6570141502

6570141502



Małgorzata Kurianowicz — Język pierwszej drukowanej Biblii cerkiewno-

słowiańskiej w konfrontacji    z językiem    XVIII-wiecznego Ewangeliarza 207

Zenon Lica — Nazwiska polskie derywowane od nazw narzędzi rolniczych . . 217 Beata Radziwonowicz — Sposoby identyfikacji mężczyzn i dzieci w parafii

jednowierców Pokrowska w    latach    1846-1902.................... 229

Anna Romanik — Angielskie nazwy zawodów w języku rosyjskich mass

mediów................................................. 249

Joanna Szerszunowicz — Konotacje intrakulturowych skrzydlatych słów

w przekładzie............................................ 261

Ludmiła Witkowska — K Bonpocy o jiHHrBOKyjibTypojiorauecKoń

HH(ł)OpMamiH B pyCCKHX HCTOpHUeCKHX K>pH,UHUeCKHX TexcTax...... 281

Marek Włodkowski — Chorwacko-cerkiewnosłowiański przekład hymnu „Veni Creator Spiritus” jako przykład „powrotu” do redakcji narodowej w XIX wieku.................................... 291

DEBIUTY NAUKOWE

Ulana Hrynyszyn (Yjuma rpnHHimiH) — EKcnpecnBHe ujieHyBamia

nocTMonepHicTCbKoro TencTy................................ 305

Anna Nikitiuk — Imiona mieszkańców hajnowskich parafii prawosławnych

jako przejaw procesów asymilacyjnych......................... 315

VARIA

Agata Chrobot — Ogłoszenia zamieszczone w prasie warszawskiej (w latach 1729-1773) jak źródło informacji o bogatej ofercie

wydawniczej literatury religijnej ............................. 323

Marzanna Karolczuk — Wybór kierunków studiów przez uczestników

Olimpiady Języka Rosyjskiego............................... 331

Rostysław Kramar — Rola spuścizny cyrylo-metodiańskiej w zachowaniu

tożsamości narodowej Ukraińców w Rumunii.................... 345

Janina Wołczuk — Kapłani prawosławni w szkołach Białoruskiego

(Wileńskiego) Okręgu Naukowego w okresie międzypowstaniowym (1832-1863)............................................. 361

RECENZJE

Jolanta Chomko: Anna Romanik, Sposoby nominacji przedmiotów odzieży

we współczesnym języku rosyjskim, Białystok 2012 ............... 377

Leonarda Dacewicz: Michał Sajewicz, Nazwiska patronimiczne z formantem -uk w powiecie hajnowskim na Białostocczyźnie na tle ogólnopolskim,

wyd. UMCS, Lublin 2013................................... 380

Anna Grześ: Słownik cerkiewnoslowiańsko-polski, redakcja naukowa i wstęp

Lilia Citko, Białystok 2012 ................................. 382

Inessa Kurjan (lHoca Kyp’aH): I.II. KniMay, «Eeamejuie-» y nepanjiad3e

Bacitia IJjmiHCKaea, MiHCK, Ben. n3apac. yH-T KyjibTypu i MacTanTBay,

2012 ................................................... 384



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0249 *41Romańskie «iar*tc se — Romantycznosć miecku. Pierwszą drukowaną książką w
10406481?3115948698770925177120207070959 n 128 3. Z historii polskiej leksykografa pierwszy drukowan
SDC10962 I PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI STARO-CERKIEWNO-SŁOWIANSKIEJ NA TLE PORÓWNAWCZYM &
Tora (hebr. wskazówka, pouczenie, wtórnie prawo): -    to pięć pierwszych ksiąg Bibli
10406481?3115948698770925177120207070959 n 128 3. Z historii polskiej leksykografa pierwszy drukowan
SZYMON MAHYCJUSZ Z PILZNA O DONIOSŁOŚCI WYCHOWANIA SZKOLNEGO -jest autorem pierwszego drukowanego w
SDC10962 CZESŁAW BARTULA PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI STARO-CERKIEWNO-SŁOWIAŃSK1EJ NA TLE
28673 SDC10962 I PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI STARO-CERKIEWNO-SŁOWIANSKIEJ NA TLE PORÓWNAWCZYM
również pierwsza drukowana gazeta “Wledomosti” [BeflOMocrn] (1702), wychodząca w nakładzie 2000 - 40
Septuaginta Septuaginta jest pierwszym tłumaczeniem Hebrajskiej Biblii na język grecki. Była on
119 Pierwszym tego skutkiem jest prośba do niego o przetłumaczenie na język polski listu prezydenta
16 Egzamin maturalny. Język hiszpański. Poziom podstawowy. Zbiór zadań O Następnie przeczytaj pierws
Scan0157 OY Zawsze odpowiadam na to „oczywiście”. Mogłem być pierwszym człowiekiem, który poznał jęz
IMG89 (4) Małgorzata Kwiatkowska-GóralczykKto powinien uczyć dzieci sześcioletnie w klasie pierwsze
IMG#97 (3) egzamin z teorii systemów Semestr III Część pierwsza 7 lutego 2014 r. DRUKOWANYMI LITERAM
page0197 NAZWY MIEJSCOWE Z okresu pierwszych kilkuset lat słowiańskiego osadnictwa na ziemiach polsk

więcej podobnych podstron