Słownik Polsko Norweski 6

Słownik Polsko Norweski 6



matrikulere 412 megalomani

matrikulejre cz. rejestrować; ~ring m. rejestracja, wpis. matrise m. matryca, matrone m. matrona. matros m. mar. majtek, matt pm. (glanslos) matowy; (svak) słaby, wątły; m. (i sjakk) mat. matte m. mata. matvarer Imn. produkty spożywcze, maur m. zool. mrówka, maurisk pm. mauretański, maurjsluker m. zool. mrówkojad; ~syre m. chem. kwas mrówkowy; ~tue m. mrowisko, mausoleum n. mauzoleum. mave m. patrz mage. meander m. geogr. zakręt(y) (rzeki); meandry.

med pi. z, ze; n. punkt orientacyjny (w terenie); ~ en gang od razu, natychmiast.

medalje m. medal; ~ns bakside

odwrotna strona medalu; ~vinner m. medalista.

medaljong m. medalion; (smykke) medalionik. medaljor m. medalier. medarbeider m. współpracownik, medborger m. współobywatel, rodak.

medbringe cz. przynieść (coś z sobą).

meddele cz. donieść, zawiadomić; ~lse m. zawiadomienie, komunikat.

meddelsom pm. rozmowny, medeier m. współwłaściciel, medfodt pm. wrodzony, medfolelse m. współczucie, medfore cz. powodować, medgang m. pomyślność, powodzenie.

medgi cz. uznać, przyznać.

medgift m. posag, medgjorlig pm. uległy, zgodliwy, potulny; ~het m. uległość, zgodliwość.

medhjelper m. pomocnik, asystent, medhold n. poparcie, median m. mat. mediana, środkowa.

medikament n. lek, lekarstwo, medisin m. medycyna; lekarstwo; ~er m. student medycyny; (lege) lekarz, medyk, doktor; ~sk pm. medyczny, lekarski, medisintran m. tran. medisterpolse m. kiełbasa wieprzowa.

meditlasjon m. medytacja; rozmyślanie; ~ere cz. medytować; rozmyślać, medium n. medium; pośrednictwo.

medkjensle m. patrz medfolelse. medlem n. członek; ~skap n. członkostwo.

medliden de pm. współczujący, litościwy; ~het m. litość, medlyd m. gram. spółgłoska, medmenneske n. bliźni, med mindre sp. jeżeli nie. medregne cz. zaliczać; ~t pm. włączony, zaliczony, medskyldig m. współwinowajca; pm. współwinny.

medtatt pm. (slitt) wytarty, zużyty. medvind m. sprzyjający wiatr. medvirke cz. współdziałać, medynk n. współczucie, meg z. mnie, mi; ~ selv się, siebie, sobie, sobą; han vasker ~ on mnie myje; jeg vasker ~ (ja) myję się; det er ~ to (jestem) ja. megafon m. megafon, megalitt m. megalit. megalomani m. megalomania.

megen pm. patrz meget. meget ps. bardzo; wiele, sporo, dużo; pm. (betydelig) znaczny, megle cz. pośredniczyć; ~r m. pośrednik.

meglergebyr n. maklerstwo. megling m. pośrednictwo, meie cz. kosić.

meieri n. mleczarnia; ~produkt n. produkt mleczny; ~st m. mleczarz.

meis m. om. sikora, meisiel m. dłóto; ~le cz. dłótować. meitemark m. zool. glista, robak, mekan iker m. mechanik; ~ikk m. mechanika; ~sk pm. mechaniczny; ~-isme m. mechanizm, mekle cz. patrz megle; ~r m. patrz megier.

mekre cz. beczeć. meksikan|er m. Meksykanin; (kvinne) Meksykanka; ~erinne m. Meksykanka; ~sk pm. meksykański.

mektig pm. potężny, władczy, mel n. mąka.

melanesisk pm. melanezyjski. melankoli m. melancholia; ~sk pm. melancholijny. meld|e cz. meldować, donieść; ~ing m. doniesienie, meldroye m. bot. sporysz, meldugg m. bot. pleśń, melis m. cukier puder, melk m. mleko, melke m. mlecz rybi; cz. doić. Melkeveien astr. droga mleczna. Mellom-Amerika Ameryka Środkowa.

mellom pi. między, pomiędzy, (blant) wśród; grense ~ Sverige og Norge granica między Szwecją a Norwegią; lese ~ linjene czytać między wierszami.

mellomfolkelig pm.

międzynarodowy, mellomfomoyd pm. niezbyt zadowolony.

mellomgulv n. anat. diafragma, przepona brzuszna, mellomkomst m. interwencja, mellommann m. pośrednik, mellomrom n. przestrzeń; odstęp; (tid) przerwa.

mellomspill n. interludium. mellomstorrelse m. rozmiar medium.

mellomting m. coś pomiędzy, melodi m. melodia; ~sk pm. melodyjny.

melodrama n. melodramat; ~tisk pm. melodramatyczny. melon m. bot. melon, arbuz, membran m. błona, memoiarer Imrt. wspomienia; ~randum n. memorandum; ~rere cz. zapamiętać, men sp. ale.

men n. krzywda, szkoda, menade m. menada, bachantka. menasjeri n. menażeria, mene cz. (ville ha sagt) mieć na myśli; (synes) mniemać; (vasre av den mening at) myśleć że. mened m. krzywoprzysięstwo, mengde m. ilość; mnóstwo; (av mennesker) tłum.

menig m. mil. (soldat) szeregowiec, menighet m. (i kirke) kongregacja (religijna); (sogn) parafia (kościelna); (sognefolk) parafianie, menigmann m. przeciętny człowiek.

mening m. (oppfatning) mniemanie, zdanie, punkt widzenia; (betydning) sens; (hensikt) zamiar, intencja.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Słownik Polsko Norweski4 gjenopprette 348 glass gjenopprette cz. przywrócić; ponownie ustanowi
Słownik Polsko Norweski 3 plyndre 446 porselen plyndr e cz. plądrować, łupić, rabować; ~ing m.
67696 Słownik Polsko Norweski7 iniwilge 374 investere innvilge cz. przyzwalać; przyznać, udzie
71868 Słownik Polsko Norweski8 bevitne 296 bisettelse bevitne cz. zeznawać, zaświadczyć; ~lse
73981 Słownik Polsko Norweski5 dimittere 310 do dimittere cz. zwolnić, odprawić (pracownika);
87284 Słownik Polsko Norweski!6 omgi 432 onde omgi cz. otoczyć; ~velse m. otoczenie. omgjengeli
83171 Słownik Polsko Norweski6 bekk 292 benkljer - tgjore cz. oznajmić, obwieścić; ~tskap n. z
48153 Słownik Polsko Norweski1 ettergi 322 eventyr etterjgi cz. odpuścić, przebaczyć, darować
53686 Słownik Polsko Norweski!8 oppvigle 436 orkan oppvigle cz. zachęcać do buntu; agitować; ~r
51114 Słownik Polsko Norweski1 brolegge 302 brystyęm broleglge cz. brukować (drogę); ~ger m. b
Słownik Polsko Norweski7 krenke 394 kryddemellik krenke cz. złamać słowo/prawo; (en) obrazić,
Słownik Polsko Norweski 1 leve 402 likvid leve cz. żyć; ~ lenge żyć długo; lenge ~! niech (nam)
Słownik Polsko Norweski 5 manę 410 marked manę cz. zaklinać, czarować, maner m. maniery,
Słownik Polsko Norweski#4 SI 470 sindig si cz. powiedzieć, mówić, rzec; z. patrz sin; ~ fra pow
63776 Słownik Polsko Norweski5 gni 350 gras gni cz. trzeć, wycierać; ~dning m. wcieranie, tarc

więcej podobnych podstron