2144791696

2144791696



Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny


str. 20


*/


Sylabus modułu: Seminarium magisterskie 1 ECTS: 2

1. Informacje ogólne

koordynator modułu

Prof. dr hab. Lech Miodyński

rok akademicki

2014/2015

Semestr

1, zimowy

forma studiów

SS2

sposób ustalania oceny

Przekład audiowizualny:

końcowej modułu

Ocena końcowa modułu na podstawie oceniania ciągłego (20%), oceny kształtującej (40%) i podsumowującej (40%).

Weryfikacja stopnia przyswojenia przez studenta wiedzy i umiejętności wprowadzonych na zajęciach, kontrola stopnia realizacji wyznaczonych studentowi zadań związanych z zakresem przedmiotowym modułu. Sformułowanie tematu pracy dyplomowej oraz bibliografii przedmiotowej do tematu.

Przekład nieliteracki:

Ocena podsumowująca: rozmowa kontrolna

Weryfikacja stopnia przyswojenia przez studenta wiedzy i umiejętności

wprowadzonych na zajęciach, kontrola stopnia realizacji wyznaczonych studentowi zadań związanych z zakresem przedmiotowym modułu. Sformułowanie tematu pracy dyplomowej. Przygotowanie bibliografii przedmiotowej do pracy dyplomowej.s

informacje dodatkowe

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

nazwa

Kod

Seminarium

02-FS2-12-SEMAl_fs_l

Prowadzący

Dr Lucyna Spyrka, dr hab. Robert Bońkowski

grupa(-y)

Mieszana

treści zajęć

Przekład audiowizualny:

Moduł obejmuje seminarium dyplomowe przygotowujące studenta do napisania i obrony pracy magisterskiej. Studenci zapoznają się z wybranym tematem wiodącym seminarium (przekład audiowizualny), pogłębiają znajomość metodologii badań przekładoznawczych, poznają strukturę pracy na poziomie magisterskim. Omawiane są kwestie związane z przygotowaniem do pisania pracy dyplomowej, umiejętnym wykorzystaniem i przedstawieniem nabytej wiedzy oraz z zagadnieniami dotyczącymi tematu wiodącego seminarium: przekładu audiowizualnego.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Semestr III Sylabus modułu: Sylabus
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Teologiczny str. 16 Sylabus modułu:Język grecki 1 (U-TN-15-G
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 101/ projektach służących
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 11*/ 5 - tłumaczenie bez błędów w
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 12*/ pisemną z elementami gramatyki
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 141/ 4.    Hrvatski povijes
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 151/ Mitkovska/M. Kusevska, A Workbook,
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 161/ •    2 sprawdzianów z
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 171/ elementów istotnych, niepoprawna
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 181/ wymagania merytoryczne 1.
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 191/ 4    - wypowiedź z
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 61/ JĘZYK SERBSKI: -
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 81/ nieobowiązkowych; pełne
str. 13 Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny oraz tłumaczenie różnorodnych
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny_ t/SEMESTR I Sylabus modułu: Praktyczna nauka I
str. 4 Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Ekspresja pisemna (z elementami
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Instytut Języków Romańskich i
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział FilologicznyKierunek i poziom studiów: Filologia słowiańska

więcej podobnych podstron