2212788318

2212788318



P: Jak byliśmy pad Krakowem, to zmokliśmy do suchej nitki - mówi z uśmiechem. (SW 2005/32. 6) N: Ais wir in Krakau waren, hat es so geregnet, dass wir san: nass eeworden sind. (SW 2005/32, 6)

Ip.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

144.

zwrot

niestabilność

elementów

leksykalnych

grupa

przyimkowa

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm do (suchej nitki) [w połączeniu z wyrazami typu zmoknąć, przemoknąć, przemoknięty, przemoczony] oznacza 'do cna, do ostatka, całkowicie’ (BL 2003: 434). Niemieckim ekwiwalentem słownikowym jest: nass bis aufdie Haut, Knochen sein, keinen trockenen Faden (mehr) am Leibe haben (PONS 2004: 237). W niemieckim translacie brak ekwiwalentu frazeologicznego, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne.

P: Osoby zwiedzające wystawi; wycinanek M.L.K. we wrocławskim Muzeum Etnograficznym zachodzą w elowe. jak wykonała ona swe niektóre prace. (SW 2002/21,6)

N: Besucher der Ausslellung von Scherenschnilten der Schlesischen Kiinstlerin M.L.K. im Breslauer Ethnografischen Museum eriibeln dariiber nach. wie die Kiinstlerin viele ihrer Arbeiten ausgefiihrt hat. (SW 2002/21,6)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

145.

zwrot

-

stabilny

grupa

przyimkowa

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm zachodzić w głowę oznacza 'zastanawiać się nad czymś, próbować coś zrozumieć; gubić się w domysłach, gruntownie coś rozważać’ (kto + zachodził w głowę); (BL 2003: 985). Ekwiwalentem słownikowym jest frazeologizm: sich Ober etw. den Kopf zerbrechen (PONS 2004: 531). W przekładzie brak ekwiwalentu frazeologicznego, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. Inne proponowane frazeologizmy synonimiczne: sich uber etw. den Kopf, Schadel zerbrechen, zermartern, zergrubeln -‘uber etwas angestrengt nachdenken, in einer schwierigen Lagę nach einer Losung suchen’ (Duden11: 430) lub sich an etw, die Zahne ausbeipen - 'sich unter gropen Schwierigkeiten mit etw. auseinander setzen, angestrengt eine Losung zu finden versuchen’ (Duden11: 891).

P: Kierownictwo sklepuProsiaczek" nie owita sprawy w bawełnę (...). (SW 2001/5, 5)

IN: Die Leitung des ..Prosiaczek'' (Eerkelchen) informiert unumwunden (...).(SW 2001/5, 5)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

146.

zwrot

-

stabilny

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm owijać w bawełnę [często z zaprzeczeniem] oznacza 'mówić o czymś oględnie, nie wprost, aluzjami’ (kto + nie owija w bawełnę + czego lub kto + (nie) owija w bawełnę); (BL 2003: 30). Niemiecki ekwiwalent słownikowy to: kein Blatt vor den Mund nehmen (PONS 2004: 19). W przekładzie brak ekwiwalentu frazeologicznego,

125



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
25 (724) SANTIAGO drogi zamieniają się w rwące potoki. Przemoczony do suchej nitki, bmę po kostki w
kok1 No gacie panny Hitler i stanik do kompletu, co ono bredzi? Ellen, jak mam to ująć? Do jasnej c
IMG709 66 III. Morfologia przedstawienia teatralnego do głosu, nasilać się, jak też nawzajem wymieni
IMG744 - bardzo do siebie tęsknili. Jak na /ronię, pojęcie to mogłoby wnieść ze sobą inną teoretyczn
page0043 33 była porywającą, to też do niego cisnęły się tłumy pobożne, jak do dobroczyńcy i zbawcy.
#» # iii. Gophcr - jest to usługa do przesyłania danych tekstowych, podobnie jak FTP działa w obrębi
12815 kok1 No gacie panny Hitler i stanik do kompletu, co ono bredzi? Ellen, jak mam to ująć? Do ja
HPIM0801 ■ n 4. Wprowadzenie do kinematyki robotów Jak można zauważyć, równanie to ma postać równani
30 (46) JAK NIEDUŻY TRANZYSTOREK ELEMELKA OSTRZEGŁ W PORĘ Choć to nie do wiary prawie, radio ktoś zo
d9 71 71 ■slochowy iowym była Częstochowa ypadek trafiłam bo przy-i do Krakowa j c to raczy rostu
David Kahn Krav maga9 Pad w bok To technika ma na celu przygotować do upadku na boi:. Upadając na z
podobnie jak podatki mają charakter władzy państwowej, czy to w odniesieniu do dystrybucji świadczeń
429105Q1583488886507?5684419 n 66 III. Morfologia przedstawienia teatralnego do głosu, nasilać się,
BSI zagadnienia testu zaliczajacego cwiczenia 8 #» # iii. Gophcr - jest to usługa do przesyłania dan
CCF20090831064 : Świadomość, jak wiadomo, odróżnia od siebie coś, do czego się jednocześnie odnosi,

więcej podobnych podstron