DEKLARACJA
DOTYCZĄCA
REGIONALIZMU W EUROPIE
DEKLARACJA
DOTYCZĄCA
REGIONALIZMU W EUROPIE
DEKLARACJA
DOTYCZĄCA
REGIONALIZMU W EUROPIE
Z r z e s z e n i e R e g i o n ó w E u r o p y
European unification
European unification
European unification
Reconheciment
o do regiona
Reconheciment
o do regiona
Reconheciment
o do region
Subsidiarietat
Subsidiarietat
Subsidiarietat
Proximité
Proximité
Proximité
1
Regiony zamorskie
Zrzeszenie Regionów Europy (ARE) dąży do uznania regionalizmu
wewnątrz Unii Europejskiej ale również poza nią. W czasie, gdy myśli
się w Europie o wzmocnieniu Unii Europejskiej, rośnie zaintere-
sowanie rolą regionów w procesie zjednoczenia. Podział kompetencji i
współpraca partnerska pomiędzy różnymi szczeblami politycznymi odgrywają
rolę pierwszoplanową a subsydiarność stanowi podstawową zasadę dla
określenia roli każdego z nich. Ruch na rzecz regionalizmu jest silny, zarówno w
Unii Europejskiej jak i poza nią. Towarzyszy mu przekonanie, że kompetencje
Unii Europejskiej, państw (członkowskich) i regionów uzupełniają się.
Regiony, kraje federalne i wspólnoty autonomiczne są podstawą demokracji,
umacniają różnice kulturowe w Europie, są ważnymi partnerami w rozwoju
społeczno-gospodarczym. Dlatego powinny mieć możliwość dalszego rozwoju
przejmując zadania w dziedzinach zarządzania, w których są konkurencyjne,
szczególnie w sferze gospodarki (polityka zatrudnienia), kultury, ochrony
środowiska, zagospodarowania przestrzennego, badań naukowych itd.
Deklaracja dotycząca regionalizmu, przyjęta przez Zrzeszenie Regionów Europy
stanowi ideę przewodnią regionów dążących do rozszerzenia i wzmocnienia
swych kompetencji. Jest to dokument zawierający normy i kryteria, będący
zbiorem wskazówek i wytycznych. Nie jest to karta określająca minimalne
kryteria, jakie dana jednostka terytorialna powinna spełnić, aby została uznana
za region. Olbrzymia różnorodność regionów należących do Zrzeszenia stanowi
szeroki wachlarz modeli i struktur rozwoju regionalnego. Deklaracja dotycząca
regionalizmu określa ramy rozwoju regionów należących do Zrzeszenia.
Popierają one cel ARE, jakim jest wzmocnienie rozwoju regionalnego.
Poprzez niniejszą Deklarację, ARE pragnie wyznaczyć cele, na rzecz których
działa wspólnie ze swymi członkami. Mogą one wzbogacić i wzmocnić ARE.
Dlatego Deklaracja ma zostać rozpowszechniona, przedstawiona i przedys-
kutowana na forum ARE jak i poza nim. Jako Przewodniczący ARE zamierzamy
nadal propagować regionalizm w Europie tak, aby regiony mogły ponosić
większą odpowiedzialność w Europie bliższej obywateli.
lismo
lismo
alismo
du citoyen
du citoyen
du citoyen
2
WSTĘP
Jordi Pujol i Soley
Przewodniczący (1992-1996)
Zrzeszenia Regionów Europy
Premier Rządu Regionalnego Katalonii
Luc Van den Brande
Przewodniczący Zrzeszenia Regionów Europy
Premier Rządu Regionalnego Flandrii
Respeto della div
ersidad
3
Demokrazia
Decentralisering
ABTOHOMII
Föderale Ordnung
R
przyjęło następującą Deklarację:
PREAMBUŁA
Zrzeszenie Regionów Europy (ARE) podczas Zgromadzenia
Ogólnego w Bazylei w dniu 4 grudnia 1996,
1.
Uznając, iż ARE reprezentuje
około 300 regionów europejskich
różnej wielkości, o różnorodnych
strukturach administracyjnych i
politycznych, zamieszkiwanych w
sumie przez blisko 400 milionów
osób;
2.
Uznając, iż regiony te mają
różny status, w zależności od
historii, kultury i zasad konsty-
tucyjnych, charakteryzujących
organizację terytorialną każdego
państwa. Ta wspólna deklaracja
wyraża aspiracje regionów w
kierunku rozszerzenia
regionalizacji w ramach instytucji
państwa o strukturze federalnej,
względnie podzielonego na
regiony autonomiczne lub
posiadającego władze lokalne
zdecentralizowane, przy ścisłym
poszanowaniu ich różnorodności.
Ten tekst nie może być traktowany
jako zobowiązujący regiony do
przyjęcia tego czy innego systemu
regionalizacji państwa;
3.
Uznając, iż regiony stanowią
podstawowy i niezastąpiony
element kształtowania Europy i
procesu integracji europejskiej;
4.
Świadome, iż regiony mają
różne pochodzenie i pełnią
odmienne funkcje, tzn. niektóre
grupują od dawna wspólnoty,
grupy narodowościowe czy też
odrębne narody, podczas gdy inne
zostały utworzone jako okręgi
administracyjne, które wykonują
zadania zlecone przez państwo;
5.
Uznając doniosłe znaczenie
procesu integracji i regionalizacji
w Europie;
6.
Biorąc pod uwagę, że dzięki
więzom historycznym, językowym,
kulturowym, społecznym,
gospodarczym i geograficznym,
różne społeczeństwa coraz
bardziej identyfikują się ze swym
regionem, którego różnorodność
jest źródłem niewyczerpanego
bogactwa;
7.
Przekonane, iż państwa o
silnych politycznych strukturach
regionalnych, to znaczy
posiadających kompetencje
stanowienia prawa i własne źródła
finansowania, mogą w najlepszy
sposób rozwiązać stojące przed
nimi problemy gospodarcze i
społeczne;
8.
Uznając również, iż
uwarunkowania regionalne
tłumaczą uczestnictwo regionów
w instytucjach państwa i ich
zaangażowanie w sferze
międzynarodowej;
9.
Świadome, iż w granicach
obowiązującego prawa, regiony
stanowią niezbędny element
demokracji, decentralizacji i
samookreślenia, pozwalając
swym społecznościom utożsamić
się ze wspólnotą i dając im
większą możliwość udziału w
życiu publicznym;
10.
Świadome, iż regiony i ich
społeczności mają szerokie
możliwości nawiązywania i
rozwijania współpracy politycznej,
gospodarczej i kulturalnej, którą
uznają za korzystną dla siebie;
11.
Stwierdzając ogromny
potencjał współpracy politycznej,
społecznej, gospodarczej i
kulturalnej regionów europejskich,
jak również znaczenie współpracy
międzyregionalnej na poziomie
państwowym, transgranicznym i
międzynarodowym, dla
budowania zjednoczonej,
solidarnej Europy, której działania
byłyby lepiej znane i rozumiane
przez obywateli;
12.
Uznając, że udział regionów
w procesie decyzyjnym w ramach
instytucji europejskich, w oparciu
o zasadę subsydiarności sprzyja
większej jawności działań Unii
Europejskiej w stosunku do
obywateli;
13.
Uznając za interesujący
projekt „Europejskiej Karty
Autonomii Regionalnej" Rady
Europy (1996) jak również
„Europejskiej Karty Regionalizmu"
Parlamentu Europejskiego (1988);
14.
Przekonane o znaczeniu
niniejszej deklaracji, która wyraża
wolę polityczną i aspiracje, jakie
regiony pragną promować w
Europie w poszanowaniu
pluralizmu każdego z nich,
wymagającego różnorakich
rozwiązań;
4
ANEKS DO ARTYKUŁU 3 PARAGRAF 1
Przykłady obecnych kompetencji regionów:
* regionalna polityka gospodarcza,
* zagospodarowanie przestrzenne, polityka w dziedzinie budownictwa i mieszkalnictwa,
* infrastruktura telekomunikacyjna i transportowa,
* energia i środowisko,
* rolnictwo i rybołówstwo,
* edukacja na wszystkich poziomach, uniwersytety i badania naukowe,
* kultura i media,
* zdrowie publiczne,
* turystyka, rekreacja i sport,
* policja i bezpieczeństwo publiczne.
ARTYKUŁ 1
POJĘCIE I DEFINICJA REGIONU
1.
Region jest jednostką
administracji terytorialnej
odpowiadającą poziomowi
usytuowanemu bezpośrednio
poniżej szczebla państwa i
posiadającą rząd dysponujący
własną władzą polityczną.
2.
Region jest uznawany przez
konstytucję lub ustawę, która
gwarantuje jego autonomię,
tożsamość, kompetencje i sposób
organizacji.
3.
Region posiada własną
konstytucję, statut stanowiący o
jego autonomii lub ustawę
najwyższej rangi, stanowiącą
część ustroju prawnego państwa,
która określa przynajmniej jego
organizację i kompetencje. Nie
można dokonać zmiany statutu
regionu bez jego udziału. W
ramach danego państwa regiony
mogą posiadać różny status w
zależności od uwarunkowań
historycznych, politycznych,
społecznych lub kulturowych.
4.
Regiony wyrażają własną
tożsamość polityczną, która
może przybierać bardzo różne
formy polityczne w zależności
od demokratycznej woli
przyjęcia typu organizacji
odpowiadającego preferencjom
każdego regionu. Region
zapewnia własnej administracji
personel jak również majątek
własny i przyjmuje symbole
służące celom reprezentacyjnym.
ARTYKUŁ 2
ORGANIZACJA INSTYTUCJONALNA REGIONÓW
1.
Region posiada własną
osobowość prawną.
2.
Podstawową strukturę regionu
stanowi zgromadzenie
przedstawicielskie i organ
wykonawczy. Region sam
decyduje o swej strukturze
organizacyjnej.
3.
Członkowie zgromadzenia
przedstawicielskiego są
wybierani w wyborach
powszechnych, wolnych,
równych, bezpośrednich i tajnych.
Zgromadzenie posiada władzę
stanowienia prawa w granicach
określonych
przez prawo krajowe.
4.
Organ wykonawczy jest
politycznie odpowiedzialny
przed zgromadzeniem
przedstawicielskim zgodnie z
warunkami i postanowieniami
przewidzianymi prawem
krajowym.
5.
Członkowie wchodzący w
skład zgromadzenia
przedstawicielskiego czy organu
wykonawczego nie mogą być
poddani ze strony władzy
centralnej środkom kontroli, które
mogłyby naruszyć swobodę
sprawowania funkcji, które
zostały im powierzone.
ARTYKUŁ 3
KOMPETENCJE
1.
Podział kompetencji pomiędzy
państwem a regionem określa
konstytucja lub ustawa,
w oparciu o zasady decentra-
lizacji politycznej i subsydia-
rności. Zgodnie z tymi zasadami,
funkcje powinny być sprawowane
na poziomie możliwie
najbliższym obywatela.
2.
Stosowanie prawodawstwa
państwa, czy to bezpośrednio,
czy poprzez upoważnienie
powinno z reguły leżeć w
kompetencji regionu.
3.
Region powinien być
odpowiedzialny za wszystkie
działania o charakterze przede
wszystkim regionalnym.
4.
Jeżeli państwo posiada
administrację zdecentralizowaną
na poziomie regionalnym,
przekazuje do dyspozycji
organów administracji regionalnej
personel i odpowiednie środki
finansowe, aby uniknąć
podwójnych działań.
5.
Region posiada kompetencje,
które zostały mu powierzone
indywidualnie. W razie potrzeby
regiony w ramach jednego
państwa uzgadniają ze sobą,
celem koordynacji, działania,
które realizują w ramach
własnych kompetencji. W tym
celu decydują o procedurach,
które powinny zostać wdrożone.
6.
Decyzje albo środki podjęte
przez państwo, związane z
kompetencjami względnie
interesami regionalnymi, nie
mogą zostać podjęte bez
wcześniejszej zgody regionów,
których dotyczą. W szcze-
gólności chodzi o środki mające
wpływ na ich sytuację finansową
lub sytuację finansową władz
lokalnych albo decyzje
modyfikujące zakres kompetencji
ustawodawczych regionu, jeżeli
ten je posiada.
5
Ripartizione delle competenz
e
Ripartizione delle competenz
e
Ripartizione delle competenz
e
Regionale bev
oegdheid
Regionale bev
oegdheid
ARTYKUŁ 4
FINANSOWANIE REGIONÓW
ARTYKUŁ 5
ŚRODKI FINANSOWE REGIONU
1.
Region jest niezależny
finansowo i posiada dochody
własne wystarczające do pełnego
sprawowania swych kompetencji.
W zarządzaniu tymi dochodami
kieruje się w szczególności
następującymi zasadami:
oszczędności, skuteczności,
optymalnego wykorzystania
środków, troską o obywatela,
jawnością decyzji budżetowych.
2.
Podstawowe zasady finansów
publicznych i podział dochodów
jak również zalecenia państwa w
dziedzinie zarządzania budżetem
regionów muszą być określone w
konstytucji lub w ustawie.
Regiony mają poza tym rolę
decyzyjną w ewolucji
ustawodawstwa państwa w
dziedzinie finansów.
1.
Środki finansowe regionów
pochodzą przede wszystkim z
podatków przekazywanych w
całości lub w części przez
państwo i z podatków własnych.
2.
Region uzyskuje wpływy
niezbędne do realizacji swych
zadań. W tym celu ma prawo do
stosownej części podatków
pobieranych przez państwo. Jego
dochody powinny być
wystarczające i opierać się na
małej liczbie znaczących źródeł
podatkowych, aby ułatwić
zarządzanie budżetem i
zapewnić politykę gospodarczą
zorientowaną na zrównoważony
rozwój.
3.
Zgodnie z ustawodawstwem
państwowym region dysponuje
własnym prawem pozwalającym
mu na pobieranie podatków i
określanie źródeł dochodów
podatkowych. W tym celu
może sam określić kryteria
pozwalające na ustalenie
wysokości podatków, opłat i
zobowiązań regionalnych.
W granicach obowiązującego
prawa może zadecydować o
wprowadzeniu podatków
dodatkowych w stosunku do
podatków pobieranych przez
państwo.
4.
O ile kilka samorządów
terytorialnych korzysta z jednego
źródła dochodów podatkowych
(podatek wspólny), udział
każdego z nich i metody podziału
powinny być określone prawnie.
Ogólne dotacje finansowe
państwa mają priorytet nad
dotacjami specjalnymi, które
podlegają wyłącznie kryteriom
przewidzianym prawem.
5.
Jeżeli pobieranie podatków
nie leży w kompetencji regionów,
to powinny one uczestniczyć w
tworzeniu odpowiednich
instytucji, jak również w
opracowywaniu procedur
podatkowych. Ta zasada dotyczy
również składu i funkcjonowania
odpowiednich sądów.
6.
W granicach określonych
prawem, region może zaciągać
pożyczki na finansowanie
inwestycji. Ograniczenia w
zakresie tych pożyczek i kontrola
ich zgodności z prawem są
określone ustawowo.
6
Effektiv ressur
sbruk
Effektiv ressur
sbruk
Effektiv ressur
sbruk
1.
Zasada solidaryzmu
przywołuje system wewnętrznych
wyrównań finansowych na
poziomie państwa. Cele i
procedury właściwe dla tego
wyrównania powinny zostać
określone przez konstytucję lub
ustawę. W tym celu należy
uwzględnić różne obciążenia
finansowe spoczywające na
regionach w oparciu o
obiektywne kryteria. To
wyrównanie nie powinno
naruszyć zasady właściwego
użytkowania źródeł finansowych
przez regiony uczestniczące w
wyrównaniu. Wprowadzając
wyrównanie należy również
uwzględnić potrzeby gmin.
Wyrównanie finansowe odbywa
się za pośrednictwem środków
przekazywanych przez Państwo
na rzecz regionów a także
pomiędzy regionami.
2.
Zasada solidaryzmu powinna
również znaleźć wyraz w
działaniach Unii Europejskiej,
zmierzających do likwidacji
nierówności pomiędzy regionami
i osiągnięcia celu, jakim jest
spójność gospodarcza i
społeczna w Europie. Celowi
temu mają służyć Fundusze
Strukturalne Unii Europejskiej.
ARTYKUŁ 6
WYRÓWNANIA FINANSOWE NA POZIOMIE REGIONALNYM
ARTYKUŁ 7
UCZESTNICTWO W CENTRALNYCH ORGANACH PAŃSTWA
ARTYKUŁ 8
PAŃSTWO A REGIONY
1.
Region uczestniczy we
właściwy sposób w organach
ustawodawczych państwa.
2.
Państwo w ramach własnych
kompetencji określa mechanizmy
pozwalające na koordynację i
udział instytucji regionalnych w
procesach decyzyjnych, gdy
dotyczą one dziedzin będących
w kompetencjach regionu.
3.
Regiony powinny
uczestniczyć w mianowaniu
organów sądowniczych
odpowiedzialnych za
rozwiązywanie konfliktów
kompetencyjnych pomiędzy
państwem a regionami. Te
konflikty rozwiązywane są na
drodze sądowej lub arbitrażowej.
1.
Stosunki pomiędzy
państwem a regionami i między
poszczególnymi regionami
regulują zasady wzajemnego
szacunku, współpracy i
solidaryzmu. Regiony i
państwo popierają wzajemną
współpracę i powstrzymują
się od podejmowania jakich-
kolwiek środków mogących
zakłócić lub ograniczyć
wypełnianie kompetencji
innych poziomów.
2.
Kontrolę państwa nad
regionami, o ile taka istnieje,
określa konstytucja lub
właściwa ustawa.
3.
Regiony tego samego
Państwa mogą zawierać między
sobą traktaty lub porozumienia.
4.
Obowiązuje generalna
zasada, iż realizacja
kompetencji administracyjnych
należy do regionów, a jedynie
wyjątkowo do państwa.
Solidarnosc
Cooperarea mutuale
7
’ ’
ARTYKUŁ 10
REGIONY A KONTAKTY MIĘDZYNARODOWE
ARTYKUŁ 9
REGIONY A SAMORZĄDY LOKALNE
1.
Regiony powinny mieć prawo
do podejmowania działań na
płaszczyźnie międzynarodowej.
Regiony mogą zawierać
międzynarodowe traktaty, umowy
czy listy intencyjne, przy
założeniu, że są akceptowane
przez rząd centralny, o ile
wymaga tego prawo.
2.
Regiony wspierają wzajemną
współpracę dwustronną lub
wielostronną zarówno wewnątrz
państwa, jak i poza jego
granicami dla realizacji
wspólnych projektów.
3.
Regiony mają prawo do
ustanawiania własnych
przedstawicielstw indywidualnie
lub wspólnie z innymi regionami
w krajach trzecich lub przy
właściwych organizacjach
międzynarodowych.
4.
Uwzględniając zasady
zawarte w paragrafie 1 regiony
uczestniczą w działaniach
międzynarodowych
prowadzonych przez państwo
zgodnie ze stosownymi
wewnętrznymi uregulowaniami
prawnymi, w momencie, gdy
działania te dotyczą ich
kompetencji lub ich
podstawowych interesów.
5.
Przed zawarciem traktatu
międzynarodowego, który
związany jest z podstawowymi
interesami regionów, państwo
konsultuje traktat z regionami.
Jeżeli państwo chce zawrzeć
traktat międzynarodowy
obejmujący dziedziny należące
do kompetencji regionów, to
uczestniczą one wspólnie z
państwem w opracowywaniu i
zawieraniu wyżej wymienionego
traktatu. Szczegóły tego
uczestnictwa określają procedury
wewnętrzne uzgodnione
pomiędzy państwem a
regionami. Wprowadzenie
traktatu dokonuje się zgodnie z
podziałem kompetencji pomiędzy
państwem i jego regionami.
1.
Sprawując władzę, regiony i
samorządy lokalne współpracują
w duchu wzajemnego zaufania,
stosując przy tym zasadę
subsydiarności. Regiony i
samorządy lokalne podejmują
wszelkie właściwe środki na
rzecz sprzyjania wzajemnej
współpracy, z uwzględnieniem
ewentualnej kontroli sprawowanej
przez regiony nad gminami.
2.
Wszystkie decyzje o zasięgu
regionalnym, które mają wpływ
na sferę kompetencji czy
interesów samorządów lokalnych
są z nimi konsultowane.
Obejmują one konkretnie
wszystkie te działania, które
dotyczą uprawnień finansowych
właściwych dla samorządów
lokalnych.
8
ARTYKUŁ 11
REGIONY A WSPÓŁPRACA TRANSGRANICZNA
ARTYKUŁ 12
REGIONY A UNIA EUROPEJSKA
1.
Unia Europejska powinna
uznać regiony swych państw
członkowskich i stowarzyszenia o
charakterze regionalnym za
aktywne podmioty swojej polityki.
Powinna posiadać organ
składający się z przedstawicieli
regionów, który uczestniczy w
procesie podejmowania decyzji
dotyczących kompetencji i
interesów regionalnych. Członków
tego organu powinny proponować
regiony.
2.
Regiony mogą tworzyć
przedstawicielstwa przy
instytucjach Unii Europejskiej. Te
przedstawicielstwa mogą być
tworzone wspólnie przez różne
regiony. Unia Europejska uznaje
ich własny status podobnie jak
państwa, w których się znajdują.
3.
Regiony powinny, w
dziedzinach podlegających ich
kompetencjom lub gdy w grę
wchodzą ich interesy,
uczestniczyć w określeniu
stanowiska państwa wobec
instytucji wspólnotowych.
4.
Jeżeli dana dziedzina
znajduje się w wyłącznej
kompetencji regionu lub zagraża
w szczególny sposób jego
interesom, państwo nie może
zająć stanowiska odmiennego niż
region chyba, że wymaga tego
prawo krajowe z uwagi na
integralność państwa. Państwo
jest zobowiązane umotywować
różnicę stanowiska w stosunku
do opinii regionu. Region ma
również prawo uczestniczyć w
procesie decyzyjnym w łonie
instytucji wspólnotowych,
szczególnie poprzez
wyznaczenie przedstawiciela,
który wejdzie w skład delegacji
narodowej.
5.
Regiony stosują
ustawodawstwo wspólnotowe w
dziedzinie swych kompetencji.
6.
Regiony zarządzają dotacjami
z funduszy wspólnotowych w
dziedzinie swych kompetencji. W
tych dziedzinach stosunki
pomiędzy Unią Europejska a
regionami nie wymagają
pośrednictwa Państwa.
7.
Regiony mogą zawierać
porozumienia, których celem jest
popieranie wdrożenia polityk
wspólnotowych. Nadzór nad
stosowaniem ustawodawstwa
wspólnotowego przez regiony
podlega jurysdykcji odpowiednich
sądów. Państwo i regiony
informują się wzajemnie o
działaniach, które podjęły celem
stosowania postanowień i
programów wspólnotowych.
8.
Regiony mają prawo zwracać
się do Europejskiego Trybunału
Sprawiedliwości, jeśli
zarządzenia organów
wspólnotowych godzą w ich
kompetencje lub interesy.
9.
Ordynacja wyborcza, zgodnie
z którą odbywają się wybory do
Parlamentu Europejskiego określi
regionalne okręgi wyborcze w
państwach o zdecentralizowanej
strukturze politycznej lub
administracyjnej.
10.
Należy wprowadzić
uregulowania w zakresie
kontaktów pomiędzy
Parlamentem Europejskim a
parlamentami regionalnymi jako
instytucjami reprezentującymi
bezpośrednio wolę obywateli.
1.
Regiony przygraniczne
wspierają współpracę
transgraniczną w dziedzinach
należących do ich kompetencji w
poszanowaniu prawa krajowego
zainteresowanych państw i prawa
międzynarodowego.
2.
Regiony mają prawo, ze
ścisłym uwzględnieniem prawa
krajowego i porozumień
międzynarodowych na szczeblu
państwa do zawierania
porozumień transgraniczych,
celem rozwijania wyżej
wymienionej współpracy, w
dziedzinach należących do ich
kompetencji.
3.
Regiony są uprawnione, w
ramach prawa każdego z państw,
do tworzenia wspólnych organów
o charakterze ustawodawczym
lub wykonawczym.
4.
Czynności tych organów
podlegają procedurom
właściwych trybunałów, na tych
samych zasadach co czynności
organu regionalnego.
9
∆ΙΑΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
∆ΙΑΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
∆ΙΑΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Politisk och social st
abilitet
Politisk och social st
abilitet
Politisk och social st
abilitet
Regionalismin v
ahvistaminen
Regionalismin v
ahvistaminen
Regionalismin v
ahvistaminen
ARTYKUŁ 13
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1.
Zrzeszenie Regionów
Europy (ARE) przyjmuje niniejszą
Deklaracje, o charakterze
politycznym mając na celu
promowanie i wzmocnienie
regionalizmu w Europie.
Uwzględniając dużą
różnorodność aspiracji i sytuacji
poszczególnych regionów,
niniejszy dokument, którego
wdrożenie nie jest bezwzględnie
wymagane, posłuży niektórym
regionom za przewodnik,
określając niektóre normy
podstawowe lub niektóre cele
regionalizmu.
2.
ARE i jego członkowie zwrócą
się do rządów państw, organów
Unii Europejskich i innych
instytucji europejskich w sprawie
realizacji celów niniejszej
Deklaracji.
3.
Deklaracja wykazuje, że
region jest najlepszą formą
organizacyjną, która pozwala na
rozwiązywanie problemów
regionalnych w sposób
zadowalający i niezależny.
Państwa europejskie powinny
zobowiązać się do jak
najszerszego przekazywania
kompetencji na rzecz regionów,
jak również środków finansowych
niezbędnych do ich realizacji,
modyfikując w miarę potrzeb
prawodawstwo międzynarodowe.
4.
Ponadto popierają
międzynarodową współpracę
europejską na wszystkich
poziomach i wspierają
regionalizację państw obecnie
scentralizowanych, a w razie
potrzeby uczestniczą w reformie
prawa konstytucyjnego
pozwalającej na utworzenie
najlepszych struktur
regionalnych.
10
5.
Wzmocnienie i pogłębienie regionalizmu
oparte jest na współpracy transgranicznej.
Rozwój tożsamości regionalnej opartej na
współpracy transgranicznej sprzyja
stabilizacji politycznej i społecznej.
6.
Utworzenie Komitetu Regionów przy Unii
Europejskiej i Kongresu Władz Lokalnych i
Regionalnych Europy przy Radzie Europy
stanowi znaczący postęp w kierunku
regionalizmu w Europie. Z czasem
regionalizm powinien doprowadzić do
utworzenia Europy regionów stanowiących
trzeci poziom, co spowodowałoby
przekształcenie Komitetu Regionów w
prawdziwe Zgromadzenie regionalne.
7.
ARE i jego członkowie popierają
stowarzyszenia samorządów lokalnych. Jego
głównym celem jest jednak stworzenie
prawdziwej tożsamości regionalnej.
8.
ARE śledzi postępy w każdym z państw
europejskich na rzecz realizacji celów
zawartych w niniejszej Deklaracji.
Seules les versions française, anglaise, allemande,
espagnole et italienne de ce document font foi.
L'Assemblée des Régions d'Europe remercie
les régions membres qui ont assuré elles-mêmes
les traductions de cette Déclaration dans les autres langues.
Only the French, English, German, Spanish
and Italian versions are authentic.
The Assembly of European Regions would like
to thank the member regions which translated
the Declaration themselves into the other languages.
Nur die französische, englische, deutsche, spanische
und italienische Fassung sind maßgeblich.
Die Versammlung der Regionen Europas bedankt sich
bei allen Mitgliedsregionen, die selbst für die Übersetzung
der Erklärung in die anderen Sprachen Sorge getragen haben .
Unicamente dan fe las versiones en francés, inglés, alemán,
español e italiano. La Asamblea de las Regiones de Europa
expresa su agradecimiento a las Regiones miembros que han
efectuado las traducciones de la presente Declaración en los
otros idiomas.
Soltanto la versione francese, inglese, tedesca, spagnola e italiana
fanno fede. L'Assemblea delle Regioni d'Europa ringrazia
le Regioni membre che hanno reso possibile la traduzione
di questo documento nelle altre lingue.
Assemblée des Régions d’Europe
Assembly of European Regions
Versammlung der Regionen Europas
Asamblea de las Regiones de Europa
Assemblea delle Regioni d’Europa
Secrétariat Général
Immeuble Europe
20, Place des Halles
F-67054 Strasbourg Cedex (France)
✆
: (+33) 3 88 22 07 07
: (+33) 3 88 75 67 19
e-mail : aerpress@sdv.fr
onception : Service Pr
esse et Communication ARE/A
gence No
vembr
e - Phot
os : ARE, Commission eur
opéenne
, Conseil de l‘Eur
ope
, Y
.
Lemair
e,
Ministèr
e de la Flandr
e,
J.-P
.
M
asson, Secrét
ariat Eur
ody
ssée
, A.
W
eiße/Bundesbaugesellshaft Berlin MBH, S.
Zbadynski - I
mpr
ession : F
reist
aat Thüringen - 1
0/1997