40
Sud, tandis que j’etouffe a Alger»89 apparait comme une invitation en Al-gerie pour tous les assoififes de liberte.
Bertrand emploie une fois le mot «le Maure» a un endroit inattendu et pour qualifier un personnage qui n’est pas du tout Arabe - Rafael. Nous avons dejś perle de son depaysement lors de son arrivee & Valence, mais il nous semble important de citer le dialogue avec sa grand’tante au cours duquel 1’identite de Rafael est en jeu. Comme Rafael veut emmener avee lui a Alger son cousin Juanete, sa tante lui fait mille objections; elle dit:
D’abord il faut parler comme les Maures, dans ce pays-la... [...] et puis, il n’y a pas d’eglise, chez vous autres... (A la reponse de Rafael qu’il ne va pas a la messe faute de temps : “le metier avant tout”, elle s’exclame :) -Qui ne va pas a la messe renie le Christ, [...], vous etes des Maures la-bas; vous ne
im
croyez pas au Christ.
Le vocable «Maure» designe 1’infidele et ceux qui ne vont pas a 1’eglise sont d’apres la vieille des heretiques. La reaction de Rafael est spontanee : il rit, mais pour ceux qui ecoutaient cette conversation un peu violente, il est devenu «e/ Moro, c’est le Maure d’Alger, le flis de Ramon [...]. Beaucoup meme s’etonnaient que Rafael n’eut pas la peau toute noire.»91
Cette ćtiquette n'est pas pour lui une insulte car il sent toute sa dif-ference face a ses parents i Valence : «[...] il sentit un abtme entre lui et ses parents. Jamais il n’arriverait a les comprendre, ni a vivre de leur vie.»92 On pourrait formuler 1'opinion que le voyage de Rafael dans le pays de ses ancetres lui a permis de decouvrir sa veritable identite: son identite d'Al-gerien, un homme neuf appartenant a la race nouvelle des Algeriens.
On a encore un groupe d’indigćnes presents en abondance dans Le Sang des Races, k savoir les Mauresques ou les «gazelles»; le plus sou-vent elles ńe portent pas de prenoms, elles sont anonymes, «indistinctes», pour reprendre Bertrand, et omnipresentes. Dans la plupart des situations il s’agit des ftlles de joie qu’on frequente dans la casbah ou bien qu’on emmene avec soi dans le Sud.
Puisque Alger est un port, la presence des nations autres que mediter-raneennes ne choque pas : nous voila en compagnie d'Amćricains qui vien-nent de debarquer et d'Allemands : evidemment, une bagarre est inevitable parce que les chartetiers ne comprennent pas la langue des autres et les
M Ibid., p. 237.
90 Ibid., p. 278.
91 Ibid., p. 279.
92 Ibid.