page0023

page0023



ALBERT SCHWEGLER. 17

Schwegler’a i Erdmann’a, bo Kuno Fischer, najświetniejszy reprezentant tej szkoły, opracował jedynie dzieje nowożytne, a Z e 1-ler tylko greckie, o czćm będzie zresztą mowa cokolwiek późnićj. Schwegler ogłosił swoje »Historyą filozofii w zarysie* w r. 1848 a liczne jej wydania, nawet po śmierci autora, i przekłady na obce języki, pokazują, że cieszyła się wielką popularnością u młodzieży, sposobiącej sie do egzaminów.1) Autor, jak przyjaciel jego Z e 11 e r, zrazu teologią uprawiał w duchu szkoły ty-bingskiej, późnićj do filozofiii przeszedł, w której do śmierci pozostał wielbicielem Hegla. Umarł zajęty pisaniem ^Historyi rzymskiej,* którą gdyby ukończył, byłby niebezpiecznym dla Momm-sena rywalem, ale śmierć zawistna przerwała pracę na wojnach punickich. Dobrym wykładem podręcznym są jego »Dzieje filozofii greckiej,« ale wspomniana »Historya filozofii w zarysie* ma liczne niedostatki, bo opuszczona cała bibliografia, pominięci ojcowie kościoła a scholastyka tylko na to przytoczona, aby pokazać, że nią zajmować się nie warto. Żaden wreszcie filozof nie został systematycznie wyłożony a sądzony zawsze według pojęć heglowskich. Wprawdzie nie przyjmuje autor wszystkich poglądów historyozoficznych swego mistrza, nie identyfikuje systemów pojedynczych z kategoryami logicznemi Hegla, wyznacza mu jednak stanowisko dominujące w rozwoju myśli ludzkićj a posługując się jego terminologia, inne systemy przedstawia w świetle fałszywćm. Do tych niedostatków niemieckiego oryginału przybyły w polskim przekładzie, którego dotąd używała młodzież nasza. język lichy, niechęć otwarta do scholastyki i do katolickićj religii, nareszcie w sądach o filozofii polskiej najskrajniejszy racyonalizm antychrze-ściański.2)

') Geschichle der Philosophte im Umriss. Stuttgardt 1848. Wydanie czternaste w 1888. Polski przekład ogłosił Krupiński w Warszawie 1863 z dodatkiem wielce niesmacznym >0 filozofii w Polsce.* Bardzo dobrą Geschichie der griechischen Philosophie wydał po śmierci Alberta Scbweglera prof. Kóstlin po raz trzeci w Tybindze 1883

2) Tłumacz polski w osobnym przypisku (str. 161) objaśnia »niedorzeczne kwestye scholastycznćj uczoności* pytaniami: czy osieł mógłby być ochrzczonym? czy Bóg mógłby przyjąć postać kobiety, djabla, osła, ogórka i t. d. które wydają się jemu być treścią średniowiecznych systemów, tak wysoce dzisiaj podziwianych nawet przez protestantów. Zamiast zapoznać się z niemi, wolał poprzestać na powadze Feuerbacha, najmnićj powołanego do sądzenia o podobnych sprawach.

http://rcin.org.pl

2


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0024 18 O DZIEJOPISARZACH FILOZOFII. Edward Erdmann także jest Heglistą, ale umiarkowanym. Będąc
9Krasnoludek 1 (Kamil) Dziś w bibliotece wielka zabawa, Bo pierwszak książkę pierwszą dostawał. Z te
page0040 36 Aby się nie wdawać w długi historyczno-filozofic^ny wywód tej sprawy, dość wskazać na na
page0046 38SazoBija zwołany *n, polecono zająć się obradami nao projektem do reprezentacyjnej ustawy
bat 9 WYŚWIETL E-BO OKA Wynik 25 z 30 w tej książce dla zapytania Herri Batasuna ETA - < Poprzedn
71697 MaszynaW 17 38 3. Opis symulatora którego nastąpi zatrzymanie pracy. W tej wersji Symulatora d
17.    Który z wielkich uczonych greckich wprowadził do swej słynnej szkoły
17 POLSKI WĄTEK W ŻYCIU I SPRAWIE GALILEUSZA... Dokumenty dotyczące tej sprawy określają Vincenza ja
17.    Który z wielkich uczonych greckich wprowadził do swej słynnej szkoły
DSC02344 (10) XLVIII WZMIANKI O POLSCE W »HAMLZCH« służą celowi kompozycyjnemu, bo ułatwiają nam 2t0
242 17/. Filozofia Robina Geor^e a CollingHOOda w czambuł Speculum Mentis. W tej mierze, w jakiej uz
1.2 Historia informatyki 17 dwójkowego (binary) i piątkowego (ąuinary). Zasada takiej reprezentacji
III. 17. 18. MIESZKO III STARY (i. ADELAJDA)■ HENRYK.1(39 pitur graciam, jiliam marcliionis Alberti
III. 17. 18. MIESZKO III STARY (i. ADELAJDA)■ HENRYK.1(39 pitur graciam, jiliam marcliionis Alberti

więcej podobnych podstron