ago wiek (życia)
akcepti przyjąć
alkoodoki poprowadzić
antaó ol zanim
antaimdi przewidzieć
arta sztuczny
bezom potrzebować
bongusta smaczny
bulko bułka
donaci (pó)darować
ekster za, poza, na zewnątrz
eksterlanda zagraniczny
eksterordinara nadzwyczajny
emerito emeryt
foriri odejść
finto widelec
hałd zatrzymać się
inyiti zapraszać
klara jasny
konsenti zgadzać się
korto podwórze, dziedziniec
krom oprócz
knlero łyżka
mangajo potrawa, jadło mastrumi gospodarować minaci zagrażać motorcikło motocykl okazi zdarzać się, odbywać się perpieda pieszy
pla nadal, dłużej, w dalszym ciągu prepari przygotować, sporządzić pupo lalka ripari naprawiać saga mądry
salajro płaca, zarobek, uposażenie
samaguło rówieśnik
sata syty
sdigo wiadomość
tagigas świta, dnieje
tralegi przeczytać
tranokti przenocować
trov(ig)i znaleźć (się)
vasta obszerny
venigi sprowadzać
veturi jechać
C. KONVERSACIAJ EKZERCOJ
La piej bona arniko de mia patro revenis post sia longa ete landa vojago kaj vizitis nin antau kelkaj tagoj. Li rakontis al: interesajn historiojn pri sia vojago, kiujn ni auskultis kun veraat$ Al lia vivo minads jam granda dangero, dar li estis grave malsan Tamen li resanigis kaj revenis feliće Polujon. Li ne lo|as en Kn kovo, sed li haltis ci tie por viziti nian familion kaj kelkajn i ~kolegojn.
En nia familio ni estas tri gefratoj. Mi ricevis de li tre belan^ dikan libron kun multaj bildoj. Mia frato ne ricevis libron, sed pilkon, kiun li ludas kun siaj kolegoj sur la korto de nia dom<v mia piej juna fratino li donacis tre belan pupon, kiu fermas otf kaj parolas. Śi estis tre kontenta pri ći tiu donaco.
Miaj gepatroj petis lin, ke li restu će ni pli longe kaj vesper®^ kunę kun ni. Li volonte konsentis ći tiun inviton kaj ni gastijr
gis malfrua yespero. Car estis jam tre malfrue, li tranoktis će ni. Matene li adiauis nin kaj forlasis nian hejmon, car ni ankau foriris al la laboro, krom la patrino, kiu restis hej me kun sia piej juna filino. ćar en ći tiu posttagmezo mi ne preparis min bonę por la lemejo, predpe el matematiko kaj geografio, mi estis en ledonoj tre mal-felića. Dum miaj kolegoj en la pauzoj ripozis kaj babilis sur la vasta korto de nia lemejo, mi ripetis en ci tiu tempo mian piej malfacilan lemobjekton, ćar mi ne deziris esti „la lasta“ en la klaso.
Lemantoj (-inoj)l Ni tralegis antau momento la Esperantan tekston de hodiaua ledono. Ću vi komprenas la enhavon de la tuta teksto post mia klarigo de kelkaj malpli fadlaj lokoj?
— Jes, ni komprenas nun la enhavon de la tuta teksto.
Do mi faros kontrolon kaj mi starigos al vi kutimajn demandojn. Kiu rakontas al nr ći tiun bistorion?
.V.-* ći tiun historion rakontas al ni lemanto de mezlemejo.
Kio estas lemanto de mezlernejo?
— Lemanto de mezlemejo estas mezlemejano.
Pri kiu li rakontas al ni?
— Li rakontas al ni pri la piej bona arniko de sia patro.
De kie revenis la arniko de lia patro?
-r La arniko de lia patro revenis el eksterlando.
Ću li longe vojagis en eksterlando?
— Jes, li longe vojagis en eksterlando.
Kiofi li faris post sia hejmreveno?
— Post sia hejmreveno li vizitis gepatrojn de la knabo.
Ću la gepatroj de la knabo akceptis lin gastame?
— Jes, iii akceptis lin gastame.
Pri kio rakontis al familianoj ći tiu sinjoro?
Li rakontis al familianoj pri sia longa vojago.
Kia estis ći tiu historio?
— ći tiu historio estis tre interesa.
Kun kia atento iii auskultis gin?
— Kun vera atento iii auskultis gin.
Kio minads al lia vivo?
— Al lia vivo minads granda dangero.
Kial?
— ćar li estis grave malsana.
105