7322894332

7322894332



104 9

d'albatre. Des qu'on quittait le port franęais, on ne voyait plus un seul arbre; on cherchait 1'ombre dans les souks. [...] J'ai regrette la blanche, serieuse, classique Tunis de 1'automne [...]. On plante des arbres dans les rues larges et sur les places. Tunis en sera plus charmante, mais rien ne la pouvait autant defigurer. II y a deux ans, la rue Marr, la place des Moutons etaient encore telles qu'on ne s'y savait ou transporte, et que 1'Orient le plus extreme, l'Afrique la plus secrete n'eussent pas eu, je crois, gout d'etrange plus stupefiant. Une formę de vie differente et que tout realise au dehors, tres pleine, antique, classique, etablie; pas de compromis encore entre les civilisations de 1'Orient et la nótre qui paraTt laide surtout quand elle veut reparer. - Des plaques de tóle ou des feuilles de zinc remplacent peu a peu les claies de roseau, toitures des soucs [...].3M

Gide part en Afrique pour chercher 1'alterite; toutes les ameliorations effectuees par les Franęais 1'agacent, mais cette critique ćóncemant la faęon de modemiser ou plutót de franciser Tunis, ne se rapporte en aucun cas a une negation du fait colonial en Afriąue. Tunis franęais le gene en tant qu'esthete cherchant 1'harmonie dans le lointain, donc l'exotique.

Le desert est pour Gide 1'element privilegie de 1'espace africain, il ecrit dans les Feuilles de route : «J'aime infiniment le desert. [...] Cette monotone etendue me paraissait dejour en jour d'une diversitć plus specieuse.»303 (

II se fait au paysage desertique de meme que le heros d'Isabelle Eber-hardt, Jacques le medecin, habitue a la vue des Alpes verdoyantes. Au fur et a mesure que le heros eberhardtien s'ancre dans le Sud algerien, il est charme par un nouveau paysage. Gide aime surtout le calme et la monotonie de cet endroit le plus eloigne du connu, de 1'europeen. «Dans le desert, l'idee de la mort vous poursuit; chose admirable, elle n'y est pas triste.»304 Comme en passant, Gide efTleure la problematique de la mort qui dans le desert s'avere naturelle, normale, ainsi le voyage dans le desert est un periple cathartique parce que liberant des angoisses europeennes.

Dans la partie intitulee De Biskra a Touggourt, Gide decrit 1'ombre de l'oasis de meme que le calme et la serenite s'emparant d'un village :

Dans 1'oasis [...]. - Une darte douce, [...]. Des palmiers bordent le cimetiere [...]. Aucun chant, aucun parfum, aucun murmure; la grave poesie de ce lieu, de cette heure, est faite de mortel denuement. La route traverse le village. Tout dort. Dans les maisons d'argile gris de cendre, pas une lampę, pas un feu. [...] Puis les derniers palmiers s'espacent ; et ce douteux reve de vie qu'etait la dormante oasis nous abandonne au desert, a la nuit, a la mort.305

Ibid., pp. 27-29.

303    Ibid., p. 43.

304    Ibid., p. 51.

305    Ibid., pp. 71-73.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
66 Je pense que la meilleure image pour illustrer ce qu on cherche a accomplir avec les Journees de
La premierę partie est loin de justifier ce que son titre semblait pro-mettre, car ce qu on cherche
■X 4 Supposons donc qu on ćtudie un type de peuplement dćtermine : on recueil-le des dcrnnćes, en fa
c 1 ł des fanes qu on ą a^pelees des Vćnus.Des seins ćnofmes des-deńdant aur le yentre^des hanc
104 LA CATHĆDRALE M. Le Mon nous apprend qu on 1836, lors do rnvant-dcrnióro restau-ration de cello
-- 74 r r Quand on trauaille avec des classes de fertilitć, le probldme ne se pose pas puisqu’il nry
15INTERMEDE : EXTRAIT DU JOURNAL DE TERRA IN4 avril 2006 : Partii*... Par tir parce qu }on poursuit
BACTŚRIOLOOIE 133 opaąues, qu*on rencontre si souyent au cours de la culture des souches de vibrions
3) Les propheties et 1 histoire avec sa petite hache qui fait des miettes Avant-propos: ce qu on peu
3 Te e didactique accompagne des images • On peut acheter des legumes et des fruits frais chez le ma
258 CHROŃ 1QUE 2 A la suitę des discussions on a choisi trois categones de sujets qui constitueraien
Scan10206 L expression du but G 13 Memento: § H1 Remarques personnelles : Le but, ćest Tobjectif qu
sillon et de Bossuet. Le veritable orateur, lit-on dans les notes qui accom-pagnent la traduction ho
207 Comptes rendus pas lineaire et progressive, la somme de tout ce qu on lit. Eątre 1 ecrit et le l
156 Temps (s)    x 104 Figurę 4. 6 Evolution des courants delivres par le pack pour l
[.es biais culturels dans les tests de QI 225 selon des criteres definis » (Robert, 1995, p. 655). C
111 et u nu si n li: dialecte RERtłKIlE DES /.AlAX et vi r siiot not; substanlif, qu on tr
SUR LE NOM DE CHOU ET SA FONCTION PAR PHIL1PPE DERCHAIN L etymologie du nom de Chou est une de celle

więcej podobnych podstron