3623317075

3623317075



MAY 2013


loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISH

UNIT 02: PROVIDE A SIGHT TRANSLATION INTO ENGLISH FROM ANOTHER LANGUAGE -PUBLIC SERVICES (D/503/1923)

TO BE HANDED TO THE CANDIDATE AT THE TIME OF THE TEST.

Recommended time for this question:    Preparation time: 3 minutes

Examination time: up to 5 minutes

INSTRUCTIONS TO CANDIDATES

You will be given 3 minutes to study the text below. The examiner will then ask you to produce a fuli sight translation into English and will allow you up to 5 minutes to complete this task. You may find it necessary to paraphrase some parts of it; this is acceptable provided ĄLL meaning is correctly conveyed. You may NOT take notes._


CONTEXT:

You are a bilingual assistant attached to the Jobcentre. A Polish-speaking person has come to the Jobcentre with some information about his cousin - a Jobseeker. Because the person speaks and writes poor English he has brought with him a notę which contains information about the cousin. You have been asked to provide a sight translation of the notę.

TEXT TO BE TRANSLATED

NOTATKA

Mój kuzyn poprosił mnie, żebym przyszedł tutaj, do biura pośrednictwa pracy, w jego imieniu. Od czasu, kiedy stracił pracę, mój kuzyn:

•    był na wszystkich spotkaniach w biurze pośrednictwa pracy

•    jest członkiem klubu dla szukających pracy (Jobclub)

•    ubiegał się o 29 stanowisk (miał dwie nieudane rozmowy o pracę)

Powiedziano mu, że ma stawić się na szkolenie miał się stawić na szkolenie w zeszły poniedziałek o 9 rano w biurze na 3 Bank Road. Adres był zły i powiedziano mu, że ma zadzwonić i dowiedzieć się, jaki jest właściwy adres. Jednak tego samego dnia wieczorem zachorował i od tego czasu leży w łóżku z grypą.

Dzisiaj dostał list informujący go, że jego zasiłki zostały wstrzymane, ponieważ nie stawił się na szkolenie. Proszę mu pomóc.


THIS SHEET MUST NOT. IN ANY CIRCUMSTANCES, BE REMOVED FROM THE EXAMINATION ROOM._


Page 1 of1 © loL Educational Trust 2013



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
MAY 2013 loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISH UNIT 05: TRAN
MAY 2013 loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISH UNIT 01: TRAN
MAY 2013 loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISH UNIT 01: TRAN
loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISH    MAY
MAY 2013loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISHUNIT 01: TRANSF
MAY 2013loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISHUNIT 01: TRANSF
MAY 2013loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISHUNIT 01: TRANSF
MAY 2013loLET Level 3 Certificate in Bilingual Skills (QCF) 501/1191/7 ENGLISH/POLISHUNIT 01: TRANSF
English for Speakers of Other LanguagesCambridge ESOL Level 3 Certificate in ESOL International* Thi
Level 5 (C2), w szczególności certyfikaty: •    First Certificate in English (FCE), •
Projekty badawcze 47 Service Delivery 8i Service Level Management in Grid Infrastructures/ gSLM Ma
New Forms Taschen 118 1 _L „L- the modern purist tenants, and he may be right about that
Certificate in Biodynamic Craniosacral Therapy    ^jCPą This is to acknowledge thatUr
dpp66 BATIIS AND MASSAGE ‘‘Baths and niassage. I may add, play important parts in an alhlete s progr
2.    International Fertilizer Industry Association: Fertilizers Indicators May 2013.
Copyright 2008 by Alaya Dawn Johnson AU rights reserved. No part of this book may be reproduced or t
as in bilingualism Akcent jest to uwydatnienie sylaby. MoZe byc: dynamiczny silniejsze wymówienie sy

więcej podobnych podstron