DSC02555 (5)

DSC02555 (5)



Nit* stronił || nich juk od krymskiej dżumy;

Co by nie wolał stokroć od Ich broni •Raczej śmierć w polu, niżli pou\óe pyakać, Raczej żelazo rozpalone w dłoni,

Ni/li krzyżacką prawicę uściskać!

«{ ,eez W i toki grozi? - Czyż boi obcych mieczy Jo| nie zdołamy rozcprzcć się w polu?

Albo city do tych kresów zaszły rzeczy,

|| domowego naszych zwad kąkolu Nie zdoła wyrwać dłoń bratniej przyjaźni,

Oręż dla cudzej zachowując każni?

•Skądże masz pewność, że słuszna twa skarga,

H Witold znowu stawiąc się upornie Zdrady napina i umowy targa? —

Posłuchaj, szłij mnie do niego powtórnie,

*• Wznowim umowę*. — «Dość tego, Rym widzie! Znane mi dobrze Witolda umowy.14 Wezera mu taki wiatr za udał do głowy,

Dzisiaj nań znowu co innego przyjdzie.

Wctora ufałem książęcemu słowu,

Ze sobie Lidę w dziedzictwo zabiorę;

K Witold uknuł coś różnego znowu.

Na gwałt swobodną wyśledziwszy porę.

Gdy się do domów rozjachali moi,

A on u Wilna obozami stoi,

*** Dziś oznajmuje, jakoby Lid zianie

Ztwego pana słuchać naię nie chcieli;

Więc Witold Lidę dla siebie wydzieli,

(SB) krymska dżuma — w znaczeniu: wschodnia dżuma. INK] roteprzeć się w polu — (stpol.) rozprawić się, zetrzeć się_

(StSJ dla cudzej.- każni — dla ukarania obcego wroga, ftt?| stawiąc się upornie — (stpol.) okazując uparty sprzeciw.

§§§§ rot jacht li — stpol. postać oboczna do: rozjechali.

Mnie *mA w nagrodę inny kraj dostanie. Pewnie Ruś gołą lub bagna Warega! 18 Bo tam wskazana jest siedziba nasza,

Tum Witołd braci i krewnych wypłasza,

A świętą Litwę sam jeden zalega.

Patrz, jak uradził! a wie, na co radzić,

Bo w jedno bije, chociaż różną drogą,

800 Chciałby się jeden nad wszystkich posadzić 1 sobie równych cisnąć pod swą nogą.

«Przebóg! czyż nie dość, że Witołda buta Na koniu wiecznie trzyma całą Litwę? — Pierś nasza wiecznie do zbroi przykuta. Szyszaki już nam przyrosły do czoła,

Z łupów po łupy i z bitwy na bitwę,

Świat jako wielki zbiegliśmy dokoła:

To na Krzyżactwo, to znowu przez Tatry Na Polski pięknie zbudowanej sioła, s*° Stamtąd po stepach żeglujące z wiatry Goniąc błędnego obozy Mogoła.

A cośmy skarbu z zamków wyłamali I co żywego szablica nie dotnie,

Giód nie dogryzie, ogień nie dopali,

Jemu znosimy, spędzamy ochotnie.

Na trudach naszych w potęgę urasta,

Od Fińskich zatok po Chazarów morze

[368] przez Tatry — Wyrażono przypuszczenie, że wyraz ten użyty został w znaczeniu ogólnym, spotykanym w niektórych gwarach ludowych: tatra — wysoka góra.

[371] biednego... Mogoła — tj. błądzącego koczowniczego Mongoła (starsza nazwa: Mogoł), czyli Tatarów. Witold toczył z nimi walki.

[377] od Fińskich zatok po Chazarów morsa — tj. od Bałtyku po Morze Czarne; por. „Przypisy hist. [poety]" — Chazarowie — lud koczowniczy, który w w. VII—VIII stworzył potężne państwo między dolną Wołgą a Dnieprem. Później uległ zupełnemu rozproszeniu.

29


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanuj0018 (129) 38 I I Ml Ml V Ml I Al IYKI najmniej niektóre z nich. I tak od ontologii (metafizyk
IV-7 H. Toruńczyk, GAL I (jesień 09) Czynnik (—l)s po prawej stronie jest niezależny od rozważanej f
page0288 SPIS RZECZY. Stronica Kilka słów od autorki. Piotr Dunin ze Skrzynua.............. 1 Rocri
K ?jna DIALEKTY POLSKIE755 65 lecMcMch oddalały się od siebie terenowo i organizacyjnie, każde z nic
JS^ELNIK Ku ojczystej stronie i racaJi niegdyś od Betlejem żłobu Jwięci królowie - dwóch Magów
14 Anna Ząbkowicz Urzędnicy MITI pełnili misję strażnika interesu Japonii13, nie stroniąc przy tym o
15H chmurnych. Pierwsza z nich biegnie od Krakowa na wschód przez wyżynę Lubelską i Polesie, druga t
FizykaII27801 272 wschodniej stronie jego występuje, od konjunkcyi zaś aż do najbliższej opozycyi t
przetwarzanych danych. Odnosząc się pokrótce, do każdego z nich, zaczynając od pierwszego — projekt
skanuj0153 Wskazówki bibliograficznc 302 ważniejsze z nich (w kolejności od ujęć naukowych do popula
wiadukcie kolejowym, po stronie lewej idąc od strony placu Konstytucji), oraz drugi, barwna postać
DSC02512 Ostre rozszerzenie żoładka kom Od pojaw ienia się pierwszych objawów aż do wyleczenia - cał
DSC02513 Ostre rozszerzenie żoładka kom Od pojawienia się pierwszych objawów aż do wy leczenia - cal
metodologia 3 niezależnie od ich treści, które stawiamy innym osobom w celu uzyskania od nich gotowe
WA308?7 II5947 NAUKA O LUDACH471 I 455 dzieci i może od nich tychże samych ofiar żądać. Ludy owe ni
38227 ScannedImage 35 222 Tak duże zróżnicowanie etniczne peyotystów sprawiło, iż wyznawana przez ni
DSC02530 (2) f Zapalenie naczyń Takayasu c.d. # W zależności od umiejscowienia zmian w naczyniach wy

więcej podobnych podstron