2749771957
Metoda BN
Przekład literatury włoskiej na język polski 821.131.1(091)
811.162.1'25
81'276-053.2 Język dziecka. Mowa niemowlęca lub dziecięca
Klasyfikuje się tu opracowania na temat języka dziecka (w ujęciu lingwistycznym).
81’34/'38 Fonetyka. Ortografia. Gramatyka. Semantyka. Stylistyka Poddziały analityczne 81'34/’38 dodawane są do poszczególnych języków, np.:
811.161.1’36 Gramatyka języka rosyjskiego 811.135.1’373.7 Frazeologia języka rumuńskiego
Jeżeli istnieje potrzeba dodania do konkretnego języka większej liczby poddziałów analitycznych z grupy 81’34/’38 dopisuje się je wymaganą liczbę razy, powtarzając symbol dla każdego języka z wybranymi poddziałami, np.:
Fonetyka i ortografia języka polskiego 811.162.1’34 811.162.1’35
Synonimy, neologizmy i archaizmy języka niemieckiego 811.112.2’421 811.112.2’43 811.112.2’44
Jeżeli istnieje potrzeba dodania konkretnego poddziału analitycznego z grupy 81’34/’38 do różnych języków powtarza się symbol dla języka z tym samym poddziałem analitycznym, np.:
Gramatyka języka polskiego i rosyjskiego 811.162.1’36 811.161.1’36
6
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
DSC05085 (3) ■Will ws n,r wanych - przekładów dzieł Arystotelesa na język polski, najwidoczniej znałDSCF1003 ZGASI X ŚWIATŁA SZABAŚNK drukował prace o żydowskich moralistach, popiera! przekłady na jęz— 15 — francuskiego tekstu, nowy przekład całości na język polski, wreszcie wyczerpujący komentarzKokot U., 2001: Metody przekładu niemieckich nazw medycznych na język polski. Katowice. KollerW., 19IMAG0150 3 283 dopiero w 1885 r. w Lublinie, a przekład dzieła na język polski Franciszka Korwi-na-S119 Pierwszym tego skutkiem jest prośba do niego o przetłumaczenie na język polski listu prezydentaĆWICZENIE 4. Przetłumacz na język polski te formy poniższych czasowników, których znaczenia nieZAPOŻYCZENIA - WPŁYW ŁACINY NA JĘZYK POLSKI 1. Przyczyny zapożyczeń: •WPŁYW ŁACINY NA JĘZYK POLSKI Stanisław Dubisz I. Łacina-język elitarny Wpływy łaciny na językEDYTA POŁCZYŃSKA CECYLIA ZAŁUBSKA pmkładcw z literatunj niemieckiej na Jfitjk polski 1KC0ska Erckmann-Chatrian. Na język polski zostały przełożone: Opowieści rekruta (1904), Waterloo (1905)Karta pracy 5 Przeczytaj przepis kulinarny w języku angielskim i przetłumacz go na język polski. Odgpic 11 06 015857 14 TERESA MICHAŁOWSKA a nawet podjęto próbę przekładu fragmentu tekstu na język na• jesl tłumaczony na język polski jako „za" w znaczeniu czasowym: fra / tra d9. Metody nauczania służące wizualizacji w kształceniu literatury / Aneta Krasińska // Język Powięcej podobnych podstron