leęon
Autour de la table..
Fatou du Senegal. Aziz du Maroc, Dianę du Qućbec. Liam du Vietnam et Vincent de Suisse.
- Bonjour tout le monde.
Tous ensemble : Bonjour.
- Vous etes etudiants en France. Pourquoi ? Fatou : Parce que le franęais est aussi notre langue. Nous sommes tous Francophones.
Aziz : Pour mieux connaitre 1'histoire
de mon pays. C'est aussi une partie de 1'histoire de la France.
Dianu : Moi. j ai envie de decouvrir
les Franęais et leurs habitudes bizarres. (rires)
Liam : Mon pfere est franęais.
Cest une maniere de me rapprocher de ma Familie franęaise.
Vinceni : Je fais des etudes d cenologie*.
Ijes Franęais sont les meilleurs dans ce domaine.
- Vous etes francophones. Alors. le franęais, c’est important pour vous ?
Dianę : Tres important pour les Quebćcois ! Parce que le franęais c'est notre identitć, nos racines.
Aziz: Au Maroc. c’est diffćrent. Le franęais a une place privilegiee mais notre langue officielle est 1’arabe.
Liam : Au Vietnam, le franęais est parlć et etudie mais 1’anglais est tres utilisć.
Notre langue officielle est le vietnamien. Fatou : Au Senćgal. le franęais est la langue officielle. mais les Sćnćgalais parlent surtout le wolof.
Vincent : 11 y a quatre langues officielles en Suisse : le franęais, 1'allemand. l italien et le romanche ! Et ęa marche !
- Cest trfcs compIique ! Une seule langue pour tout le monde ce n’est pas plus simple ?
Tous ensemble : Oh łion !
Vincent : La^iversłte. c’est une richesse.
Aziz : Une seule langue. ęa veut dlre une seule culture. c’est triste!
• rornologle etudc dc la labrlcmion ot de In conscrvntlon du vin,
o o Phonetique, rythme et intonation
La discrimination |r] / [11
1. £coutez et repetez le son [1].
La langue. ć'est facile, la langue officielle
2. Ecoutez et repetez le son tri.
Autour, bonjour, en France, une habitude bizarre
3. Faites bien la difference entre le [r] et le [I]. Ecoutez et repśtez.
le Maroc, on parle le franęais, une langue internationale