Summary Letters p328

Summary Letters p328



328 CONYERSATIONAL PORTUGUESE

5. USEFUL PHRASES FOR CORRESPONDENCE


De ar Sir: (Your Excellency) De ar Sir: DearSir: DearSir:

Sir:    ‘

Madam:

Miss:

Dear Director:


A. FORMAL LETTERS

1, Salutations: Excelenti$simo Senhor:

Amigo e Senhor: Ilustrissimo Senhor: Prezado Senhor: Senhor.

Senhora:

Senhorita:

Senhor Diretor:1

Notę: The above phrases can be used in the plural: Excelentis$imos Senhores, Amigos e Senhores, etc., and in the feminine: Excelentissima Senhora, Amiga e Senhora, etc. They can also be used with names:

Prezado Senhor Pereira: Dear Mr. Pereira:

2. Initial or opening statements:

Acusamos o recebimento de (do) seu estimado favoT de 12 deste2 e aproveitamo-nos para . . . We hereby acknowledge receipt of your letter of the I2th instant and take this opportunity to. . .

Agradecemos o seu atendoso favor, datado de 7 do m6s corrente . . . We greatly appredate your kind letter of the 7th of this month . . .

Cumpre-nos anunciar-lhes que . . . Please be advised that. .

£ com grandę prazer que respondo k sua estimada carta ... I take pleasure in answeiing your letter . ..

Em resposta k carta de W. SS.3 de 28 do mes passado, cumpre-nos informar-lhes que ... In answer to your letter of the 28th of last month, please be advised that.. .

Estou em posse de (do) seu prezado favor de 22 de junho4 e cumpre-me avisń-lo que... I am in receipt of your letter of June 22 and am pleased to inform you that . . .

Muito grato ficaria a V, S. se me mandasse ... I would appreciate it very much if you would send me . . .

Recebi (a) sua estimada carta de 15 do corrente e apresso-me a ... I have reoeived your letter of the 15th of this month and I hasten to . ..

Temos a satisfaę&o de comunicar-lhe que . .. We are pleased to announce that ...

3. Closing statements:

Morę formal:

Apresento-lhes os meus sinceros cumprimentos de multa estima

Aproveitamos o ensejo para lhes renovarmos os nos-sos protestos de elevada consideraę&o e estima

1

   Director ©.

2

   No accent mark in Portugal.

3

   W. SS. stands for Vossas Senhorias, “you’* plural; de W. SS. “your.”

4

   Junho ©.    ;


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Summary Letters p324 324 CONYERSATIONAL PORTUGUESE A. Lopes, Nunes & Cia. Rua de Madalena, 154
Summary Letters p332 332 CONYERSATIONAL PORTUGUESE Notę: These phrases above amount to “Yours,” “A
Summary Letters p318 318_CONYERSATIONAL PORTUGUESE Ver to see 1. PRES. IND.: vejo, ves, ve, vemo
Summary Letters p320 320 CONYERSATIONAL PORTUGUESE O senhor e a senhora Guimaraes, muito agradeci-
Summary Letters p322 322 CONYERSATIONAL PORTUGUESE CONVERSATIONA L PORTUGUESE 323 2. THANK-YOU NOT
Summary Letters p326 326 CONYERSATIONAL PORTUGUESE 4. INFORMAL LETTERS 2 de feyereiro1 Meu caro Jo
Summary Letters p330 330 CONYERSATIONAL PORTUGUESE CONYERSATIONAL PORTUGUESE 331 B. INFORMAL LETTE
Lesson p120 120 CONYERSATIONAL PORTUGUESE QUIZ 24 1.    Faz favor de telefonar-me.
Lesson4 p152 152 CONYERSATIONAL PORTUGUESE Naści em dezenove (dezanove 0) de agósto de mil novecen
Lesson5 p154 154 CONYERSATIONAL PORTUGUESE Tdda1 a sua familia mora aqui? Does all your family liv
Summary p222 222 CONYERSATIONAL PORTUGUESE 21. Vamos_(to have dinner). a.    jantar
Summary p224 224 CONYERSATIONAL PORTUGUESE (3) variations occur in different areas: a.   
Summary p226 226 CONYERSATIONAL PORTUGUESH CONYERSATIONAL PORTUGUESE 227 d g g h j I I Ut m as d i
Summary p228 CONYERSATIONAL PORTUGUESE 2283. STRESS 1* Words ending in a, e, or o (or in one of th
Summary p230 230 CONYERSATIONAL PORTUGUESE 3,    The cedilla (cedilha) is used with
Summary p234 234 CONYERSATIONAL PORTUGUESE k. with parts of the body and articles of clothing inst
Summary p236 236 CONYERSATIONAL PORTUGUESE De and em combine with the demonstrative forms (see GS2
Summary p238 238 CONYERSATIONAL PORTUGUESE 13. MASCULINE AND FEMININE 238 CONYERSATIONAL PORTUGUES
Summary p240 240 CONYERSATIONAL PORTUGUESE 14. THE PLURAL 1. Nouns ending in a vowel, including na

więcej podobnych podstron