02 EWA MASŁOWSKA Z problemów pejoratywizacji lub melioracji nazw własnych użytych w funkcji appellatiwów

background image

E

WA

M

ASŁOWSKA

Z problemów pejoratywizacji
lub melioracji nazw własnych
uz˙ytych w funkcji appellatiwów

Zjawiska melioracji lub pejoratywizacji wyrazów dokonuja˛ce sie˛ w wyniku przebudowy
ich struktur semantycznych obejmuja˛ róz˙ne sfery słownictwa, głównie apelatywnego

1

.

W wypadku słownictwa pospolitego proces ten polega na rozwoju polisemii, otwieraja˛cej
wielorakie moz˙liwos´ci kreowania znaczen´ wtórnych o odpowiednim negatywnym lub
pozytywnym zabarwieniu emocjonalnym. Derywacja semantyczna obejmuje równiez˙,
choc´ w mniejszym stopniu, nomina propria, wykorzystywane jako wyrazy funduja˛ce, które
w znaczeniach pochodnych uz˙ywane sa˛ juz˙ jako appellatiwa

2

. W wypadku nazw własnych

proces pejoratywizacji lub melioracji dokonuje sie˛ analogicznie do przeobraz˙en´ zachodza˛-
cych w obre˛bie słownictwa pospolitego, ma tylko bardziej skomplikowany przebieg, gdyz˙
sama zmiana ma juz˙ charakter kategorialny. Wtórne uz˙ycie nazwy własnej sprawia, z˙e jako
znak polisemiczny obsługuje ona dwie oddzielne kategorie semantyczne, jakimi sa˛ nomina
propria (dla wyrazu motywuja˛cego) i nomina appellatiwa (dla derywatu). Znaczenie
pochodne (ZP) nazwy własnej uzyskane bywa w rezultacie przeobraz˙en´ metaforycznych
(na zasadzie podobien´stwa sensów) lub metonimicznych (na zasadzie stycznos´ci sensów)

3

.

Ze wzgle˛du na ograniczona˛ pojemnos´c´ semantyczna˛ nazw własnych

4

podstawe˛ dery-

wacji stanowia˛ cechy konotacyjne (K), które wykształciły sie˛ w wyniku społecznych
i kulturowych dos´wiadczen´ oraz utrwaliły sie˛ w s´wiadomos´ci uz˙ytkowników je˛zyka na
tyle mocno, by zyskac´ znaczeniowa˛ niezalez˙nos´c´ konieczna˛ do rozwoju polisemii

5

.

Wartos´c´ konotacyjna˛ be˛da˛ wie˛c miały wszekie stereotypowe cechy przypisywane danej
nazwie, obiegowe opinie i sa˛dy z nia˛ zwia˛zane.

Pocza˛wszy od Lippmana

6

przyjmuje sie˛ zgodnie, z˙e stereotypy sa˛ sa˛dami wartos´ciu-

ja˛cymi o charakterze emocjonalnym. Zatem appellatiwa ze stereotypowa˛ motywacja˛ mu-
sza˛ zawierac´ w swej strukturze oba te elementy: ocene˛ i wartos´c´ emocjonalna˛.

Apelatywizacja nazw własnych - w wyniku ich metaforycznego lub metonimicznego

przeobraz˙enia - powoduje zmiany w systemie leksykalnym. Pojawia sie˛ nowa nazwa
pospolita, napotykaja˛ca zwykle istnieja˛cy juz˙ w je˛zyku synonim, od którego róz˙nic´ sie˛
be˛dzie zarówno wartos´cia˛ ekspresywna˛, jak tez˙ struktura˛ semantyczna˛ i hierarchicznym
układem składników jej budowy (semów)

7

, np.: kalwin ‘bezboz˙nik’ (= człowiek bezboz˙ny

background image

jak Kalwin): bezboz˙nik (= człowiek nie wierza˛cy w Boga + negatywna ocena). W struktu-
rze znaczeniowej neologizmu wykorzystane sa˛ zarówno elementy znaczenia synonimu,
jak tez˙ motywuja˛cej nazwy własnej (cechy konotacyjne K + wartos´c´ emocjonalna E)

8

.

W procesie konstytuowania sie˛ wartos´ci emocjonalnej derywatu istotne jest to, czy

konotacyjne tres´ci wyrazu motywuja˛cego (nazwy własnej) w znaczeniu pochodnym (ZP)
przeniesione zostana˛ na appellativum zawieraja˛ce implicite w strukturze znaczeniowej
elementy oceny, a takz˙e to, na jakim poziomie (składników obligatoryjnych czy fakulta-
tywnych) i w jakim stopniu zostana˛ skonwencjonalizowane

9

, por. np. bezboz˙nik, czy tez˙

przeniesione na leksem neutralny pod wzgle˛dem aksjologicznym, np. ewangelik: šwab
‘ewangelik’.

Najbardziej ekspresywne (w stosunku do swych synonimów) sa˛ te znaczenia pochodne

nazw własnych, które przeniesione zostaja˛ na appellatiwa (przeniesione na zasadzie
podobien´stwa lub stycznos´ci sensów) zawieraja˛ce elementy oceny na poziomie składni-
ków obligatoryjnych. W ZP wykorzystane zostaja˛ wówczas zarówno elementy oceny
i emocjonalnos´ci znaczenia wyjs´ciowego (ZW), jak tez˙ synonimicznego appellatiwu,
w wyniku czego osia˛gaja˛ one w ZP taka˛ identyfikacje˛, z˙e wysuwaja˛ sie˛ na naczelna˛
pozycje˛ w stosunku do pozostałych cech dyferencjalnych. Uz˙ycie nazwy własnej Hitler w
znaczeniu apelatywnym ‘sadysta’ wymaga wprowadzenia do ZP cech podobien´stwa
ła˛cza˛cych obie struktury:

Hitler - ZW: człowiek + o nazwisku Hitler (+ K: zły, okrutny, ludobójca etc. + E:

pejor.).

sadysta - ZW: człowiek + okrutny + czerpia˛cy zadowolenie z zadawania komus´ cier-

pienia + ocena negatywna.

hitler - ZP: ‘sadysta’ = człowiek + pejor. + ocena negatywna + okrutny.

Synonimy

10

sadysta: hitler róz˙nia˛ sie˛ nie tylko zawartos´cia˛ tres´ciowa˛, ale równiez˙

pozycja˛ elementów oceny i barwy emocjonalnej, w wyniku czego tylko jedna z nich
- hitler - pełni funkcje˛ ekspresywna˛.

W wypadku gdy dla wtórnego znaczenia nazwy własnej, np. etnonimu Kozak, wyko-

rzystane be˛dzie appellativum z mniej ustabilizowanym elementem oceny (na poziomie
składników fakultatywnych), pozwalaja˛cym na wariantywne wartos´ciowanie w teks´cie,
np. zawadiaka (moz˙liwe konotacje o zabarwieniu negatywnym lub pozytywnym), w zna-
czeniu pochodnym kozak ‘zawadiaka’ naste˛puje: 1

o

- konkretyzacja oceny (negatywna lub

pozytywna), 2

o

- przeniesienie elementu oceny z poziomu konotacyjnego do obligatoryj-

nego, choc´ nacechowanie emocjonalne nie osia˛ga takiej intensyfikacji, by zaja˛c´ pozycje˛
naczelna˛, 3

o

- wprowadzenie semów podobien´stwa ła˛cza˛cych obie struktury do ZP. Np.:

Kozak - ZW: człowiek + mieszkaniec Zaporoz˙a (+ K: wolny, zuchwały, dzielny,

odwaz˙ny + pozytywna wartos´c´ emocjonalna).

zawadiaka: ZW: człowiek + zuchwały, szukaja˛cy zwady (+ K: oceniany pozytyw-

nie/negatywnie).

kozak - ZP: ‘zawadiaka’ = człowiek + zuchwały + odwaz˙ny + dzielny + ocena pozy-

tywna + pozytywna wartos´c´ ekspresywna.

W znaczeniach wtórnych (ZP) element oceny osia˛ga zwykle wysoki stopien´ skon-

wencjonalizowania, staja˛c sie˛ na tyle trwałym składnikiem znaczenia, by utrzymac´ sie˛

30

background image

w jego strukturze nawet w wypadku, gdy dany wyraz straci juz˙ swa˛ wartos´c´ ekspresywna˛
w wyniku rozluz´nienia zwia˛zków motywacyjnych mie˛dzy derywatem a podstawa˛ (nazwa˛
własna˛). Tak np. salomon ‘człowiek ma˛dry, oczytany’ (SGP: brak znaczenia wyjs´ciowego
sugeruje zatarcie wie˛zi mie˛dzy ZW a ZP) utrzymał dodatnia˛ wartos´c´ mimo braku wyraz´-
nego zwia˛zku ze znaczeniem wyjs´ciowym Salomon ‘król Izraela’, co rysuje sie˛ wyraz´nie
w zestawieniu z nazwami fizyk, filozof - zbliz˙onymi tres´cia˛ (w znaczeniach prymarnych),
lecz nacechowanymi negatywnie, funkcjonuja˛cymi w gwarach jako przezwiska ludzi
głupich.

Cechy stereotypowe nazw własnych moga˛ byc´ w ZP zestawiane z leksemami pod

wzgle˛dem aksjologicznym neutralnymi. Jes´li konotacje ZW be˛da˛ miały wyrazista˛ barwe˛
emocjonalna˛, to juz˙ kontrastowe porównanie z nienacechowanym synonimem sprawi, z˙e
neologizm nie be˛dzie pozbawiony ekspresji. Metaforyczne uz˙ycie nazw szwab, niemiec w
znaczeniu ‘ewangelik’ czyni derywat wyraz´nie pejoratywnym ze wzgle˛du na negatywne
asocjacje zwia˛zane z antroponimem Niemiec i jego przezwiskowym ekwiwalentem Szwab.

Wartos´c´ ekspresywna moz˙e realizowac´ sie˛ w wyniku niespodziewanego zestawienia

nazwy własnej z pospolita˛ niezalez˙nie od emocjonalnego nacechowania tres´ci stereotypu
ZW, np. wykorzystanie nazwy własnej Anglik w znaczeniu pochodnym anglik ‘wychodek’
nadaje nazwie sens z˙artobliwy, sugeruja˛c jednoczes´nie nieco pogardliwy lub nieche˛tny
stosunek do cech konotacyjnych etnonimu (chłodny, wyobcowany, dystansuja˛cy sie˛).

Leksykalne z´ródła dialektologiczne (por. wykaz z´ródeł) dostarczaja˛ bardzo bogatego

materiału ilustruja˛cego proces apelatywizacji nazw własnych. Mimo ograniczen´ informa-
cyjnych, jakie cia˛z˙a˛ na danych słownikowych, zwłaszcza w sferze ocen, ustalania zakresu
uz˙ycia, znaczenia, konotacji, wydaje sie˛, z˙e analiza struktury semantycznej badanych
wyrazów w ich znaczeniach wyjs´ciowych i pochodnych pozwala, choc´ w bardzo ograni-
czonym zakresie, na rekonstrukcje˛ ludowej wizji s´wiata wraz z obowia˛zuja˛cym społecz-
nos´c´ wiejska˛ systemem wartos´ci, niejednokrotnie odmiennym od utrwalonych w je˛zyku
ogólnym.

W opisie nie uwzgle˛dniam geograficznego zasie˛gu poszczególnych wyrazów z uwagi

na nierównomierne opracowanie leksykograficzne dialektów. Ponadto przedmiotem roz-
waz˙an´ be˛da˛ przede wszystkim typy przeobraz˙en´ semantycznych, jakim ulegaja˛ nazwy
własne w odniesieniu do zagadnien´ wartos´ci w je˛zyku, sposobów jej wyraz˙ania oraz
miejsca w strukturze semantycznej wyrazów, a nie ich dialektologiczna charakterystyka.
Ze wzgle˛du na róz˙norodnos´c´ zapisów fonetycznych w poszczególnych opracowaniach
zachowuje˛ pisownie˛ zgodna˛ z oryginałem.

Podstawe˛ derywacyjna˛ ekspresywów stanowiły głównie antroponimy, pojedyncze

przykłady reprezentuja˛ nazwy geograficzne lub terenowe.

1. 0. Szczególnie wyraz´nie zarysowały sie˛ stereotypowe cechy nazw narodowos´ci

11

,

grup etnicznych i społecznych. Element oceny wia˛z˙e sie˛ z relacja˛ swój : obcy na zasadzie
odrzucania lub akceptacji cech uznanych za reprezentatywne dla przedstawicieli poszcze-
gólnych nacji. Ocene˛ pozytywna˛ otrzymuja˛ te cechy, z którymi dana społecznos´c´ moz˙e sie˛
utoz˙samiac´ lub które podziwia i ceni. Wszystkie inne uznane za obce spotykaja˛ sie˛
z dezaprobata˛. Znaczenia pochodne nazw narodowos´ci (i grup etnicznych lub społecz-
nych) obsługuja˛ głównie kategorie˛ nosicieli cech. Emocjonalny stosunek do poszczegól-
nych nacji wyraz˙a sie˛ zastosowaniem wybranego etnonimu nosiciela cech ujemnych lub
dodatnich.

31

background image

1. 1. Zwerbalizowana aprobata cech obcego jest zjawiskiem rzadszym niz˙ je˛zykowa

manifestacja nieche˛ci, zwykle tez˙ nie pokrywa sie˛ ze wzorcem utrwalonym w polszczyz´nie
ogólnej, por.:

bamber ‘bogaty gospodarz’ (SGP: kal, kasz; SKoc)

bamber ‘przezwisko osadników

spod Poznania przybyłych tu z miasta Bamberg’ (KSWO)

bamber ‘mieszkaniec miasta

Bamberg’.

Poza tym nazwa ta funkcjonuje jako pogardliwe przezwisko rolnika (SGP: szam,

kos´cian´, Jarosławiec, s´r-wlkp, wa˛gr, tcz; MAGP IX 446: gliw; AJS

´ V 41: lubl, krot, rawic,

jaroc). Szerokie rozprzestrzenienie wyrazu sugeruje, z˙e podstawa˛ derywacyjna˛ było juz˙
appellativum bamber ‘bogaty gospodarz’ (K: osadnik, przybysz z obcych stron), co
doprowadziło w rezultacie do zwe˛z˙enia znaczenia z dodaniem pogardliwego zabarwienia
emocjonalnego, wyraz˙aja˛cego ogólna˛ nieche˛c´ do obcych (zwłaszcza do osadników nie-
mieckich, znajduja˛cych sie˛ w uprzywilejowanej sytuacji):

hucuł ‘człowiek dobrze zbudowany, te˛gi’ (PME IV 139, K).
kozak ‘s´miałek, zawadiaka’ (K, PME IV 140, KucS), ‘chwat, odwaz˙ny’ (RŁTN XXIII

229); wyja˛tkowo zgodny ze stereotypem ogólnopolskim.

lach ‘człowiek wysokiego wzrostu’ (S)

Lach ‘Polak, mieszkaniec Polski centralnej

(nie Kaszuba) - u Sychty tylko appellativum.

ormján ‘me˛z˙czyzna wysokiego wzrostu’ (K).
rusk ‘człowiek zdrowy, zahartowany’ (S).
tërk ‘człowiek silny, zahartowany’ (S)

Tërk ‘ Turek’.

1. 2. Bogatszym materiałem pos´wiadczony jest proces pejoratywizacji etnonimów

w ich apelatywnych znaczeniach pochodnych. Nieche˛c´ do obcych manifestuje sie˛ w je˛zy-
ku znacznie silniej niz˙ podziw i aprobata, por.:

biłgoraj, bigoraj ‘człowiek biedny, niezgrabny’ (PF V 698)

biłgoraj ‘mieszkaniec

Biłgoraja’.

cygan ‘kłamca, oszust’ (oggwar., tez˙ w je˛zyku ogólnym).
filistyn ‘człowiek lekkomys´lny’ (K), ponadto notowano znaczenie z ocena˛ dodatnia˛

‘ma˛dry, dowcipny’, ‘dowcipnis´’(K).

góral ‘człowiek głupi, nieokrzesany, niezgrabny’ (PME IV 139).
niemiec ‘ewangelik’ (PME IV 140, AJK kart).
szwab ‘niedowiarek’ (PME IV 140).
škop ‘ewangelik’ (AJK kart).
niemra ‘kobieta brzydka i niezgrabna’ (PME IV 140) - wartos´c´ ekspresywna appella-

tiwów švab, škop, niemra wzmocniona została dodatkowo pejoratywnym charakterem
podstaw derywacyjnych.

rusin ‘człowiek gburowaty, nieokrzesany’ (PME IV 139).
sarason ‘brutal’ (MSGP: s´redz), ‘człowiek ms´ciwy’ (MSGP: gniez´), ‘człowiek bezczel-

ny’ (MSGP: Mogilno); ‘człowiek ordynarny, cham’ (MSGP: gniez´, szam, wa˛gr, s´redz),
‘łobuz’ (MSGP: jaroc)

Saracen; bezpos´rednia˛ podstawe˛ derywacyjna˛ stanowiła najpra-

wdopodobniej sama nazwa z dobrze utrwalonymi cechami konotacyjnymi najez´dz´cy bez
bezpos´redniego odniesienia do Saracenów.

tatar ‘sadysta’ (SzymS).

32

background image

zmudzin ‘nudziarz, maruda’ (S).

1. 3. Najbardziej wyraziste (aksjologicznie) okazuja˛ sie˛ pozornie puste semantycznie

derywaty funkcjonuja˛ce jako obelz˙ywe wyzwiska. Kaz˙dorazowe uz˙ycie pozwala na reali-
zacje˛ dowolnych w zasadzie tres´ci. Rekonstrukcja struktury semantycznej pozwala jednak
na wyodre˛bnienie wykładników emocji (pejoratywnego zabarwienia emocjonalnego i ne-
gatywnej oceny) jako jedynych elementów znaczenia, por.:

kaszuba - wyraz obelz˙ywy, nazywano tak osadników niemieckich spod Poznania (PME

IV 139).

lacha - na S

´ la˛sku Cieszyn´skim przezwisko (PME IV 140)

Lach.

litwin - wyraz obelz˙ywy w ustach Podlasiaka (PME IV 140).
podlasiak - dla ludu mazowieckiego wyraz obelz˙ywy (PME IV 139).
rusin - wyzwisko (MSGP: młp).

W opisanym wyz˙ej materiale (obejmuja˛cym p. 1. 0 - 1. 3.) zmiana przebiegała w jed-

nym polu semantycznym przy zachowaniu archisemu człowiek w ZW i ZP.

1. 4. Moz˙liwe sa˛ równiez˙ inne przeobraz˙enia, polegaja˛ce na przeniesieniu nazwy

własnej do innej klasy wyrazów (zmiana pola). Dobór obiektów, którym przypisana zostaje
dana nazwa na zasadzie podobien´stwa lub stycznos´ci sensów (wspólnych cech znaczenio-
wych), ma duz˙y wpływ na wartos´c´ emocjonalna˛ ZP, por.:

ZP anglik ‘wychodek’ (SGP).
ZP kraków ‘wychodek’ (KucS, MSGP: mys´l, gorl).

Metonimia eksponuja˛ca w obu strukturach ZW i ZP (wychodek: Anglik) wspólne cechy

dystansu, odosobnienia sugeruje jednoczes´nie nieco pogardliwy stosunek do stereotypo-
wych cech Anglika, wykorzystanych w tym eufemistycznym okres´leniu ubocznego miej-
sca. Biora˛c pod uwage˛ fakt, z˙e dla mieszkan´ców podkrakowskich wsi Kraków konotowac´
moz˙e podobne cechy (odległos´ci, dystansu), drugi przykład interpretowałabym w podobny
sposób.

Z punktu widzenia ocen i wartos´ciowan´ znamienne jest równiez˙ apelatywne wykorzy-

stanie naste˛puja˛cych nazw: francuzy (Mac 59, PME IV 14), prusaki (PME 141), rusy/
rusoki
(AJS

´ IV 592), szwaby (Mac 59, AJS´ IV 592, 593; Mogilany AK) w znaczeniu

‘robactwo domowe’, ‘karaluchy’.

Oceny upatrywac´ nalez˙y w negatywnych asocjacjach, jakie budzi robactwo domowe:

rozłazi sie˛ po domu, szkodliwe, trudne do wyte˛pienia, budza˛ce nieche˛c´ i wstre˛t, wykorzy-
stanych jako semy podobien´stwa w stosunku do odpowiadaja˛cych im nazwom własnym.
Umieszczenie Francuza w towarzystwie zaborców Polski wia˛z˙e sie˛ zapewne z przykrymi
dos´wiadczeniami z okresu przemarszu wojsk francuskich przez ziemie polskie w dobie
wojen napoleon´skich. Zwia˛zek znaczeniowy mie˛dzy derywatem a podstawa˛ z pewnos´cia˛
został juz˙ zerwany, a mimo to element negatywnej oceny zachował sie˛ w znaczeniu
pochodnym.

Negatywne konotacje nazw narodowos´ci znalazły równiez˙ odbicie we wtórnych zna-

czeniach antroponimów Z˙ydówka, Prusaczka

z˙ydówka ‘krosta’, prusaczka ‘s´mierc´’.

Metonimiczna eksplikacja appellatiwu z˙ydówka ‘krosta’ znajduje uzasadnienie w ana-

logicznym przekształceniu parch ‘Z

˙ yd’, choc´ o przeciwnym kierunku derywacji. W obu

33

background image

wypadkach wykorzystano te same cechy konotacyjne antroponimu Z˙yd + K: biedny,
brudny, cze˛sto o ciele pokrytym parchami/krostami na skutek ne˛dzy i zaniedbania.

W wypadku prusaczki ‘s´mierc´’ w znaczeniu pochodnym wykorzystane byc´ mogły

tylko negatywne asocjacje zwia˛zane z Prusami. Forma prusaczka (f.) została uz˙yta jako
personifikacja zjawiska s´mierci budza˛cego strach i wrogos´c´. Elementem ła˛cza˛cym obie
struktury (Prusaczka: s´mierc´) sa˛ wie˛c tylko asocjacje budza˛ce analogiczne stany emocjo-
nalne.

Nazwy chorób angielka ‘krzywica kos´ci’ (SGP), hiszpanka (Mac 177) wia˛z˙a˛ sie˛ raczej

z ich pochodzeniem niz˙ ze stereotypami przypisywanymi nazwom narodowos´ci.

S

´ ladów emocjonalnego stosunku do przedstawicieli poszczególnych nacji, utrwalone-

go w znaczeniach pochodnych, dopatrywac´ sie˛ moz˙na w appellatiwach grek pejor. ‘stary
kon´’ (Mac 63) oraz moskal ‘cos´ duz˙ego, silnego’ (+ pozytywna ocena), choc´ bezpos´rednio
zwia˛zki motywacyjne, nawia˛zuja˛ce do stereotypów omawianych antroponimów, w pier-
wszym wypadku uległy całkowitemu zatarciu, w drugim zas´ zostały wyraz´nie rozluz´nione.

2. 0. Przejrzysta˛ motywacja˛ charakteryzuja˛ sie˛ znaczenia pochodne imion konkretnych

postaci historycznych lub mitologicznych. Derywaty nawia˛zuja˛ semantycznie do utrwalo-
nych w kulturze cech stereotypowych przypisywanych owym postaciom:

barabasz ‘człowiek zły, rozbójnik’ (SGP).
iwan ‘diabeł’ (K, MSGP: Jelen´ tcz, AP, PKJ XVI 132, Pobł)

I wan Groz´ny (+ K: zły,

okrutny).

kaim pogardl. ‘Z

˙ yd’ (K).

kajfasz pogardl. ‘Z

˙ yd’ (RWF XX 429).

kalwin ‘bezboz˙nik’ (PME IV 140, PF V 755, RŁTN XXIII 156).
łazarˇ ‘ubogi gospodarz’ (Sob APGS 30), łazårˇ ‘z˙ebrak’ (S). kasz. remijåš (S) ‘opry-

szek, bumelant’ (S); jeremijåš ‘opryszek, rozbójnik’ (S)

Remijåsz ‘kaszubski Madej’

(Ber, Pobł).

tomk ‘niedowiarek’ (S), ‘głupiec’ (KwOp II 118).

Do grupy tej nalez˙ec´ be˛da˛ ponadto przykłady wykorzystania nazw własnych z utrwa-

lonymi pozytywnymi konotacjami do kreowania negatywnie nacechowanych appellati-
wów. Stereotypowe cechy wspólne przeniesione do ZP na zasadzie kontrastu pełnia˛
funkcje˛ wykładników emocji:

jezusek ‘człowiek fałszywy, choc´ ugrzeczniony’ (RŁTN XXII 262).
s´wie˛ty józef ‘przesadnie poboz˙ny’ (PF XXIII 154).

2. 1. Antroponimy odnosza˛ce sie˛ do postaci staroz˙ytnych lub mitologicznych mogły

przenikna˛c´ do gwar ba˛dz´ w znaczeniach wtórnych jako appellatiwa, ba˛dz´ tylko w postaci
gotowych stereotypów (tzn. nazwa + cechy konotacyjne, np. Salomon ‘ma˛dry król’, itp.),
daja˛cych podstawe˛ dalszym przeobraz˙eniom. Mimo braku zwia˛zku z podstawa˛ element
oceny dobrze sie˛ w nich zachował, co s´wiadczy o stabilnej pozycji, jaka˛ zajmuje w stru-
kturze znaczenia, por.:

dijanka ‘pie˛kna kobieta’ (S)

Diana ‘bogini łowów’ + K: młoda, pie˛kna.

goelijot ‘człowiek bardzo wysoki, olbrzym’ (Ram)

Goliat ‘ król olbrzym’.

haman ‘chłop te˛gi jak da˛b’ (PF V 745)

Haman ‘dostojnik perski, postac´ z Ksie˛gi

Estery’; w kulturze polskiej postac´ znana z obrze˛dów z˙ydowskich. W je˛zyku polskim

34

background image

(literackim) wyraz ten utrwalił sie˛ w znaczeniu ‘olbrzym, potwór’ (KSWO), daja˛c prawdo-
podobnie podstawe˛ gwarowym znaczeniom pochodnym.

hermus ‘bliz˙ej nieokres´lony zły duch’ (S)

Hermes ‘bóg gór’ bez wyraz´nej specjali-

zacji, co przyczyniło sie˛ do braku wyraz´nego stereotypu tej postaci. Konotacja motywuja˛ca
ZP daje sie˛ rekonstruowac´ do postaci: bóg mitologiczny -> bóg pogan´ski, a wie˛c -> ‘zły
duch’.

salomon ‘ma˛dry, oczytany’ (PF XXIII 54)

Salomon ‘król Izraela’ + K: słynny ze swej

ma˛dros´ci i sprawiedliwos´ci.

3. 0. Najmniej przejrzysta˛ strukture˛ maja˛ appellatiwa utworzone na podstawie imion

chrzestnych. W wie˛kszos´ci wypadków imiona - jes´li nie sa˛ zwia˛zane z postaciami kon-
kretnych osób lub sylwetkami s´wie˛tych - nie posiadaja˛ w zasadzie odre˛bnych konotacji
kulturowych. Brak wykształconych stereotypów zwia˛zanych z konkretnymi imionami
powoduje dos´c´ duz˙a˛ dowolnos´c´ w doborze znaczen´ pochodnych. W obre˛bie zmian zacho-
dza˛cych w polu semantycznym człowiek derywaty motywowane sa˛ głównie cechami
konotacyjnymi realizuja˛cymi opozycje˛ swój : obcy. O przynalez˙nos´ci do okres´lonej grupy
decyduje popularnos´c´ (lub jej brak) danego imienia w okres´lonym s´rodowisku.

3. 1. Imiona chrzestne powszechnie uz˙ywane ws´ród danej społecznos´ci, z którymi moz˙e

sie˛ ona utoz˙samic´, wykorzystywane sa˛ jako appellatiwa o dos´c´ duz˙ej pojemnos´ci seman-
tycznej. Charakteryzuja˛ sie˛ poufałym lub pieszczotliwym zabarwieniem emocjonalnym
bez wzgle˛du na to, czy odnosza˛ sie˛ do cech negatywnych, czy tez˙ pozytywnych. Dodatnia˛
wartos´c´ zyskuja˛ w zasadzie wszystkie nazwy nosicieli cech uznanych za swojskie, por.:

banach ‘niezgrabny młodzieniec’ (K), ‘niegrzeczne dziecko’ (K, Pobł, SGP), ‘człowiek

gruby, niezgrabny’ (SGP)

Benedykt (dem. Banach, analogicznie do Stach, Bolecha).

bartek ‘me˛z˙czyzna wysoki, rosły’ (PME IV 113).
bolecha ‘grubas’ (RWF XVII 27, SKJ IV 362, Pobł, Ram), ‘flegmatyk’ (Pobł, Ram, S);

‘len´, próz˙niak’ (Pobł, Ram, S)

Bolesław (dem. Bolecha).

butrym ‘człowiek otyły, ocie˛z˙ały’ (PF IV 803, SKJ IV 362).
józek ‘me˛z˙czyzna s´redniego wzrostu’ (PME IV 113).
kuba ‘me˛z˙czyzna silny, gruby’ (PME IV 113).
maciek ‘grubas, obz˙artuch’ (K, PME IV 112, RWF XXVI 282, SKJ IV 358, ZarS, Zb

I 45).

marcinek ‘człowiek mrukliwy’ (PME IV 112).

Do grupy tej zaliczyc´ tez˙ moz˙na nazwy z˙artobliwe, powstałe w wyniku przypisania

imion me˛skich kobietom o cechach typowych dla me˛z˙czyzn, imion z˙en´skich zas´ me˛z˙czy-
znom wykazuja˛cym cechy niewies´cie:

józefka ‘dziewczynka przypominaja˛ca zewne˛trznym wygla˛dem chłopca’ (S).
kas´ka ‘me˛z˙czyzna nie umieja˛cy utrzymac´ tajemnicy, gaduła, plotkarz’ (K), ‘gaduła’

(PME IV 112, K).

agnieszka ‘me˛z˙czyzna przezywany imieniem z˙ony, pantoflarz’ (PF XXIII 53).

W wypadku małych społecznos´ci wiejskich nie moz˙na wykluczyc´ moz˙liwos´ci wyko-

rzystania imion konkretnych osób (wszystkim we wsi doskonale znanych) jako derywa-
cyjnych podstaw przezwisk. Jednakz˙e nawet w takich wypadkach nie moz˙na mówic´

35

background image

o stereotypie zwia˛zanym kulturowo z danym imieniem. Juz˙ sam proces apelatywizacji
powoduje zerwanie wie˛zi z włas´cicielem, nosicielem imienia na korzys´c´ utrwalenia cech
zwia˛zanych z jego imieniem, np. głupi Jas´ X

głupi jak Jas´ X

jas´ ‘głupi’.

3. 2. Imiona uznane za typowe dla społecznos´ci obcych funkcjonuja˛ zwykle jako

apelatywne przezwiska. Funkcja taka wia˛z˙e sie˛ z wyeksponowaniem oceny w hierarchii
składników znaczenia, z reguły negatywnej, oraz z pejoratywnym zabarwieniem emocjo-
nalnym (obcy = zły).

Do grupy tej nalez˙a˛ nazwy mieszkan´ców miast (głównie przedmies´c´) nadawane im

przez społecznos´c´ wiejska˛:

andrus ‘ulicznik, złodziej’ (PF V 753, K), ‘łobuz’, ‘chuligan’ (SGP, RŁTN XX 202,

SzymS), ‘urwis miejski’ (KucS).

antek ‘łobuz miejski’ (SGP), pogardl. ‘o Polaku z centralnej Polski’, bosy antek (S),

dawne pogardl. ‘mieszkan´cy Kongresówki’ (KwOp I 107).

karlus ‘chłopak obcy, z innej wsi’ (AJS

´ IV 57), ‘ulicznik gdan´ski z czasów zaborów’,

‘smarkacz, młokos’ (S).

majka pogardl. ‘dziewczyna z przedmies´cia’ (MPKJ II).

Mieszkan´cy miast przezywali wies´niaków typowymi dla nich imionami:

bartek pogardl. ‘chłop’ (PME IV 111), ‘mruk, gbur, prostak’ (PME IV 112).
maciek ‘przezwisko chłopa’ (PME IV 111).

3. 3. Czysto wyzwiskowy charakter maja˛ derywaty omawianej grupy uz˙ywane w od-

niesieniu do ludnos´ci etnicznie obcej:

icek (KwOp I 111),

χ

aja (Ram, K), mosiek (K), pogardl. ‘Z

˙ yd’.

hanysek ‘przezwisko Opolan i Górnos´la˛zaków nadawane im przez nie-S

´ la˛zaków’

(KwOp I 111), na Górnym S

´ la˛sku ‘przezwisko Prusaka’ (PF IV 110).

pepik, pepiczek (PME IV 10, KwOp I 114)

Pepik, Pepicˇek - dem. od Jozef,

wendiczek (PME IV 110)

Vendicˇek - dem. od Vaclav - ‘przezwiska Czecha”.

3. 4. W derywatach opartych na imionach chrzestnych wykraczaja˛cych poza pole

semantyczne człowiek przejawia sie˛ postawa antropocentryczna. Wykorzystanie popular-
nych, dobrze znanych imion (o konotacji: swój = dobry, znajomy, niegroz´ny) na oznacze-
nie zjawisk nieznanych, groz´nych lub niebezpiecznych ma pełnic´ funkcje˛ magiczna˛:
odwrócenia niebezpieczen´stwa, pozbawienia złej mocy, oswojenia złego, np.: bas´ka (SGP,
K), jagusia (K), jadwisia (K) oznaczaja˛ ‘s´mierc´’; bartek (PJ 1963 290, SGP), jas´ (K, SKoc),
jasio, jasiek (PJ 1963 290), felus´ (SKoc), mëtk ( mietek, S), jura (PF V 695), jurek (SKoc),
jurk (S), kubus´ (S), walek (MPKJ II), antypko (K: gwary ukr) oznaczaja˛ ‘diabła’.

Imiona uz˙yte na okres´lenie diabła poparte sa˛ dodatkowa˛ motywacja˛. Zwykle tez˙

uz˙ywane sa˛ jako okres´lenia ludzi głupich lub obła˛kanych, co ewokuje konotacje˛: nawie-
dzony (przez siły nieczyste, zwia˛zany z siłami nieczystymi), ska˛d prosta juz˙ droga do
przekształcenia metonimicznego.

Magiczna funkcja imion wykorzystana jest ponadto do tworzenia eufemistycznych

nazw zaja˛ca, maja˛cych na celu us´pienie jego czujnos´ci, a tym samym zapewnienie sukce-
sów w polowaniu: anton (S), jacek (K), maciek (S) ‘zaja˛c’.

36

background image

Popularne imiona wykorzystywane bywaja˛ równiez˙ jako z˙artobliwe lub eufemistyczne

okres´lenia cze˛s´ci ciała, np.: maciek ‘brzuch’ (K, RWF XX 430, XXVI 382, SzymS, MPKJ
II, SKJ IV 358), kasper ‘penis’ (MPKJ VII 42), józefk ‘ts. ’ (S).

Antropomorficzna postawa człowieka wobec otaczaja˛cego go s´wiata przejawia sie˛

ponadto w stosowaniu imion w odniesieniu do róz˙nych fragmentów rzeczywistos´ci, zwła-
szcza do szeroko poje˛tej przyrody, np.: boles´, klara z˙art. ‘ksie˛z˙yc’ (S); je˛drulki, chuda,
jewa, morcinek, wojtek
‘nazwy grzybów’ (Bart).

Nazywanie po imieniu ma, byc´ moz˙e, na celu zmniejszenie dystansu mie˛dzy człowie-

kiem a natura˛, jak tez˙ usytuowanie go w centrum poznawanej rzeczywistos´ci.

Powyz˙sze przykłady ilustruja˛ szeroki wachlarz moz˙liwos´ci twórczego wykorzystania

nazw własnych w procesie derywacji semantycznej. Stereotypy, które rozwine˛ły sie˛ poza
podstawowa˛ struktura˛ semantyczna˛ nazw własnych (na poziomie składników fakultatyw-
nych), znalazły utrwalona˛ postac´ w appellatiwach. Mimo ograniczen´, jakie niesie ze soba˛
materiał słownikowy, rekonstrukcja tres´ci konotacyjnych, stanowia˛cych kulturowa˛ otocz-
ke˛ nazw własnych, ukazała pewien aspekt ustalania sie˛ w s´wiadomos´ci wiejskiej kanonu
wartos´ci. Emocjonalny stosunek do zjawisk ocenianych dodatnio wyraz˙any jest poprzez
nadawanie im popularnych imion ba˛dz´ tez˙ przejmowanie nazw obcych (np. postaci
mitologicznych lub historycznych) - głównie za pos´rednictwem je˛zyka literackiego - które
na gruncie wiejskim osia˛gne˛ły wysoki stopien´ asymilacji (np. dijanka, haman). Podobnie
wykorzystanie popularnych (swojskich) imion w funkcji magicznej wyraz˙a potrzebe˛ je˛zy-
kowego oswojenia niezbadanych zjawisk przyrody, budza˛cych naturalny strach (typ
jagusia, bas´ka, ‘s´mierc´’). Znaczenia wtórne pozwoliły równiez˙ na okres´lenie emocjonal-
nego stosunku do s´rodowisk obcych: społecznos´ci miejskiej oraz ludnos´ci etnicznie obcej.
Zarówno imionom obcym danej społecznos´ci (por. andrus, pepiczek, hanysek), jak tez˙
nazwom przedstawicieli poszczególnych nacji z reguły przypisywano cechy ujemne.
Znamienne dla omawianej postawy emocjonalnej jest wykorzystanie etnonimów w funkcji
obelz˙ywych wyzwisk, degradacja znaczeniowa niezasymilowanych nazw mitologicznych
(por. np. hermus ‘zły duch’). Apelatywizacja idzie tu zwykle w parze z pejoratywizacja˛.
Wtórne znaczenia antroponimów, zawieraja˛ce w swej strukturze (na poziomie składników
obligatoryjnych) elementy obiegowych sa˛dów i opinii o s´wiecie, oddaja˛ je˛zykowy obraz
najbliz˙szego człowiekowi fragmentu rzeczywistos´ci, który on ocenia i nazywa z pozycji
„ja i s´wiat otaczaja˛cy”.

Przypisy

1

E. M a s ł o w s k a, Derywacja semantyczna rzeczowników ekspresywnych, Wrocław 1988.

2

Cz. K o s y l

,

O przechodzeniu nazw własnych do kategorii nazw pospolitych (Na materiale gwary

studenckiej), „Onomastica” XIX, 1974, s. 85-104; J. M i o d e k, K. O r z e c h o w s k i, J. P i o t r o w s k i,
Nomina propria w funkcji wyrazów pospolitych, „Je˛zykoznawca”, z. 16/17, Lublin 1967, s. 65-72; M. S c h a-
b o w s k a, Apelatywizacja rzeczowników własnych na przykładzie wyrazów zapoz˙yczonych do je˛zyka polskie-
go, [w:] Symbolae polonicae in honorem S. Jodłowski, Wrocław 1972, s. 155-164.

3

Cz. K o s y l, Metaforyczne uz˙ycie nazw własnych, [w:] Z zagadnien´ współczesnego je˛zyka polskiego,

Wrocław 1978, s. 133-143. W odróz˙nieniu od Cz. Kosyla, szerzej rozumieja˛cego przekształcenia metaforyczne,
przyjmuje˛ tradycyjna˛ klasyfikacje˛ S. Ullmanna uwzgle˛dniaja˛ca˛ podział zmian znaczeniowych na metaforyczne
i metonimiczne, por.: S. U l l m a n n, The Principles of Semantics, Glasgow 1959.

4

Cz. K o s y l, Forma i funkcja nazw własnych, Lublin 1983; E. G r o d z i n´ s k i, Zarys ogólnej teorii imion

37

background image

własnych, Warszawa 1973; L. Z a b r o c k i, Z teorii imion własnych, [w:] Studia indoeuropejskie, Wrocław
1974, s. 285-294.

5

R. T o k a r s k i, Znaczenie słowa i jego modyfikacje w teks´cie, Lublin 1987.

6

W. L i p p m a n n, Public Opinion, New York 1922. Krytyczny przegla˛d stanowisk badawczych dotycza˛-

cych stereotypu por. A. S c h a f f, Stereotyp: definicja i teoria, [w:] „Kultura i Społeczen´stwo” XXII, 3, 1978,
s. 43-77.

7

Korzystam tu z podstawowych załoz˙en´ analizy semowej: podzielnos´ci znaczenia na elementy proste (semy),

dystynktywne, hierarchicznie w stosunku do siebie usytuowane, por. A. J. G r e i m a s, Semantique structurale.
Recherché de méthode, Paris 1966; W. G. G a k, Sopostawitelnaja leksikołogija, Moskwa 1977; R. T o k a r s k i,
Struktura pola znaczeniowego, Warszawa 1984.

8

J. P u z y n i n a, O elementach ocen w strukturze znaczeniowej wyrazów, „Biuletyn Polskiego Towarzy-

stwa Je˛zykoznawczego” XL, 1986, s. 121-129.

9

M. G r o c h o w s k i, O poje˛ciu konwencji (Wprowadzenie do analizy semantycznej), „Przegla˛d Humani-

styczny” 1987, z. 2, s. 95-102.

10

Oczywis´cie mowa tu o synonimach niepełnych w uje˛ciu zgodnym z koncepcja˛ Ju. D. A p r e s j a n a,

Semantyka leksykalna. Synonimiczne s´rodki je˛zyka, Wrocław 1980.

11

Do antroponimów wła˛czyłam równiez˙ nazwy narodowos´ci, mimo z˙e ich pozycja w obre˛bie nazw własnych

jest przez badaczy kwestionowana. Por.: E. G r o d z i n´ s k i, op. cit.; W. T a s z y c k i, Kilka uwag o nazwach
mieszkan´ców krain i miejscowos´ci, „Prace Filologiczne” XVIII, 1964, s. 261-265. Encyklopedia wiedzy o je˛zyku
polskim, Wrocław 1978, s. 20, wymienia nazwy narodowos´ci w obre˛bie hasła „antroponimia”. O współczesnym
stereotypie nazw narodowos´ci por.: K. P i s a r k o w a, Konotacja semantyczna nazw narodowos´ci, „Zeszyty
Prasoznawcze” 17, 1976, s. 5-24.

12

Szerzej o roli stereotypu w kreowaniu je˛zykowego obrazu s´wiata por. zwłaszcza: J. B a r t m i n´ s k i,

R. T o k a r s k i, Je˛zykowy obraz s´wiata a spójnos´c´ tekstu, [w:] Teoria tekstu, Wrocław 1986, s. 65-83; J. B a r t-
m i n´ s k i, Kryteria ilos´ciowe w badaniu stereotypów je˛zykowych, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Je˛zyko-
znawczego” XLI, 1988, s. 91-104; t e n z˙ e, Stereotyp jako przedmiot lingwistyki, [w:] Z problemów frazeologii
słowian´skiej, t. III, pod red. M. Basaja i D. Rytel, Wrocław 1985, s. 25-55; Słownik ludowych stereotypów
je˛zykowych. Zeszyt próbny, Wrocław 1980.

Wykaz skrótów z´ródeł

AJK kart - kartoteka Atlasu je˛zykowego kaszubszczyzny i dialektów sa˛siednich, oprac. przez Zespół Zakładu

Słowianoznawstwa PAN pod kierunkiem Z. Stiebera, od t. VII pod kierunkiem H. Popowskiej-Taborskiej,
t. I-XV, Wrocław 1964- 1978.

AJS

´ - A. Z a r e˛ b a, Atlas je˛zykowy S´la˛ska, t. I-II, Kraków 1969-1970, t. III-VI Warszawa-Kraków 1972-

1980.

AP - M. M a ł e c k i, K. N i t s c h, Atlas je˛zykowy polskiego Podkarpacia, Kraków 1934.
Bart - B. B a r t n i c k a - D a˛ b k o w s k a, Polskie ludowe nazwy grzybów, Wrocław 1964.
Ber - A. B e r k a, Słownik kaszubski porównawczy, „Prace Filologiczne” III, 1981, s. 357-442, 585-690.
BrzezS - W. B r z e z i n´ s k i, Słownictwo krajniackie. Słownik gwary wsi Podróz˙na w Złotowskiem, t. I:

A-G, Wrocław 1982.

K - J. K a r ł o w i c z, Słownik gwar polskich, t. I-VI, Kraków 1900-1911.
KSWO - J. K a r ł o w i c z, Słownik wyrazów obcego a mniej jasnego pochodzenia uz˙ywanych w je˛zyku

polskim, Kraków 1894-1905.

KucS - M. K u c a ł a, Porównawczy słownik trzech wsi małopolskich, Wrocław 1957.
KwOp - Sz. K o s z y k, Wyzwiska, przezwiska i dosadne wyraz˙enia opolan, „Kwartalnik Opolski” II, 1957,

s. 107-120.

Mac - J. M a c i e j e w s k i, Słownik chełmin´sko-dobrzyn´ski (Siemon´, Dulsk), Torun´ 1959.
MAGP - Mały atlas gwar polskich, oprac. przez Pracownie˛ Atlasu i Słownika gwar polskich Zakładu

Je˛zykoznawstwa PAN w Krakowie pod kier. K. Nitscha, t. III-VIII pod red. M. Karasia i Z. Stamirowskiej, od
t. IX pod kier. M. Karasia, t. I-XIII, Wrocław 1957-1970.

MPKJ II - K. N i t s c h, Dwie gwary małopolskie, Materiały i Prace Komisji Je˛zykowej Akademii Umieje˛t-

nos´ci w Krakowie, II, 1907, s. 360- 378.

MPKJ VII - W. K o s i n´ s k i, Słownik okolicy Czchowa, Materiały i Prace Komisji Je˛zykowej Akademii

Umieje˛tnos´ci w Krakowie, VII, 1915-1920, s. 27-74.

38

background image

Mogilany AK - Materiały ze wsi Mogilany zebrane przez ksie˛dza Stanisława Krawczyka w latach dwudzies-

tych XX w., uprzejmie udoste˛pnione mi przez dr A. Krawczyk z Pracowni Dialektologicznej Instytutu Je˛zyka
Polskiego PAN w Krakowie.

MSGP - Magazyn Słownika Gwar Polskich Zakładu Dialektologii Polskiej Instytutu Je˛zyka Polskiego PAN

w Krakowie.

PF IV - Z. G l o g e r, Słownik gwary ludowej w okr. tykocin´skim, 1893, s. 795-904.
PF V - H. Ł o p a c i n´ s k i, Przyczynki do słownika je˛zyka polskiego, „Prace Filologiczne” V, 1899,s. 681-

976.

PF XXIII - K. D ł u g o s z, W. K u p i s z e w s k i, Analiza semantyczno-słowotwórcza przezwisk ludo-

wych, „Prace Filologiczne” XXIII, 1972, s. 51-61.

PJ - „Poradnik Je˛zykowy”, obecnie organ Towarzystwa Kultury Je˛zyka. Od 1901 Kraków, od 1932 Warsza-

wa.

PKJ - A. T o m a s z e w s k i, Gwara Łopienna i okolicy w północnej Wielkopolsce, Prace Komisji Je˛zyko-

wej Akademii Umieje˛tnos´ci w Krakowie, XVI, 1930.

PME IV - J. B y s t r o n´, Nazwy i przezwiska polskich grup plemiennych i lokalnych, Prace i Materiały

Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne PAU IV, Kraków 1927, s. 95-151.

Pobł - X. G. P o b ł o c k i, Słownik kaszubski z dodatkiem idyotyzmów chełmin´skich, Chełmno 1887.
Ram - S. R a m u ł t, Słownik je˛zyka pomorskiego, czyli kaszubskiego, Kraków 1893.
RTŁTN XX-XXX - K. D e j n a, Słownictwo ludowe z terenów województw kieleckiego i łódzkiego, Roz-

prawy Komisji Je˛zykowej, Wydawnictwo Łódzkiego Towarzystwa Naukowego, Łódz´ 1974 i n.

RWF XVII - L. M a l i n o w s k i, O niektórych wyrazach ludowych polskich. Zapiski porównawcze, Roz-

prawy (i Sprawozdania z Posiedzen´) Wydziału Filologicznego Akademii Umieje˛tnos´ci XVII, Kraków 1893,
s. 1-102.

RWF XX - G. B l a t t, Gwara ludowa we wsi Pysznica w powiecie niskim, Rozprawy (i Sprawozdania

z Posiedzen´) Wydziału Filologicznego Akademii Umieje˛tnos´ci XX, Kraków 1894, s. 365-438.

RWF XXVI - S. D o b r z y c k i, O mowie ludowej we wsi Krze˛cinie, Rozprawy (i Sprawozdania z Posie-

dzen´) Wydziału Filologicznego Akademii Umieje˛tnos´ci XXVI, Kraków 1898, s. 332-405.

S - B. S y c h t a, Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej, t. I-VII, Wrocław 1967-1976.
SGP - Słownik gwar polskich, t. I i n., Wrocław od 1979 roku.
SKJ IV 357-61 - L. R z e s z k o w s k i, Spis wyrazów ludowych z okolicy Z

˙ ywca, Sprawozdania Komisji

Je˛zykowej Akademii Umieje˛tnos´ci w Krakowie, 1891.

SKJ IV 362-73 - W. M a t l a k o w s k i, Zbiór wyrazów ludowych dawnej ziemi czerskiej, Sprawozdania

Komisji Je˛zykowej Akademii Umieje˛tnos´ci, Kraków 1891.

SKoc - B. S y c h t a, Słownictwo kociewskie na tle kultury ludowej, t. I: A-F, Wrocław 1980, t. II: G-N

´ ,

1980, t. III: O-Z

˙ , 1985.

Sob APGS - Z. S o b i e r a j s k i, Atlas polskich gwar spiskich na terenie Polski i Czechosłowacji, t. I-III,

Poznan´ 1966-1973.

SzymS - M. S z y m c z a k, Słownik gwary Domaniewka w powiecie łe˛czyckim, cz. I-VIII, Wrocław

1962-1973.

ZarS - A. Z a r e˛ b a, Słownik Starych Siołkowic w powiecie opolskim, Kraków 1960.
Zb I - W. K o s i n´ s k i, Słowniczek prowincjonalizmów w okolicach Krakowa, Bochni i Wadowic, Zbiór

Wiadomos´ci do Antropologii Krajowej wydany staraniem Komisji Antropologicznej Akademii Umieje˛tnos´ci
I, Kraków 1877, s. 37- 56.

Wykaz skrótów okres´len´ geograficznych

gliw - gliwicki (Gliwice)
gniez´ - gniez´nien´ski (Gniezno)
gorl - gorlicki (Gorlice)
jaroc - jarocin´ski (Jarocin)
kal - kaliski (Kalisz)
kasz - kaszubski (Kaszuby)
kos´cian´ - kos´cian´ski (Kos´cian)
krot - krotoszyn´ski (Krotoszyn)
lubl - lubliniecki (Lubliniec)

39

background image

młp - małopolski (Małopolska)
mys´l - mys´lenicki (Mys´lenice)
rawic - rawicki (Rawicz)
szam - szamotulski (Szamotuły)
s´redz - s´redzki (S

´ roda S´la˛ska)

s´r-wlkp - s´redzki (S

´ roda Wielkopolska)

tcz - tczewski (Tczew)
ukr - ukrain´ski (Ukraina)
wa˛gr - wa˛growiecki (Wa˛growiec)
wlkp - wielkopolski (Wielkopolska)

40


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
03 0000 034 02 Leczenie immunosupresyjne mykofenolanem mofetylu lub mykofenolanem sodu
02 1 2 Karta zgłoszenia jednostki lokalnej lub zmiany?ch objętych zgłoszeniem
03 0000 034 02 Leczenie immunosupresyjne mykofenolanem mofetylu lub mykofenolanem sodu
10 EWA MASŁOWSKA, Proszę, dziękuję, przepraszam
2012 02 22 Seksualne problemy DSK
14 EWA MASLOWSKA, Myslenie potoczne w semantyce
14 EWA MASŁOWSKA Kształtowanie się wtórnych znaczeń wyrazów pod wpływem obowiązującego w danym społe
ćw odmiana nazw własnych
ćwiczenie odmiana obcych nazw własnych
Temat Problemy oceny pracowników ( na podstawie własnych doświadczeń )
Имена собственные в переводе (Tłumaczenie nazw własnych)
Zajęcia 4 Odmiana nazw własnych
Poprawnosc fleksyjna nazw wlasnych
dwie warszawianki i jedna azjatka pisownia nazw wlasnych 2
Vista Pokazywanie lub ukrywanie rozszerzeń nazw plików, KOMPUTER - SERWIS - EDUKACJA, 02 Windows Vis

więcej podobnych podstron