78320 Niemiecki (28)

78320 Niemiecki (28)




190


62



64


fi V


na język polski.

1. Kind

schiitzen

1. Kinderrechte

prawa dziecka

2. Hilfe \

spenden

Rceht

2.

3. Strafie

3.

4. Umwelt

Kind

4.

5. Blut

łdeim

5.

6. Kind

Aktion

6.


Menschen und Beziehungen

Schreib eine E-Mail.

Napisz e-mail zgodnie z poleceniem. Z tego typu zadaniem spotkasz się na pisemnym egzaminie maturalnym w części „Wypowiedź pisemna: krótki tekst użytkowy”.

Zaprzyjaźniłaś / Zaprzyjaźniłeś się ostatnio z niepełnosprawnym chłopakiem. Napisz e-mail do swojej koleżanki ze Szwajcarii, w którym:

-    opowiesz o zawarciu nowej znajomości i opiszesz okoliczności, w jakich to się zdarzyło,

-    opiszesz, na czym polega niepełnosprawność nowego znajomego i jego największy problem,

-    opowiesz, co razem robicie i co jest dla ciebie zupełnie nowe w kontaktach z osobą niepełnosprawną,

-    zapytasz, czy koleżanka ma niepełnosprawnych znajomych i jakie ma to dla niej znaczenie.

E-mail dołącz do dossier w portfolio językowym.

63 Ubersetze die Satze ins Deutsche.

Przetłumacz zdania na język niemiecki.

1.    Niesły<;zący nie mogą ani telefonować, ani słuchać muzyki.    .

Vvn/VW\fA/l IaXa.Ą4a    CV\X)ŁU v\U,S\V l/yp/YfAĄ

2.    Niewidomi mogą zarówno czytać książki, jak i słuchać audiobooków.

3.    Wprawdzie życie osób niepełnosprawnych fizycznie jest coraz łatwiejsze, ale mają ciągle dużo problemów.

4.    Nie tylko pies przewodnik, lecz także akustyczna sygnalizacja świetlna pomagają niewidomym w życiu codziennym.

5.    Niesłyszący komunikują się z ludźmi słyszącymi albo językiem migowym, albo przy pomoc}7' tłumacza.

6.    Z jednej strony jestem zadowolony z wakacji w górach, z drugiej strony chciałbym pojechać na wieś.

Erganze die Satze mit den entsprechenden Prapositionen. Jede Praposition kannst du mehrmals verwenden.

Uzupełnij zdania odpowiednimi przyimkami. Każdego przyimka możesz użyć wielokrotnie.

uber - an - mit - in - fiir

1.    Viele meiner Freunde leben umweltbewusst und setzen sich -Ak t den Schutz der Natur ein.

2.    In seinem Freiwilligendienst beschaftigt er sich )Y\iV alreren, pflegebediirftigen Menschen.

3.    Viele humanitare Organisationen arbeiten vor allem_Entwicklungslandern.

4.    Menschen f 1/Y_Not kónnen sich n/V\ verschiedene Hilfsorganisationen wenden.

5.    SOS-Kinderdorfer bieten verlassenen und elternlosen Kindern ein Leben ; • ' Sicherheit.

6.    Die internationale, unabhangige Organisation Amnesty International wacht weltweit i i r7f, V Menschenrechte.

65 Verbinde die Wórter und bilde zusammengesetzte Substantive. Ubersetze sie dann ins Polnische.

Z wyrazów zamieszczonych w obu kolumnach utwórz rzeczowniki złożone. Następnie przetłumacz je


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Kokot U., 2001: Metody przekładu niemieckich nazw medycznych na język polski. Katowice. KollerW., 19
119 Pierwszym tego skutkiem jest prośba do niego o przetłumaczenie na język polski listu prezydenta
ĆWICZENIE 4. Przetłumacz na język polski te formy poniższych czasowników, których znaczenia nie
ZAPOŻYCZENIA - WPŁYW ŁACINY NA JĘZYK POLSKI 1.    Przyczyny zapożyczeń: •
WPŁYW ŁACINY NA JĘZYK POLSKI Stanisław Dubisz I. Łacina-język elitarny Wpływy łaciny na język
ska Erckmann-Chatrian. Na język polski zostały przełożone: Opowieści rekruta (1904), Waterloo (1905)
Karta pracy 5 Przeczytaj przepis kulinarny w języku angielskim i przetłumacz go na język polski. Odg
•    jesl tłumaczony na język polski jako „za" w znaczeniu czasowym: fra / tra d
a)    tłumaczenie przysięgłe na język polski św iadectwa lub dyplomu obcojęzycznego;
11j Aleksandra Matulewska Marek MatulewskiJęzyk logistyki: wpływ języka angielskiego na język polski
11k Aleksandra Matulewska Marek MatulewskiJęzyk logistyki: wpływ języka angielskiego na język polski

więcej podobnych podstron