8476758575

8476758575



RETROKONWERSJA ZA GRANICA 289

z których najbardziej rozpowszechnione były AACR2. Ale np. wcześniejsze zbiory Biblioteki Brytyjskiej wprowadzono do bazy danych skatalogowane według przepisów Panizziego16, gdyż taki zapis istniał w katalogach poddawanych konwersji. Na ogół ostatnio zasady katalogowania stosowane w wielu państwach opracowane były na podstawie ISBD.

W wielu projektach retrospektywnej konwersji zakładano jedynie rekordy bibliograficzne, uzupełniając je danymi z zasobu. Z czasem dopiero dostrzeżono wagę kartotek haseł wzorcowych.

Retrokonwersję realizowano różnymi metodami: przepisywanie kart katalogowych, importowanie rekordów z innych baz danych i ostatnio coraz więcej przy użyciu skanerów i OCR, dla których szczególnie wdzięcznym polem do popisu są drukowane katalogi.

Retrokonwersję przeprowadzano siłami zatrudnionych w nich bibliotekarzy lub wynajmując do tego celu bezrobotnych (Hull, Wielka Brytania), których pracę opłacały urzędy zatrudnienia bądź też studentów (Rice University czy też Northwerstern University, Stany Zjednoczone). Innym sposobem było zlecanie retrokonwersji firmom zewnętrznym, które się w tym zaczęły specjalizować. Najbardziej znane to: OCLC, Blackwell North America, SATZECH, AIC (Ateliers Informatiąues de Centre, Commercial Society) JOUVE — że wymienię tylko te najbardziej reprezentatywne. Jedną z pierwszych większych bibliotek, która zdecydowała się na konwersję wykonaną w całości przez OCLC była Texas A&M University Library. Prace nad konwersją 338 000 rekordów trwały tam 19 miesięcy i zakończone zostały pod koniec 1980 r. Aż 84% rekordów przeładowano z bazy OCLC, 11% stanowiły nowe dane, zaś 5% rekordów stwarzało problemy, które trzeba było rozwiązać. Z tych 5% do korekty w Bibliotece pozostawiono 2% rekordów ’7.

Do tej pory nie było jeszcze mowy o kosztach retrokonwersji, które są ogromne. Wiążą się one tak z dokładnością opisu, jak też metodą konwersji. Poza tym, z powodu braku planów i konieczności powtarzania prac, koszty te podwajają się. Niewielki ma sens przytaczanie dostępnych w literaturze wyliczeń poczynionych przez różne biblioteki w różnych okresach czasu, gdyż dolar czy funt także podlegały inflacji i wyliczenia sprzed kilku czy kilkunastu lat są nieaktualne. Dla orientacji podam jednak dane z 1984 r.18, gdzie porównane są średnie koszty konwersji jednego rekordu opracowanego przez bibliotekę (1,0075 S) i firmę komercyjną (0,572 S), w obu przypadkach z wykorzystaniem bazy OCLC. W tym samym źródle podkreśla się jednak, że nie zawsze najtańsze rozwiązania są najefektywniejsze, a wręcz mogą w przyszłości przyspożyć trudności. Przygotowując plany pełnej retrokonwersji dla bibliotek angielskich, wyliczono, że na dokończenie retrospektywnej konwersji

J. M. SracthursL Opening address. W: Retrospectwe cataloguing in Europę... (por. przyp. 7), s. 14-21.

17 N. E. Douglas: Retrospective corwersion using OCLC at Texas A & M University Library. W: Retrospective conversion (por. przyp. 13), s. 1-17.

" S. W. Peters, D. J. Butler A cost model for retrospectwe comersion altematives...Library Resources & Tichnical Services" 1984 voL 28 no. 2 s. 149-162. — Natomiast według najnowszej kwerendy na temat kosztów z OCLC dokonanej przez Robinson Library w Newcastle koszty te dla jednego rekordu kształtują się w fszt. następująco: wyszukanie — 0,39, uaktualnienie — 0,63, załadowanie 0,09, razem 1,11 i nic obejmują kosztów sprzętu, telekomunikacyjnych i osobowych, pokrywanych przez bibliotekę.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
RETROKONWERSJA ZA GRANICĄ 285 We wspólnych programach mają brać także udział biblioteki publiczne, w
RETROKONWERSJA ZA GRANICĄ 287 inicjatywy i mnóstwo projektów realizowano: w poszczególnych bibliotek
RETROKONWERSJA ZA GRANICA 291 projektów zakłada retrospektywne katalogowanie, gdyż użytkownicy bibli
3a 456 JĘZYK* POLSKI ZA GRANICĄ w zdaniu podrzędnym dobrze się łączy z określeniem sposobu, np. Słys
RETROK ON WERSJA ZA GRANICĄ 283 ralnych katalogach Online. Było to pewne udogodnienie, jednak z racj
Samodzielne prowadzenie działalności za granicą poprzez tworzenie filii i oddziałów jest najbardziej
skanowanie0002 (26) 76 3.4. AnaI i za wody 3.4,1. Właściwości ogólne wody Woda jest jednym z najbard
1 (72) 144_ Proza fantastycznonaukowa fiction znane są również za granicą. Tłumaczone były w Związku
s3(3) CZĘŚĆ 11 ZASTOSOWANIA W przypadku Szwecji i Szwajcarii, w których więcej firm krajowych działa
Agnieszka Żbikowska ność za granicą, w których państwach oferować swoje produkty i jaki wybrać sposó
P1130152 organizatorzy wycieczek w kraju i za granicą, w których uczestniczy co najmniej 10 osób&nbs

więcej podobnych podstron