2796123601

2796123601



82

gloussements, posa la main sur son coeur et sur son front, et Bernard rougit

de honte pour elle.

Le geste de 1’Arabe est d’autant plus pacifique que, nous 1’appren-drons vers la fin de la nouvelle, il connalt le franęais. Le langage deprecia-tif d’Odette est chaque fois tempere par le vocabulaire moderć de Bernard. Des le dćbut du texte, deux conceptions de 1’Autre s’imposent au lecteur : celle d’Odette et celle de Bernard. Odette humilie Ahmed, ne sachant pas qu’elle le blesse directement, par les mots. «- He ha, Ahmed! cria Odette. On s’en va! Finish! Macache! Promenadę! Circulez!»235 Cette langue est la parodie du sabir; on pourrait imaginer qu’Odette, touriste de passage, a puise son savoir sur les Arabes k l’Exposition Coloniale de Paris, d’ou son ton patemaliste rappelant le fameux «Y’a bon Banania» du tirailleur senegalais de Paffiche franęaise faisant la publicite du chocolat en poudre. Ahmed leur fait visiter un parć du pacha absent; en tant que guide, il peut y introduire quelques touristes. Odette se comporte comme un barbare «europeen» dans le jardin oriental; obscrvant un detail sculpte, elle dit: «- ęa a de la gueule, [...] Bernard, hein, un motif comme ęa sur un jardin terrasse a Auteuil?»236 Ahmed reste silencieux, ce qui est une manifestation de sa dignite blessee, il semble etre un bel objet de contem-plation esthćtique, rappelant a cet endroit les beaux bergers de Gide: «Ahmed, tourne vers la mer, ćtait une parfaite statuę de 1’indifference, marocaine et agće de seize a dix-sept ans.»237

Ahmed, beau, gentil, toujours pręt a rendre service aux touristes franęais, par politesse ou par devoir, nous ne savons pas, enferme dans son mutisme et son immobilite, est confronte aux Franęais dont les mots le blessent constamment et qui se blessent reciproquement par des mots. II n'est pas besoin d'ajouter que dans ce choc des deux attitudes celle d’Ahmed est valorisee. Le champ lexical lie au mot «immobilite» se refere a Bernard : «Quelle lumiere... Pourquoi ne pas me laisser tenter par une vie longue, immobile, ici... Non, plus loin qu’ici...».238

Son reve oriental est capable d’etre plus fort que 1’amour pour Rosę. Reflechissant sur cette decision, il ne se montre pas seulement indigeno-phile, mais aussi «prepare» anterieurement a son periple en Afrique autre-ment que les deux jeunes femmes a qui il fait un reproche : «- Vous aussi,

234    Colette, Le Rendez-l'oits dans Bellu-\'ista, Paris, Ferenczi, 1937, pp. 174-175.

235    Ibid., op. cit., p. 178.

234 Ibid., p. 180.

237    Ibid., p. 178.

238    Ibid., p. 191.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
55 difference entre la perception des responsables SST et les membres de la direction par rapport au
COMPTES RENDUS DES SEANCES DE LA SOCI&TE DES SCIENCES ET DES LETTRES DE VARSOVIE. Classe III. XI
100 Wojciech J Kamer qui pro quo sur !c marchć cntrc oclui qui fait la publicitć ct son concurrtn: (
23 LES REFORMES DISAAC COMNENE 57 reur s’est fait reprósenter sur les monnaies, 1’ćpśe a la mai
salon, ma mere un livre a la main droite, la main gauche appuyee sur 1’epaule de mon pere qui se&nbs
remarąue sur la main gauche ; griffc produiłe probablemenł par le frotłenwnt d un objet poinlu, peuł
La genese de la loi sur le prix uniąue du livre Le dćtaillant qui souhaite faire profiter son Client
100 0 I/impact ćconomique le plus important de la Tohu sur le quartier Saint-Michel reside dans son
Afplt: StiAi t tti £<€►» - CMTBE finissent par lui mettre la main dessus elle tentera de les envo
2 LA VOIX DB SA1NT-C0RENTIN Nous nc dirons pas ici sa science de la liturgie, son gout tres sur en m
138 uftSUMŻS16. — A. W. Witkowski. 0 prędkości głosu w powietrzu zgęszczonem.(Sur la ritesse du son
9 dans la partition) est obtenue en venant taper sur les cordes avec la main droite
- == Figurę Ali - Transformation en droite, par changements de variables, d une courbe tracee a la m
i i Figurę Al3 - Courbes hauteur/diametre tracees a la main pour differentes classes d age. On cherc
Chi “ A Pcxtrćmitć s ćltvc une construction, (lont la magnificence sur-passc tout cc (ju’on petit i
meme dans le villagc; si op. les appelle ils viendront manger dans la main cl u premier vemi. II y a

więcej podobnych podstron