CCF20080708016

CCF20080708016



6. KONTROLA I REGULACJA MECHANICZNA

6.1.    Regulacja wyłącznika

W pozycji spoczynkowej klawiszy szczelina pomiędzy stykami powinna wynosić około 0,5 mm. Regulować ją można przez odpowiednie ustawienie i zamocowanie wyłącznika w stosunku do podłużnego otworu kątownika.

Wciśnięcie klawisza „Stop” nie powinno powodować zwarcia styków.

6.2.    Nacisk rolki na oś koła zamachowego

Nacisk rolki dociskowej 1 na oś koła zamachowego 2 przy wciśniętym klawiszu „Start”, bez zasilania magnetofonu — powinien wynosić 2804-350 G.

Przy pomiarze nacisku należy przyłożyć koniec dźwigni dynamometru prostopadle do osi rolki. Regulować go można przez zaczepienie sprężyny na odpowiednim „ząbku” dźwigni.

6.3.    Luz wzdłużny osi koła zamachowego

Luz wzdłużny pomiędzy osią koła zamachowego 1 a łożyskiem 2 powinien wynosić 0,1 -4-0,2 mm. Ustawić go można — używając szczelinomierza i wkrętaka - przez pokręcenie łożyskiem. Po ustawieniu luzu łożysko należy zabezpieczyć przed odkręcaniem.

6.4.    Szczelina tulejki dowijania

Szczelina pomiędzy tulejką dowijania 3 a łożyskiem porowatym 4 powinna wynosić około 0,5 mm. Przy ustawieniu szczeliny należy uważać, aby nie zdeformować tulejki 3 i nie porysować osi koła zamachowego.

6. KONTROLLE UND MECHANISCHE JUSTIERUNG

6.1.    Justierung des Schalters

In der Ruhelage der Tasten soli der Abstand zwischen den Kontaktfedern etwa 0,5 mm be-tragen. Der Abstand kann durch entsprechende Justierung und Befestigung des Schalters im Verhaltnis zur Langsóffnung des Winkels ein-gestellt werden. Eindrucken der Taste „Stop" soli nicht das Kurzschliessen der Kontaktfedern verursachen.

6.2.    Rollenandruck auf die Schwungradachse

Der Druck der Andruckrołle 1 auf die Schwungradachse 2 bei eingedriickter Taste „Start” und abgeschalteter Stromversorgung soli 2804-350 G betragen.

Bei der Messung des Druckes soli die Dynamo-meterhebel senkrecht zur Achse angelegt werden. Der Druck kann mit Hilfe der Feder gere-gelt werden.

6.3.    Ldngsspiel der Schwungradachse

Das Ldngsspiel zwischen der Schwungradachse 1 und dem Lager 2 soli 0,14-0,2 mm betragen. Es kann unter Verwendung einer Fuhlerlehre und eines Schraubenziehers durch Drehen des Lagers eingestellt werden. Nach Einstellung des Langsspiels ist das Lager gegen Losen zu si-chern.

6.4.    Schlitz der Nachwickelbiichse

Der Schlitz zwischen der Nachwickelbuchse 3 und dem porosen Lager 4 soli ca. 0,5 mm betragen. Bei Einstellung des Schlitzes soli es darauf geachtet werden, dass die Nachwickelbuchse 3 nicht verformt und die Schwungradachse nicht gekratzt werden darf.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Chemiczna kontrola oddychania (mechanizm zwrotnej regulacji) 3. Podniesiony Pco? w krwi i płyni
był nałożony przez służby sekcji trakcji PKP „Energetyka" S.A. w Regulaminie Wyłączenia Sieci
CCF20080709013 Możliwości regulacji w punkcie „b” płytki ustalającej (10). W położeniu START bez ta
CCF20080709020 1.1.    WYMIANA I REGULACJA GŁOWICY UNIWERSALNEJ ZK 121 W celu wymian
CCF20081129021 II. REGULARNOŚCI DYSKURSU 1. JEDNOSTKI DYSKURSU Wprowadzenie pojęć takich, jak nieci
CCF20081129086 2. ORYGINALNOŚĆ A REGULARNOŚĆ 174 Ogółem biorąc historia idei traktuje pole dyskursó
CCF20090610002 (3) Nowa reguła składania prędkości — prędkości nie „dodają się". Przykładowo:
niezależność systemu wentylacji od warunków pogodowych. Możliwa jest także kontrola i regulacja iloś
097 m Opony Kontrolować regularnie opony, aby sprawdzić czy nie uległy uszkodzeniu: otarcia, przecię
rzystany jako człon rejestrujący w systemach automatycznej kontroli, regulacji i sterowania procesam
CCF20090309003 Rozruch, regulacja prędkości kątowej i hamowanie silników asynchronicznych
SAVE0510 [] Kontrola i regulacja hamulców pneumatycznych Hamulec jezdny Dla zapewnienia synchronizac
88584 SAVE0508 [] Kontrolo i regulacja hamulców nożnych (Z 5211-Z 7245-Horal) Po odpowietrzeniu syst

więcej podobnych podstron