2144791700

2144791700



Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny


str. 6


1/


JĘZYK SERBSKI:

-    Lektorske veźbe: prirućnik za srpski jezik kao strani. Red. J. Jokanović -Mihajlov. Beograd

2010.

-    K. Liber, S. Prpa: Kultura źivog jezika. Kraków 2012,

-    materiały własne

Tłumaczenie Disemne:

•    ByjaHnh M. u AP-, P&iHUK cpncKOza je3UKa, MaTMU,a cpncKa, Hobu Ca a 2011.

•    riMwypnAa M., rieuiMKaH M., JepKOBMh J., ripaBonuc cpncnora je3M«a, MaTm^a cpncKa, Hobm CaA 2014.

•    HlkinKa M., npaeonucHu penHUK cpnatoz je3UKa ca npaeonucno-zpaMamuHKUM caeemHUKOM, 2. M3AaH>e, npoMeTej, Hosm CaA 2012.

•    Dokumenty polskie. Wybór dla tłumaczy sądowych, oprać. J. Poznański, ped. D. Kierzkowska, TEPIS, Warszawa 1998.

•    Dzierżanowska H., Przekład tekstów nieliterackich, Wyd. Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1990.

•    Kodeks Tłumacza Przysięgłego z komentarzem, ped. D. Kierzkowska. Wydawnictwo Translegis, Warszawa 2005.

•    Czasopismo „Lingua Legis"

literatura

uzupełniająca

Ulotki, czasopisma, wzory pism urzędowych, strony internetowe.

JĘZYK SERBSKI:

•    /byóeHOBnh K.B., Koko ce nuiue. TłpaeonucHu peiHUK, 3 M3Aan>e, kl3AaBam<a «yha rbeHMKC yiMÓpuc, 3eMyH 2008.

•    OTameBHh Ti., 0pa3eo/ioujKu pewuK cpnatoz je3UKa, npoMeTej, Hobm CaA 2012.

•    Te/ieóaK M., LUma ce npuje U3a emuMonozuje, npoMeTej, Hobm CaA 2013.

•    TiocmTi n. m capaAHMUM, PeHHUK cuhohumo, KopHeT, BeorpaA 2008.

-    J. Dobrić, Ućimo srpski 2: srpski kao nematernji jezik. Prirućnik za nastavnike, Beograd, 2005.

-    K. Liber, S. Prpa: Prirućnik za srpski kao strani jezik. Kraków 2011.

-    P. Cosić: Srpski za strance. Poznań 1998.

-    Naućimo padeże, V. Krajiśnik, Beograd 1998.

-    Ivan Klajn, Gramatika srpskog jezika, Beograd, 2006.

JĘZYK CHORWACKI:

1.    G. Adamowicz-Grzyb: Tłumaczenia filmowe w praktyce, Fortima 2013.

2.    D. Pavlićević: Historia Chorwacji, Poznań 2004.

3.    J. Rapacka: Leksykon tradycji chorwackich, Warszawa 1997.

adres strony www zajęć

informacje

dodatkowe

W nauce dodatkowo wykorzystywane są teksty poza pod ręczni ko we, pochodzące z różnych źródeł.

Wymagania wstępne:

1.    Ogólna wiedza na temat zasad pisowni i reguł gramatycznych języka polskiego

2.    Znajomość podstawowych struktur składniowych języka polskiego

3.    Znajomość stylistyki funkcjonalnej języka polskiego




Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 101/ projektach służących
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 11*/ 5 - tłumaczenie bez błędów w
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 12*/ pisemną z elementami gramatyki
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 141/ 4.    Hrvatski povijes
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 151/ Mitkovska/M. Kusevska, A Workbook,
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 161/ •    2 sprawdzianów z
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 171/ elementów istotnych, niepoprawna
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 181/ wymagania merytoryczne 1.
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 191/ 4    - wypowiedź z
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 20*/ Sylabus modułu: Seminarium magistersk
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 81/ nieobowiązkowych; pełne
str. 13 Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny oraz tłumaczenie różnorodnych
str. 4 Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Ekspresja pisemna (z elementami
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny e) weryfikację JĘZYK SERBSKI: mgr Srdan Papie
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Teologiczny str. 16 Sylabus modułu:Język grecki 1 (U-TN-15-G
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Instytut Języków Romańskich i
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział FilologicznyKierunek i poziom studiów: Filologia słowiańska
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Semestr III Sylabus modułu: Sylabus

więcej podobnych podstron