Quelques mois seulement aprćs la clóture du IV® Congrćs International d'Etudes du “Sud-Est Europćen d'Ankara, dans 1'organisation duąuel il a tenu un róle de toute premićre main, le professeur Tuncel toraba victirae d'une maladie du coeur. Eminente personnalitć •culturelle, excellent arabassadeur de 1’attentc et du respect mutuel entre les peuples, esprit ćclairć qui a mis ses dons exceptionnels au service de notre Association, dont il fut l'un des supporters les plus actifs, O est tombć en plein essor, laissant un 1vide impossible k combler. •C'est que le professeur Tuncel ćtait un de ces hommes doućs de qualitćs uniques.
II ćtait profondćment attachć k son pays et k la culture de son pays corame en tćmoig-nent ses subtiles ćtudes des ćcrivains turcs. Mais, en m^me temps, il nourrissait un magnl-■fique iutćrćt pour les valeurs du patrimoine culturel universel, traduisant avec compćtence et talent rceuvre de Sophocle et celle de Mussct, Maeterlinck, Verlaine ou Glraudoux. Chez lui, 1'attirance de Tintellectuel pour la prospection et la transmission des connaissances s'est cora-binće avec ractivitć de Thorarae de culturc participant aux prises de posltions k 1'ćchelle Internationale et plonnler des nouvelles ouvertures dans le domalne de 1'entente rćclproque. U faut mentionner, ne f6t-ce qu'en passant, quc 1'ancien titulalre du dćpartemcnt de la lan-gue et littćrature franęaises dc rUniversitć d\Ankara, devcnu en 1960 le doyen de la Facultć Kies Lettres de cette mómc Universitć, a ćtć k la mćrae ćpoque le ministre de Tinstruction de son pays. Celu! dont les cours sur la littćrature comparće, Thistolre du tbćdtre et la cri-tlque dramatique ćtaient sl largement frćquentćes, assumalt en mćme temps la misslon de confiance de chef dc la Dćlćgation turque aux Confćrence gćnćrales de TUnesco. Ses mćrites lui out vallu un brillant succes traduit par son ćlcction, en 1964, comme vice-prćsident du 'Conseil exćcutif de cet haut organisme International, dont il devait ćgalement prćsider les Confćrcnces gćnćrales dans rintervalle des anćes 1966—1968.
Nous avons perdu k jamais 1'occaslon de nous laisser charmćs par la conversation de cet homme des dćcislons intelligentes destinćes k rapprocher ses semblablcs. Le professeur Tuncel savait comme peu d'autres personalitćs culturelles, captcr d'emblće son auditoire, de Tentrainer k sa suitę, pas k pas, vers les hauteurs oh se rejoignent dans un parfait accord les ceuvres des peuples de traditions, et ayant des problćmatiques divers. En automne 1978, 11 prćsentalt k Bucarest un ample exposć dans le cadre du Colloque sur «la littćrature et rhistolre dans le Sud-Est de 1'Europc », organisć par notre Association. Cette ćóntribution dcvait -avoir un grand ćcho, ćtant longueraent commentće par la suitę. Une fois de plus, k cette K)ccasion, de mćme que dans ses autres allocutions ou interventlons, il mentionnait « notre chćre Association d'Etudes Sud-Est Europćennes ♦. C'est dans ce souvenir, oii 1’on retrouve le sourlre de 1'homme nourrissant une confiance inćbranlable dans Tintelligence et 1'aptitude d’entente de Thumanitć, que nous garderons Timage de notre regrettć vice-prćsident, qui nous .a lćguć un exemple et un modćle dc savant plelnement engagć dans la crćation d'un cllmat de paix et de collaboration dans le Sud-Est de TEurope.
Alacandru Dufu
rumAnisch-deutsches symposium
Am 17. Aprll 1980 wurde Im Rahmen der „Kulturtage der Bundesrepublik Deutschland'1 das Symposium mit dem Thema „Dos aktuelle Stadium und dit Zukunflsausslehlen der Sddost-.europa-Forschung tn Rum&nten und <n der Bundesrepublik Deutschland“ Im Bukarester InstituŁ
R£V. eTUD€S SUD-EST EUROP.. XVIII,4. P. 757-762. BUCAREST, 1980