1492316491

1492316491



2.    Tłumaczenia sporządzane przez tłumaczy zarejestrowanych w ITIA określane są mianem „certified translation" tłumaczenie certyfikowane. Jednakże przepisy nie przewidują wymogu przedstawienia tłumaczenia sporządzonego przez tłumacza z listy ITIA. Wskazuje się na kategorie dokumentów takich jak dok. stanu cywilnego czy dok. sądowe wobec, których wymagane jest tłumaczenie certyfikowane. Nie ma jednak jasnych przepisów, które regulowałyby kwestię uprawnień do sporządzania tłumaczeń. Członkostwo w ITIA uzależnione jest od spełnienia dwóch warunków: 1) 5 lat pracy jako tłumacz i 2) pozytywne zaliczenie dwóch testów z dokonywania tłumaczeń. Nie są to jednak uprawnienia państwowe. Instytucje rządowe prowadzą własny system akredytacji tłumaczy, których tłumaczenia są uznawane bez dodatkowych dokumentów.

3.    W Irlandii obowiązują dwa języki urzędowe. Jest to irlandzki oraz angielski. Zawód tłumacza certyfikowanego (przysięgłego) brzmi następująco:

-    po irlandzku: Aistritheoirfaoi bhri mionna

-    po angielsku: Certified Translator/Certified Interpreter (w przypadku tłumaczeń ustnych)

4.    Nie określono jednolitej klauzuli stosowanej przez tłumaczy. W praktyce stosowane są różne dopiski potwierdzające zgodność dokonanego tłumaczenia. W tłumaczeniach przedstawianych w tut. urzędzie konsularnym (z języka angielskiego) stosowany jest odpowiednik klauzuli nadawanej przez polskich tłumaczy przysięgłych.

5.    Zgodnie z zaleceniami ITIA tłumaczenia wykonywane przez członków tego stowarzyszenia powinny zawierając datę wykonania tłumaczenia i dane osoby, która wykonała tłumaczenie oraz opatrzone pieczątką imienną. Co do papieru nie ma żadnych specjalnych wymagań. Nie stosuje się hologramów.

6.    Na stronie internetowej ITIA znajduje się lista -

http://translatorsassociation.ie/content/view/21/39/ - oraz dostępna jest opcja wyszukiwania tłumacza określonego języka -

http://translatorsassociation.ie/component/option.com wrapper/ltemid.64/

7.    Członkowie ITIA powinni posiadać odpowiednie ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej.

Z praktyki konsularnej wynika, że na terenie Irlandii działa kilku tłumaczy zarejestrowanych w Polsce jako tłumacz przysięgły.

REPUBLIKA ISLANDII

1.    Tak. (Zawód ten obchodził w 2014 roku 100-lecie istnienia na Islandii).

2.    Do sporządzania takich tłumaczeń uprawnione są osoby, która spełniają warunki i zdały egzaminy określone w Ustawie z dnia 20 grudnia 2000 (Log um dómtulka og skjalajjyóendur, nr. 148/2000) oraz w Rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 30.11.2001 (Reglugeró um próf og lóggildingu fyrir dómtulka og skjala^yflendur, nr. 893/2001), por. Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 28.12.2006 (ReglugerćS um lóggildingu dómtulka og skjalabyóenda, nr. 1122/2006).

Egzaminy odbywają się co dwa lata i możliwe jest uzyskanie uprawnień:

a) w jednym kierunku (np. z języka polskiego na islandzki - „ur polsku a islensku" lub z języka




Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
10 Parametry, których wartości mogą być ustalone przez krajowe organizacje normalizacyjne określone
Capture239 dzielimy przez N. czyli liczbę osób. i otrzymujemy prop«,rv,, tach zdolności proporcje t
Image005 68 PEDAGOGIKA EMANCYPACYJNĄ trwałymi skutkami określane są mianem kompetenqi emancypacyjnyc
glukozy i fruktozy, które zmieszane w równych proporcjach określane są mianem cukru inwertowanego. P
architektura zarządzania publicznego będąca jego rezultatem, określane są mianem multi-level governa
12331825171684506315210117995 o węgiel występuje w postaci grafitu. Takie surówki określane są mia
Choroby naczyniowe mózgu (1) Choroby naczyniowe mózgu ze względu na przeważnie gwałtowny przebieg, o
Image005 68 PEDAGOGIKA EMANCYPACYJNA trwałymi skutkami określane są mianem kompetenqi emancypacyjnyc
W tym ujęciu te wszystkie trzy poziomy określane są mianem rzeczywistości społecznej. Niektórzy bada
Teoria procesu - określają w jaki sposób i przez jakie cele poszczególne osoby są motywowane. Potrze
Z WARSZTATU PALEOSLAWISTY-TŁUMACZA 155 głagolickich podawane są zazwyczaj w transliteracji cyrylicki
4 (2609) określane są przez organy państwowe) Negocjację zbiorowe, stanowią obecnie proces: •
ObrazE125 84 ze sobą łączone. Miejsca rozcięcia pre-mRNA określone są przez sekwencje ewolucyjnie za
współczesne koncepcje pedagogiki specjalnej określane są przez następujące obecne i nieobecne
3.2.4(2) Klasy trwania obciążenia określone są przez efekt stałego obciążenia, działającego przez
muszą takie konstrukcje, określone są warunkami dyktowanymi przez konkurentów. Cele (wiązka celów)
13718 S1050832 (2) Na potrzeby ergonomii dane antropometryczne populacji określone są przez wym
67297 IMAG3480 antropometryczn Na potrzeby ergonomii dane antropometryczne populacji określane są pr

więcej podobnych podstron