dystrybutor贸w;
- przedstawiaj膮 dorobek wydawniczy w uj臋ciu przedmiotowym;
- ukazuj膮 dziel膮 okre艣lonej formy pi艣mienniczej lub ze wskazaniem typu czytelnika (dzie艂a literackie, naukowe, podr臋czniki dla doros艂ych ksi膮偶ki dla dzieci, opracowania popularnonaukowe, wydawnictwa fachowe, serie wydawnicze przeznaczone dla wybranej grupy odbiorc贸w);
- dostarczaj膮 szczeg贸艂owych danych (adres贸w, nazwisk, telefon贸w, zw艂aszcza telefonicznych linii bezp艂atnych) o firmach wydawniczych zar贸wno w pe艂ni aktywnych, jak i zlikwidowanych.
Europejskie wersje 鈥濨ooks in Print鈥 otrzymuj膮 skromniejsz膮, klasyczn膮 struktur臋. Francuska 鈥濴es Livres Disponibles. French Books in Print鈥 wydawana jest w 3 cz臋艣ciach: w porz膮dku alfabetycznym nazwisk autor贸w, tytu艂贸w oraz wed艂ug tematyki (鈥濧uthors, Titres, Sujets鈥) przez Zwi膮zek Ksi臋garzy Francuskich Cercie de la Librairie.
W艂oska wersja nosi tytu艂 鈥濩atalogo dei libri in commercio鈥. Wersj臋 na CD-ROM realizuje Editrice Bibliographica we wsp贸艂pracy z I. E. Infor-mazione Editoriali.
W elektronicznej wersji z cz臋stotliwo艣ci膮 dwumiesi臋czn膮 rozpowszechniany jest katalog 鈥濳nigi v Nali膰ii i Pe膰ati. Rossijskij Buks in Print鈥.
Niemiecki odpowiednik, czyli 鈥濾erzeichnis Lieferbarer Biicher鈥 (VLB), ukazuje si臋 w licznych wariantach spis贸w:
鈥 publikacji w j臋zyku niemieckim (tak偶e z terytorium Austrii i Szwajcarii) w uk艂adzie krzy偶owym hase艂 autorskich oraz wszystkich tytu艂贸w (a nie tylko dzie艂 anonimowych b膮d藕 zbiorowych, co jest charakterystyczne dla uk艂adu autorsko-tytu艂owego) oraz hase艂 przedmiotowych i z dodanym samodzielnym wykazem wydawc贸w;
鈥 wed艂ug numer贸w ISBN;
鈥 wed艂ug hase艂 przedmiotowych i s艂贸w kluczowych;
鈥 w wersji CD-ROM wykazuj膮cej wy艂膮cznie publikacje z terytorium Niemiec;
鈥 w wersji CD-ROM rejestruj膮cej publikacje szwajcarskie;
鈥 jako rejestr zapowiedzi wydawniczych z do艂膮czonym indeksem wydawc贸w;
鈥 jako rejestr zapowiedzi wydawniczych z do艂膮czonym indeksem numer贸w ISBN;
鈥 jako rejestr dost臋pnych w handlu publikacji dla szk贸艂 w uk艂adzie au-torsko-tytu艂owym oraz wed艂ug ISBN, z indeksem wydawc贸w. Program VLB do komputerowego tworzenia tego rodzaju opracowa艅 zakupiony zosta艂 przez polskie Centrum Informacji o Ksi膮偶ce w Warszawie. Rezultatem praktycznej dzia艂alno艣ci CIoK jest powstaj膮ca elektroniczna dokumentacja i drukowane informatory: 鈥濳atalog Sk艂adowy鈥, oraz; tomy opracowania 鈥濺ynek Ksi膮偶ki鈥, informuj膮cego o polskich wydawcach, ksi臋garniach i hurtowniach obs艂uguj膮cych rynek ksi膮偶ki. Nie maj膮 one formy bibliografii ksi臋garskiej, jak膮 s膮 wydawnictwa 鈥濨ooks in Print鈥.
W zwi膮zku z niezale偶nym od bibliografii narodowych, r贸wnoleg艂ym rozwojem systemu informacji o dokumentach w handlu, zacz臋to odczuwa膰 potrzeb臋 wsp贸艂dzia艂ania mi臋dzy systemem kultury 鈥瀌uchowej鈥 (jakim jest og贸l dokument贸w pi艣mienniczych) a rynkiem gospodarki towarowej i jej mechanizmami wymiany informacji. Powsta艂y bowiem dwa plany widzenia wytwor贸w intelektualnych: niekomercyjny rynek kultury (odpowiadaj膮 im systemy ISBN, ISSN, ISMN) i komercyjno-handlowy, w kt贸rym przyj臋艂o si臋 znakowanie towar贸w kodem kreskowym (zob. rejestracj臋 nowo艣ci tygodnia na lamach francuskiego czasopisma 鈥濴ivres Hebdo鈥, w kt贸rym opis bibliograficzny publikowany jest wraz z kodem kreskowym), lub tylko dodanie do danych bibliograficznych cech wa偶nych w handlu, transporcie i gromadzeniu, np. w bibliografii niemieckiej obok ceny i wskazania rodzaju oprawy, podawana jest informacja o trwa艂o艣ci czyli odpowiedniej kwasowo艣ci papieru drukowego za pomoc膮 symbolu @), a tak偶e - liczba egzemplarzy w paczce, ci臋偶ar fizyczny egzemplarza, dystrybutorzy31.
Poniewa偶 systemy informacji handlowej i bibliograficzno-katalogo-wej postrzegano pierwotnie jako roz艂膮czne, sta艂y si臋 one r贸wnoleg艂ymi sposobami informacji w dzia艂alno艣ci bibliograficznej i handlu. Po latach pierwszych do艣wiadcze艅 praktycznych dosz艂o do kontakt贸w agend kod贸w przemys艂owych (ameryka艅skiej i analogicznej brytyjskiej agencji UCC Unifed Classification Cod臋 oraz europejskiej EAN European Ar-ticle Number) z agencjami i biurami ISBN oraz ISSN. Kod kreskowy stosowany jest coraz szerzej tak偶e w handlu polskimi ksi膮偶kami i czasopismami.
Biblioteka Narodowa przygotowuje rozwi膮zania systemowe, kt贸re maj膮 s艂u偶y膰 wszechstronnemu uj臋ciu spraw gromadzenia zbior贸w, automatycznego ich opracowania dla cel贸w katalogowych i bibliograficznych, upowszechniania tworzonych baz bibliograficznych oraz prowadzenia statystyki wydawniczej.
31 W niemieckiej bibliografii narodowej znak ten wyst臋puje ju偶 od wielu lat. Pierwsze sygna艂y w tej sprawie w Polsce, zob. D. Jarmi艅ska, D. Rams: Wo艂anie o trwa艂y papier. Wok贸艂 krakowskiej konferencji papiernik贸w. 鈥濨iuletyn Informacyjny Biblioteki Narodowej鈥 1997 nr 3, s. 32-35. Znak ten wprowadza norma ISO 9706.
243