skanowanie0009 (111)

skanowanie0009 (111)



w istocie posługiwanie się tekstami pisanymi. Każde dziecko, które nauczyło się już języka ojczystego, potrafi za pomocą natężenia głosu i intonacji wydobyć słowo, które niesie tzw. akcent logiczny, to słowo, które jest ż punktu widzenia mówiącego najważniejsze. Nie każde dziecko potrafi w tekście pisanym przetransponować układ ąkcentowo-intonacyjny, o który mu chodzi, na właściwy (adekwatny) szyk wyrazów.

W języku mówionym — w pewnym sensie — nie ma błędów. Mówiący może zapomnieć, jak zaczął zdanie i skończyć je inaczej niż początkowo zamierzał. Może dorzucić do jakiegoś wyrazu dodatkowy wyraz czy wyrażenie określające — w miejscu oddzielonym od wyrazu określanego szeregiem innych wyrazów. Może’ powtórzyć to samo słowo czy grupę słów kilka razy. Może zmieniać w toku wypowiedzi strukturę tej wypowiedzi. W sytuacji typowej dla języka mówionego, tzn. w sytuacji rozmowy, a zwłaszcza rozmowy o elementach bezpośredniego otoczenia mówiących, wszystkie te grzechy nie są grzechami. Odniesienie do sytuacji i intonacja rekompensują wszystkie braki.

W tekstach pisanych oraz w takich formach pseudomówionych, jak przemówienia czy wypowiedzi w dyskusji, sytuacja jest z gruntu inna. Język pisany, aby być w ogóle zrozumiałym, musiał wypracować szereg specjalnych środków zabezpieczających, szereg specjalnych chwytów, wyrażeń, konstrukcji. Odmiana pisana języka polskiego posiada po prostu wiele kategorii gramatycznych, które w ogóle nie występują w (autentycznym) języku mówionym. Oto kilka przykładów:

Imiesłowy (czytając książkę ... czytający ... przeczytany)

Strona bierna (jest czytany... jest łubiany... został wykryty) Rzeczowniki — nazwy wykonawców (odkrywca ... autor ... pasażer ... jeździec... rowerzysta)

Rzeczowniki — nazwy czynności (napisanie ... wykonanie ... przelot)

Rzeczowniki — zastępniki spójników (przyczyna ... warunek ... współwystępowanie).

Nikt z nas nie mówi w naturalnej rozmowie: „pasażerowie”; mówimy: „ludzie w tramwaju”. Nikt nie mówi: „autor tej wypowiedzi”; mówimy: „ten, co to powiedział”. Nikt nie mówi: „przyczyną tego był fakt...”; mówimy: „to się stało, bo...”.

W. języku , pisanym wszystkie owe kategorie nadbudowane, wtórne, sztuczne — stają się potrzebne. Ludzie dorośli nie muszą uczyć się użycia intonacji, spójników „i”, „bo”, „ale”, wyrażeń takich, jak „ten człowiek, który..*”, „to, że...” itp. Muszą natomiast uczyć się użycia-imiesłowów, strony biernej, rzeczowników od-czasownikowych, oddawania „akcentu logicznego” za pomocą określonego szyku wyrazów itp. Muszą uczyć się użycia kategorii wtórnych, nadbudowanych, kategorii pierwszego (na ogół) języka obcego — języka pisanego. Sprawność językowa to po prostu sztuka pisania.

PISANIE W MÓWIENIU — MÓWIENIE W PISANIU

Czy istnieje wzajemne oddziaływanie między językiem mówionym a językiem pisanym? Kazania należą do tekstów wygłaszanych, a więc, zasadniczo, mówionych — ale czy język ich nie pozostaje pod silnym wpływem języka pisanych tekstów kościelnych, przede wszystkim Pisma świętego? Mężowie stanu zmuszeni są nieraz do improwizowania wywiadów, konferencji prasowych, a nawet przemówień — ale czy język tych wystąpień nie jest bliski językowi analogicznych tekstów pisanych? Na różnego rodzaju naradach, konferencjach, odprawach raczej się mówi niż czyta — ale czyż styl tego mówienia odbiega od stylu urzędowego, właściwego odpowiednim dokumentom, zarządzeniom, instrukcjom? A historia literatury dwóch ostatnich stuleci — czyż nie jest to w istocie historia ofensywy języka mówionego, jego wkraczania w wieku XIX do dialogu , w wieku XX — do narracji?

Istnieją dwa style — i istnieją dwie normy. To, co dobre w języku pisanym, nie musi być dobre w języku mówionym, to, co dobre w języku mówionym, nie musi być dobre w języku pisanym. Stenogram doskonałego przemówienia, doskonałego wystąpienia w dyskusji, doskonałego odczytu może budzie podejrzenia co do rzeczywistej doskonałości wypowiedzi. Odczytanie doskonałego tekstu przemówienia, odczytanie z kartki doskonalę zre-

15


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanowanie0012 (95) maganie, aby komparatyści posługiwali się różnymi językami: teraz muszą jeszcze
skanowanie0008 112 W istocie wydaje się, że ruch feministyczny wyrosły współcześnie na tej samej
Uczeń kończący klasę III: 1)    wie, że ludzie posługują się różnymi językami i aby
Geneza teorii ekonomii (2/3) Pojęciem „ekonomia” posługiwano się już w starożytnej Grecji, np. u Hom
41697 IMGt07 9HHI fcrtic rozumieją lub którymi posługują się już nawet małe dzieci, jest Mpjl duża.
24 Zdobyć historię. eta posługuje się bogactwem języka (któremu tak wiele zawdzięcza) jako składowym
K_U14 potrafi sformułować algorytm, posługuje się wybranymi językami programowania oraz odpowiednimi
DSC06397 (2) 2. Zmienne 2.1. Wprowadzenie Trzeba zdawać sobie sprawę z tego, iż w nauce posługujemy
o aktywnego posługiwania się dwoma językami obcy mi • posiada kompetencje personalne i społeczne: o
skanuj0001 (461) Rys. 5 których osoba mówiąca posługuje się kluczem języka w celu wyrażenia swej wła
COACHING I MENTORING W PRAKTYCECZĘŚĆ III. PRACA Z RELACJAMI Posługując się już uzyskaną wiedzą i

więcej podobnych podstron