Najbardziej zaznaczają się wzdłuż wschodniego wybrzeża, im dalej na zachód tym granice między dialektami stają się mniej wyraźne. Istnieje jednak ogólna tendencja do zacierania się różnic między powyższymi dialektami, głownie za sprawą urbanizacji, mediów, szybkiej podróży. Warto zwrócić uwagę na odmianę języka angielskiego jaką jest język mieszany o nazwie Gullah albo Geechee, któiy powstał na części obszarów Południowej Karoliny i Georgii wśród amerykańskich Murzynów. Język ten opiera się na połączeniu elementów angielskich z elementami rodzimych języków afrykańskich. Język angielski w USA nigdy nie uzyskał statusu języka odrębnego, nie różni się wystarczająco od odmiany brytyjskiej. Staje się jednak coraz bardziej powszechny głównie dzięki pozycji gospodarczej i kulturalnej USA na świecie. W Kanadzie język angielski jest językiem urzędowym obok języka francuskiego. Przeważa ludność pochodzenia brytyjskiego (ok. 44%) i Franko-Kanadyjczycy (ok.25-30%) - głównie w prowincji Quebec i Nowy Brunszwik.
Odmiana australijska i nowozelandzka jak sama nazwa wskazuje występuje w Australii i Nowej Zelandii. Język angielski jest urzędowy, biała dominacja doprowadziła do wyginięcia rodzimych języków Australii, językami aboryge liski mi posługuje się stosunkowo niewiele osób. Jednak w australijskiej odmianie występuję wiele zapożyczeń z tych języków Aborygenów np. dingo, kangaroo. W Nowej Zelandii stosowana jest angielszczyzna podobna do australijskiej, istnieją jednak różnice między Wyspą Północną a Południową.
Kolejny kontynent to Afryka, która jest najbardziej wielojęzycznym obszarem na świecie. Na języki miejscowe nakładają się m.in. języki : angielski, arabski, francuski i portugalski. W RPA występują (podobnie jak w Kanadzie) dwa języki urzędowe, angielski i afrikaans, oba mają rodowód europejski. Afrikaans to miejscowa forma języka niderlandzkiego. Język angielski uzyskał przewagę w wyniku wojen burskich na przełomie XIX i XX w., gdy Brytyjczycy wyparli kolonistów holenderskich. Mimo że język angielski w RPA różni się od standardowego brytyjskiego, to nie uzyskał statusu odrębnego języka, w przeciwieństwie do afrikaans wobec niderlandzkiego. Język angielski występuje w innych krajacłi afrykańskich, głównie za sprawą dawnej dominacji kolonialnej Wielkiej Brytanii. Jest często jedynym językiem urzędowym, jednym z kilku lub występuje w powszechnym użyciu. O dużym znaczeniu języka angielskiego świadczy fakt, że często jest on językiem wykładowym na uczelniach, min. w Liberii, Ugandzie. Ciekawy jest status języka angielskiego właśnie w Liberii. Istnieją tam cztery wielkie grupy językowe, a język angielski jest językiem urzędowym. Przyczyną tego jest dominacja klasy panującej, czyli potomków Amerykano - Liberyjczyków. W procesach kolonizacji i dekolonizacji język angielski przyjął pozytywną rolę, jako język pozwalający wciągnąć ludność afrykańską w kulturę światową, w rozwój społeczny, gospodarczy, polityczny. Elita intelektualna i polityczna Afryki to z reguły osoby wykształcone w USA i Wielkiej Brytanii.
W Indiach język angielski wprowadzono w okresie dominacji kolonialnej Brytyjczyków. W 1950r. język hindi stał się językiem narodowym, oficjalnym. Język angielski miał pozostać tymczasowo w „użyciu oficjalnym” do 1965r. Jednak w 1967r. na mocy The English Language Amendment Bill proklamowano angielski „jako alternatywny język oficjalny lub pomocniczy obok hindi”. Uznano konieczność stosowania angielskiego w stosunkach miedzy rządem centralnym a stanami, w których ludność nie zna hindi. Pakistan natomiast w 1965r. stał się autonomiczną republiką, w której w części Wschodniej oficjalnym językiem został bengalski, a w Zachodniej części urdu. Gdy w 1971 r. oderwał się Wschodni Pakistan tworząc niezależne państwo Bangladesz, jedynym językiem urzędowym stał się bengalski, ale angielski pozostał w powszeclinym użyciu.
W Chinach i na wyspach Pacyfiku jako „contact language” stosowany jest Pidgin English czyli połączenie nieodmiennych wyrazów angielskich zgodnie z chińskim szykiem zdania. Wyraz pidgin jest zniekształceniem wymowy angielskiego wyrazu business. Pidgin