QQ Pierwszy monit
00 First reminder
AL/GL 12 July 20..
Satic Optik GmbH Kemnaderstr. 33 58456 Witten Germany
Attention: Mr Holler Dear Mr Holler
May we draw your attention to the enclosed brochure containing details of our new multifocal, light-sensitive lenses, which are especially suited for those freąuently engaged in outdoor pursuits. We feel that we have "beaten the others past the past" as far as marketing this new, low-price product from the USA is concemed and are surę that it will find a ready market in Germany, the home of high-class optics.
May we also draw your attention to our invoice No. 1892Z/5/93 dated May lst which, according to our records, is so far unpaid. We feel surę that this is due to an oversight on your part and would appreciate payment within the next few days. If payment has already been effected please disregard this letter.
We look forward to hearing from you soon.
Yours sincerely NORTHERN OPTICS LTD
Alan Gore Credit Controller
Enc
low-price o niskiej cenie
find a ready market mieć dobry zbyt
optics artykuły optyczne
invoice faktura
oversight przeoczenie
disregard zignorować
enc załącznik
brochure broszura, prospekt contain details zawierać szczegóły multifocal lense soczewka wieloogni-skowa
light-sensitive światłoczuły outdoor zewnętrzny, na zewnątrz pursuit działanie
to beat the others past the past
tu: wyeliminować konkurencję
AL/GL
10 August 20..
Satic Optik GmbH Kemnaderstr. 33 58456 Witten Germany
Attention: Mr Holler
023/499 SO/894377 €4,231.92 15 June 20..
Dear Mr Holler Your Ref.: Account No.: Balance Due: Due Datę:
I am disappointed to notę that, despite our previous reminder of 12 July, your account with us still remains unpaid. You will recall from our Conditions of Sale that all outstanding balances due to us must be paid within thirty days after receipt of our invoice. By placing an order with us you indicated your agreement to our terms. According to my records no query has been raised with regard to the goods delivered or the accounts rendered.
Under the circumstances I would be grateful if you could arrange for the above sum to be paid by return. Should you fail to do so I shall have no altemative but to add interest to the balance at the ratę of 25% per annum as prescribed by our Conditions of Sale.
Yours sincerely NORTHERN OPTICS LTD
Alan Gore Credit Controller
balance due saldo debetowe due datę data należnej płatności conditions of sale warunki sprzedaży outstanding zaległe within 30 days w ciągu 30 dni roceipt otrzymanie with regard to the accounts rendered
odnośnie przedłożonych rachunków by return niezwłocznie interest at the ratę of 25% per annum
odsetki w wysokości 25% rocznie as prescribed jak zapisano, jak przewidują (warunki sprzedaży)