334 YALENTIN AL. GEORGESCO 6
des 17ovelles impśriales. L’emploi du menie titre que pour un paragraplie prćcćdent est signale par la formule i*, tou au-rou. Au livre III, les śpu.'/jvEoat, (avec indication de leur auteur: Zónaras, Balsamón, Blastares, Aristene) alternant avec un nombre reduit de scolies (souvent tres ótendues) et de commentaires canoniąues, designćs a 1’aide du nom de leur auteur ou du recueil. Un long extrait vient de la novelle 2 de Basilell. Au dśbut du codex, a la difference des manuscrits de Bucarest et de Jassy, dćja connus, certains renvois marginaux ont śtć rectifiśs et dans un nombre important de cas on y a ajoutś avec une encre differente la refćrence au paragraphe du recueil respectif et souvent toute la rśfśrence initiale se trouve ainsi rectifiee.
Ce noyau primitif du texte a caractóre de codification se compose de 189 titres, dont 188 figurent dans le ms. de Jassy editó par le Pr. Pan. J. Zśpos et dans les autres mss. de la nieme familie 12, lesąuels, par contrę, contiennent 198 paragraphes et 5 scolies de plus que les 188 titres communs avec la premiere partie du codex 1 323. Le texte occupe les pp. 1—684T et a śtś ćcrit par une seule main sans interruption en se servant d’une encre noire normale. C’est la le vćritable contenu du Manuel de 1766, tel qu’il a du sortir de la rapide refonte d’une annśe seulement, a laquelle avait dtś soumise la version de 1765. Ce fait a une importance considórable, car jusqu’a prćsent on ne connaissait le Manuel de 1766 que par des copies tardives, aliant jusqu’a la quatrieme dćcennie du siecle suivant, sans que l’on put separer avec prścision le contenu initial d’avec les additions ultśrieures, elles-memes pouvant etre d’age different. Or, le codex 1 323 permet justement de faire ce depart.
B. Le texte complementaire du Manuel de 1766. Ce texte occupe les pp. 685 — 756, etant ócrit de la meme encre par le copiste de la premi&re partie, sans relache susceptible de se rśpercuter sur 1’ecriture. U comprend 24 rubriques13. Toutes sauf 3 reprennent le libellś des titres qui figurent dans le texte initial, dont on veut tout simplement complćter le nombre de paragraphes de faęon a augmenter 1’efficacite pratique du codę. L’origine de ces complśments et la mćthode de rófórence aux sources utilisśes sont les memes que pour le texte initial (A). N’y apparaissent poirr la premiere fois que trois rubriques14. Le but poursuivi par 1’addition de ces conr plćments et titres nouveaux reste le meme que celui du codę dans son
12 L’ćcart ne concerne que le titre I 32, Trepi TŁfiYję So\iXou, absent de Pćd. Zćpos, et
qui figurę dans le cod. 1 323 (p. 413). Le titre I 24, ya(J.ou y.ccl żm^ptoę,
indiąuć comme absent du nióme ms. 1697, reprćsente les §§ 16 — 26 du titre prćcćdent, I 23, 7repl Xuoecoę ydcptou (ćd. Zepos, p. 78). Ce sont ces 11 §§ qui, dans le cod. 1323 et dans les mss. de la fam. B, sont restćs dćtachćs sous une rubrique indćpendante, alors que dans le prototype de la fam. A ils fusionnaient avec ceux du titre 23. Pour les titres II 37—39 et II 88—89, 91, v. les App. B et C.
13 Voir PAppendice B.
14 Voir & PAppendice B, les rubriques marqu6es d’un astórisque (*).