33
ARTYKUŁY I ROZPRAWY
Europejski Przegląd Sądowy październik 2009
Michał Ziółkowski
Problem wspólnotowego zakazu dyskryminacji
homoseksualnych partnerów w rejestrowanych
związkach partnerskich
PS
E
Dyskryminujący charakter ma zarówno: 1) różnicowanie ze
względu na wskazane w traktatach kryteria (tzw. dyskrymina-
cja bezpośrednia), jak i 2) różnicowanie na podstawie kryteriów
neutralnych, prowadzących jednak do podobnych skutków, jak
przy dyskryminacji bezpośredniej (tzw. dyskryminacja pośred-
nia)
8
.
Zakres ochrony przed dyskryminacyjnym traktowaniem
w porządku wspólnotowym przeszedł istotną ewolucję. Po-
czątkowo jego znaczenie determinował ekonomiczny charak-
ter integracji oraz zakaz stosowania środków krajowych, które
różnicują w sposób nieuprawniony pozycję podmiotów korzy-
stających ze swobód traktatowych z uwagi na obywatelstwo
(art. 39 ust. 2, art. 43 ust. 2 i art. 50 ust. 3 TWE oraz art. 12
TWE) oraz płeć (art. 141 TWE).
Gospodarczy wymiar integracji został uzupełniony przez
orzecznictwo luksemburskie o gwarancję dla praw podsta-
wowych
9
i uznanie dorobku Europejskiego Trybunału Praw
Człowieka (dalej jako ETPCz)
10
. Z biegiem lat prawa człowieka
stawały się coraz istotniejszym elementem w procesie subsum-
Realizacja strategii ramowej „Niedyskryminacja i równe szanse dla wszystkich”
1
oraz wyniki projektów
przeprowadzonych podczas Europejskiego Roku na rzecz Równych Szans dla Wszystkich (2007)
2
jedno-
znacznie wskazują, że w Unii Europejskiej „wciąż mamy do czynienia z nierównością i dyskryminacją ze
względu na orientację seksualną, czego istotne koszty ponoszą zarówno pojedyncze osoby, jak i społe-
czeństwa europejskie”
3
. Wśród przyczyn należy wskazać niedostateczną ochronę przed dyskryminacją ze
względu na orientację seksualną oraz rozbieżnie uregulowany w państwach członkowskich status cywilny
osób homoseksualnych.
1. W pierwszej części niniejszego artykułu zostanie dokona-
na analiza powyższych zagadnień na podstawie art. 13 Traktatu
ustanawiającego Wspólnotę Europejską (dalej jako TWE) oraz
orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europej-
skich (dalej jako ETS lub Trybunał) w sprawach dotyczących
jednakowego traktowania małżonków i osób pozostających
w homoseksualnych rejestrowanych związkach partnerskich.
W drugiej części wskazane zostaną – wynikające z Trakta-
tu z Lizbony (dalej jako TL) oraz Karty Praw Podstawowych
(dalej jako KPP) – podstawy dla zmiany podejścia do zakresu
ochrony przed dyskryminacją ze względu na orientację seksu-
alną.
2. Ogólna zasada równego traktowania wymaga, aby pod-
mioty znajdujące się w sytuacjach porównywalnych, tj. wyka-
zujące się wspólną cechą relewantną (prawnie istotną)
4
były
traktowane tak samo
5
, chyba że istnieje obiektywne uzasadnie-
nie dla różnego traktowania
6
, a zastosowane kryteria są propor-
cjonalne i konieczne
7
. Nieuzasadnione obiektywnie różnicowa-
nie lub odmienne traktowanie jest dyskryminacją.
1 Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego, Europejskiego
Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z 1.06.2006 r.,
Niedyskryminacja i równe szanse – strategia ramowa, Bruksela 2005 r., COM
(2005) 224.
2 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady 771/2006/WE z 17.05.2006 r.
ustanawiająca Europejski Rok na rzecz Równych Szans dla Wszystkich
(2007 r.) – w Kierunku Sprawiedliwego Społeczeństwa, Dz. Urz. UE L 146
z 31.05.2006 r., s. 1. W motywie 11 przywołane zostały wnioski z wcze-
śniejszych dyskusji oraz wskazano na potrzebę intensyfikacji działań UE
w ramach kompetencji wynikających z art. 13 TWE. Zob. też Zielona
Księga z 28.05.2004 r., Equality and non-discrimination in an enlarged European
Union, COM (2004) 379, s. 14–15.
3 Rezolucja Rady 2007/C 308/01 z 5.12.2007 r. w sprawie dalszych działań
po zakończeniu Europejskiego Roku na rzecz Równych Szans dla Wszyst-
kich (2007 r.), Dz. Urz. UE C 308 z 19.12.2007 r., s. 1.
4 Por. wyrok TK z 18.04.2000 r. ( K 23/99), OTK ZU 2000/3, poz. 89,
s. 449–450.
5 Por. I. Boruta, Polityka społeczna, zatrudnienie, edukacja, szkolenie, młodzież,
w: J. Barcz (red.), Prawo UE. Prawo Materialne i Polityki, Warszawa 2005, s. 553.
6 Element ten jest silnie akcentowany w orzecznictwie ETPCz. Nie wszyst-
kie środki różnicujące będą dyskryminacją, a jedynie takie, które nie reali-
zują uprawnionego celu i nie zachowują rozsądnej proporcji. Zob. np. wyro-
ki: z 27.10.1975 r. w sprawie National union of bielgian police przeciwko Belgia,
skarga nr 4464/70, § 46; z 18.02.1999 r. w sprawie Larkos przeciwko Cypr,
skarga nr 29515/95, § 29.
7 I. Boruta, Polityka społeczna..., s. 552; analogiczne uzasadnienie na tle EKPCz
podaje: Ł. Horała, Zasada niedyskryminacji w systemie Rady Europy i Unii Euro-
pejskiej – ujęcie prawno-porównawcze, w: W. Czapliński (red.), Prawo w XXI wie-
ku. Księga pamiątkowa Instytutu Nauk Prawnych PAN, Warszawa 2006, s. 264.
8 A. Wróbel, Pojęcie wspólnego rynku i rynku wewnętrznego a swobody wspólnotowe,
w: J. Barcz (red.) Prawo UE..., s. 21–24.
9 Sprawa 29/69, Satuder przeciwko Ulm Sozialamt, ECR [1969] 419. Szerzej
zob. N.A. Neuwahl, The Treaty on European Union: A step forward in the protec-
tion of human rigths?, w: N.A. Neuwahl, A. Rosas, The European Union and
Human rights, Haga–Boston–Londyn 1995, s. 1–23.
10 Szerzej zob. R. Wieruszewski, The European Union Charter of Fundamental
Rights – History, Content and Relationship to Polish Law, w: W. Czapliński (red.),
Poland’s Way to the European Union, Warszawa 2002, s. 137–140.
34
ARTYKUŁY I ROZPRAWY
Europejski Przegląd Sądowy październik 2009
cji dokonywanym przez ETS. W efekcie gwarancje z art. 14
Europejskiej Konwencji Praw Człowieka (dalej jako EKPCz)
11
oraz wspólnotowa debata nad problemem dyskryminacji
12
nie-
wątpliwie wpłynęły na Trybunał i skłoniły do rozszerzenia
zakresu udzielanej ochrony. W 1996 r. uznano, że tolerowanie
dyskryminacji transseksualistów w zatrudnieniu byłoby rów-
noznaczne z naruszeniem ich godności i wolności
13
.
W sprawie P.S. przeciwko Cornwall Country Council
14
Trybu-
nał dokonując rozszerzającej wykładni zakazu dyskryminacji
z uwagi na płeć objął ochroną przed dyskryminacją transsek-
sualistów
15
. Zarazem jednak sędziowie luksemburscy zasadnie
odrzucili argument, jakoby zakaz dyskryminacji ze względu na
płeć oznaczał również zakaz ze względu na orientację seksu-
alną
16
.
Rozwijające się orzecznictwo nie objęło ochroną osób
dyskryminowanych z uwagi na orientację seksualną. Jeszcze
w 1998 r. w sprawie Grant przeciwko South-West Trains Trybunał
stał na stanowisku, że „prawo wspólnotowe w obecnym stanie
nie chroni przed dyskryminacją ze względu na orientację sek-
sualną”
17
. Sprawa dotyczyła odmowy przyznania prawa do dar-
mowych przejazdów partnerce Lisy Grant, pracującej w firmie
South-West Trains. Zarzut dyskryminacyjny dotyczył polityki
firmy, która przyznawała wspomniane korzyści partnerkom
pracowników lub partnerom pracownic. Warunkiem była od-
mienność płci. Trybunał uznał, że skoro odmowa przyznania
prawa do darmowych przejazdów w jednakowym stopniu do-
tyczyła zarówno mężczyzn, jak i kobiet żyjących z partnerem
lub partnerką tej samej płci, to nie występuje dyskryminacja
z uwagi na płeć. W sprawie brakowało podstaw dla stwierdze-
nia istotnego normatywnie zróżnicowania pomiędzy znajdują-
cymi się w podobnej sytuacji homoseksualnymi mężczyznami
a kobietami
18
.
Podtrzymana zastała wcześniejsza teza o odmienności kry-
terium płci oraz orientacji seksualnej
19
. Trybunał podkreślił, że
w związku z planowanymi zmianami w treści traktatów, UE
w celu podniesienia poziomu ochrony praw podstawowych
uzyska kompetencje do poszerzenia zakresu ochrony przed
dyskryminacją (w tym z uwagi na orientację seksualną)
20
.
Rozstrzygnięcie to mogłoby sugerować, że w ocenie ETS
jakikolwiek postęp w zakresie ochrony przed dyskryminacją ze
względu na orientację seksualną powinien się dokonać jedynie
w wyniku przyjętych przez Radę środków w świetle (wprowa-
dzonego Traktatem amsterdamskim) art. 13 TWE
21
. Przepis ten
przyznał Radzie, stanowiącej jednomyślnie na wniosek Komi-
sji Europejskiej i po konsultacji z Parlamentem Europejskim,
kompetencję do podejmowania niezbędnych środków w celu
zwalczania wszelkiej dyskryminacji, w tym – ze względu na
orientację seksualną.
Treść art. 13 TWE w świetle sprawy Grant może uzasad-
niać pogląd, że kwestia niedyskryminacji z uwagi na orienta-
cję seksualną w prawie europejskim została uzależniona od
swobodnej woli państw członkowskich
22
. Po pierwsze, art. 13
TWE – w przeciwieństwie do art. 12 TWE – nie wywiera
skutku bezpośredniego
23
. Po drugie, zgoda na wprowadze-
nie środków zakazujących dyskryminacji uzależniona jest
od jednomyślności państw członkowskich. Po trzecie, przez
posłużenie się pojęciem „środki” art. 13 TWE pozostawia
de facto Radzie prawo wyboru formy prawnej
24
. Z uwagi na
różny skutek oraz cel i moc przyjmowanych środków prawo
to może mieć istotne znaczenie dla kształtowania prawa nie-
dyskryminacyjnego.
W efekcie wdrażanej polityki antydyskryminacyjnej Rada na
podstawie art. 13 TWE wydała kolejno: dyrektywę 2000/43/
WE w sprawie stosowania zasady równego traktowania osób
bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne
25
, dyrektywę
2000/78/WE ustanawiającą ogólne warunki ramowe równego
traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy
26
oraz dyrektywę
2004/113/WE wprowadzającą w życie zasadę równego trak-
towania mężczyzn i kobiet w zakresie dostępu do towarów
i usług oraz dostarczania towarów i usług
27
. Druga z dyrektyw
po raz pierwszy przewidziała wyraźny zakaz dyskryminacji ze
względu na orientację seksualną
28
.
Mając powyższe na uwadze, można mówić o dwóch płasz-
czyznach ochrony przed dyskryminacyjnym traktowaniem.
Pierwszą płaszczyznę stanowią bezpośrednio skuteczne prze-
pisy TWE (art. 39
29
, art. 43
30
, art. 50
31
TWE – niedotyczące
11 Art. 14 zakazuje dyskryminacji posługując się otwartym katalogiem przy-
czyn, do których zalicza: płeć, rasę oraz jakiekolwiek inne przyczyny, wśród
których ETPCz lokuje wiek oraz orientację seksualną.
12 Na temat inicjatyw wspólnotowych szerzej zob. Ł. Horała, Zakaz dyskry-
minacji ze względu na orientację seksualną w prawie Unii Europejskiej, „Przegląd
Prawa Europejskiego” 2005/1, s. 18.
13 Sprawa C-13/94, P.S. przeciwko Cornwall Country Council, ECR [1996] I-2143,
pkt 22 wyroku. W tym kontekście znamienny jest fakt, że ETS wykazał
silniejszą tendencję do ochrony przed dyskryminacją transseksualistów
z uwagi na płeć niż orzecznictwo ETPCz, które do 2002 r. pozostawiało
szeroki margines swobody państwom członkowskim Rady Europy. O ewo-
lucji orzecznictwa w tej kwestii zob. szerzej K. Osajda, Orzecznictwo ETPCz
dotyczące transseksualizmu, „Europejski Przegląd Sądowy” 2009/5, s. 35.
14 Sprawa C-13/94…, pkt 20–24 wyroku.
15 Na temat szerokiego objęcia ochroną osób transseksualnych zob. np. wy-
rok ETPCz z 11.11.2002 r., Christine Goodwin przeciwko Wielka Brytania,
nr 28957/95 oraz K. Osajda, Orzecznictwo ETPCz…, s. 38.
16 Por. P. Pogodzińska, Orientacja seksualna w orzecznictwie Trybunałów Europej-
skich, w: K. Śmieszek (red.), Przeciwdziałanie dyskryminacji z powodu orientacji
seksualnej w świetle prawa polskiego oraz standardów europejskich, Warszawa 2006,
s. 137–139.
17 Sprawa C-249/96, Grant przeciwko South-West Trains, ECR [1998] I-00621.
18 Krytyczne uwagi zob. P. Pogodzińska, Unijna zasada równego traktowania
i swoboda przepływu pracowników w odniesieniu do sytuacji mniejszości seksualnych
w zatrudnieniu, „Problemy Współczesnego Prawa Międzynarodowego, Euro-
pejskiego i Porównawczego” 2005/2, s. 83 i por. N. Bamforth, Sexual Orienta-
tion Discrimination after Grant v South-West Trains, „The Modern Law Review”
2000/5, s. 701.
19 Inaczej wcześniej uznał Komitet Praw Człowieka ONZ w sprawie Toonen
przeciwko Australia, Communication Nr 488/1992, U. N. Doc. CCPR/C/50/
D/488/1992 (1994), pkt 8.7. ETS odrzucił przywołany przez p. Grant
pogląd Komitetu, argumentując, że ochrona praw podstawowych determi-
nowana jest zakresem i treścią traktatów oraz kompetencjami Wspólnoty
(pkt 43, 45 i 46 wyroku).
20 Sprawa C-249/96, pkt 48.
21 Por. N. Bamforth, Sexual Orientation..., s. 719.
22
J. Plaňavová-Latanowicz, Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich
i ochrona praw podstawowych, Warszawa 2000, s. 17–19.
23 A. Wróbel, Uwaga 13.1 do art. 13 TWE, w: A. Wróbel (red.), Traktat ustanawia-
jący Wspólnotę Europejską, t. I (art. 1–60), Warszawa 2008, s. 372.
24 W doktrynie wskazano, że przez „środki” należy rozumieć nie tylko dyrek-
tywy i rozporządzenia, ale różnego rodzaju wspólne działania, np. progra-
my. Jednocześnie jednak wskazuje się na ograniczony zakres możliwości
użycia przez Radę rozporządzeń (A. Wróbel, Uwaga 13.5 do art. 13 TWE...,
s. 385).
25 Dz. Urz. WE L 180 z 19.07.2000 r., s. 22.
26 Dz. Urz. WE L 303 z 2.12.2000 r., s. 16.
27 Dz. Urz. UE L 373 z 21.12.2004 r., s. 37.
28 Na temat ogólnej charakterystyki zob. szerzej A.Wróbel, Uwaga 13.9 do
art. 13 TWE…, s. 387.
29 Sprawa 167/73, Commission v France, ECR [1974] 00359, pkt 35.
30 Sprawa 2/74, Jean Reyners v Belgian State, ECR [1974] 00631, pkt 3–32.
31 M.M. Kenig-Witkowska (red.), Prawo instytucjonalne Unii Europejskiej, War-
szawa 2006, s. 262.
35
ARTYKUŁY I ROZPRAWY
Europejski Przegląd Sądowy październik 2009
dyskryminacji ze względu na orientację seksualną i art. 141
32
TWE) oraz przepisy dyrektyw
33
(w tym wydanych na podsta-
wie art. 13 TWE), jeśli ich charakter, układ i treść w indywidu-
alnym przypadku pozwalają na ich zastosowanie w sporze mię-
dzy państwem członkowskim a podmiotem indywidualnym.
Pomimo że realizacja uprawnień przyznanych przez dyrektywy
odbywa się za pośrednictwem właściwych przepisów krajowych
(tj. przepisów implementujących), możliwe jest powołanie się
przez jednostkę bezpośrednio na przepis dyrektywy. Możliwość
taka pojawia się, gdy przepis dyrektywy spełnia przesłanki bez-
pośredniej skuteczności oraz brakuje odpowiednich przepisów
implementujących lub implementacja została przeprowadzona
w sposób nieprawidłowy. Taką możliwość uznał rzecznik ge-
neralny Colomer w opinii w sprawie C-267/06, Tadao Maruko,
stwierdzając, że z zastrzeżeniem powyższych warunków zakaz
nierównego traktowania ze względu na orientację seksualną,
zawarty w dyrektywie 2000/78/WE
34
może być bezpośrednio
skuteczny
35
.
Drugą płaszczyznę stanowią przepisy dyrektyw, wywie-
rające skutek pośredni polegający na obowiązku interpretacji
prawa wewnętrznego zgodnie z prawem wspólnotowym
36
. Kra-
jowy organ oceniając dyskryminacyjny – z uwagi na orientację
seksualną – charakter regulacji w odniesieniu do zatrudnienia
i pracy jest zobowiązany uwzględnić cel i treść dyrektywy
2000/78/WE.
Ochrona przed dyskryminacyjnym traktowaniem ze wzglę-
du na orientację seksualną wobec braku samodzielnej, bezpo-
średnio skutecznej podstawy w TWE jest uzależniona każdo-
razowo od działań Rady i na obecnym etapie rozwoju prawa
wspólnotowego obejmuje jedynie ochronę w związku ze sto-
sunkiem pracy. Zatem wyraźnie uprzywilejowany jest zakaz
nierównego traktowania z powodów związanych bezpośrednio
z procesem integracji gospodarczej
37
, podczas gdy wiele prze-
jawów dyskryminacji wynikających z niejednolitego uregulo-
wania statusu cywilnego osób homoseksualnych wobec braku
odpowiednich norm kolizyjnych pozostaje poza zakresem
udzielanej ochrony
38
.
3. Celem odróżnienia od innych form faktycznego pożycia,
na potrzeby niniejszego artykułu, przez pojęcie „partnerskie
związki homoseksualne” należy rozumieć „zarejestrowane
prawnie związki powstałe z woli uregulowania wspólnego po-
życia osób tej samej płci”
39
.
Różnorodność rozwiązań w państwach członkowskich po-
zwala na zaprezentowanie jedynie ogólnych tendencji w spo-
sobie regulacji problematyki związków partnerskich
40
. Można
wskazać na związki: 1) z wyeksponowanym elementem kon-
traktowym (Belgia
41
, Luksemburg
42
, Francja
43
, Wielka Bryta-
nia
44
)
45
, oraz 2) z wyeksponowanym elementem rodzinnym –
związki o charakterze quasi-małżeńskim (Dania
46
, Norwegia
47
,
Szwecja
48
, Islandia
49
, Finlandia
50
oraz Niemcy
51
). Ponadto,
w Holandii i w Belgii niezależnie od dopuszczalności zawar-
cia związku partnerskiego osoby homoseksualne mogą również
wstąpić w związek małżeński. Zarówno te regulacje, jak i hisz-
pańska ustawa o małżeństwach homoseksualnych mają jednak
charakter wyjątkowy.
Pierwszy model silnie akcentuje umowny charakter powią-
zań. Podstawę zawarcia związku stanowią zgodne oświadcze-
nia woli homoseksualnych partnerów pragnących prowadzić
i uregulować jedynie wybrane cywilnoprawne elementy ży-
cia. Wyeksponowane są skutki majątkowe porozumienia (po-
wstanie wspólnoty majątkowej, solidarnej odpowiedzialności
za niektóre zobowiązania, możliwość uzyskania ulg podatko-
wych).
Drugi model przewiduje ponadto powstanie stosunków
prawnorodzinnych. Na partnerów nałożony jest obowiązek
wzajemnego wspierania się i ponoszenia obowiązku alimenta-
cyjnego (np. niemiecki model po 2004 r.). W niektórych krajach
możliwa jest również adopcja dzieci (np. Dania, Szwecja, Ho-
landia) oraz przyjęcie wspólnego nazwiska
52
.
Niejednolita ocena statusu osób pozostających w rejestro-
wanych związkach partnerskich może prowadzić do dyskrymi-
nacji homoseksualnych obywateli UE zarówno: 1) przemiesz-
czających się między państwami członkowskimi, w których
nie zalegalizowano związków partnerskich lub brakuje reguł
kolizyjnych, pozwalających na zachowanie nabytego w innym
państwie członkowskim statusu, jak i 2) zamieszkałych na stałe
w jednym z państw członkowskich, którego ustawodawstwo nie
zostało dostosowane do zakazu dyskryminacji wynikającego
z przepisów prawa pochodnego. Poniżej zostaną omówione oba
przypadki.
3.1. Problematyka możliwej dyskryminacji jest w pierw-
szym przypadku związana m.in. z wąską interpretacją instytu-
cji małżeństwa. W konsekwencji nie jest możliwe: 1) traktowa-
nie małżonków homoseksualnych analogicznie jak małżonków
32 A. Łazowski, Ochrona praw jednostek w prawie Wspólnot Europejskich, Kraków
2002, s. 62.
33 M.M. Kenig-Witkowska (red.), Prawo instytucjonalne…, s. 267–268.
34 Art. 1 w zw. z art. 2 i art. 3 dyrektywy.
35 Opinia rzecznika generalnego D. Ruiz-Jaruba Colomera z 6.09.2007 r.
w sprawie C-267/06, Tadao Maruko przeciwko Versorgungsanstalt der deutschen
Bühnen, pkt 29–35.
36 M.M. Kenig-Witkowska (red.), Prawo instytucjonalne…, s. 286.
37 Zob. też Ł. Horała, Zakaz dyskryminacji…, s. 36–38.
38 Na temat potrzeby zwiększenia aktywności UE w tej dziedzinie zob. Komu-
nikat Komisji…, COM (2005) 224.
39 Por. z definicją małżeństwa „jako trwałego i legalnego związku mężczyzny
i kobiety, powstałego z ich woli, jako równoprawnych stron w celu wspólne-
go pożycia, realizacji dobra małżonków, dobra założonej rodziny i jej celów
społecznych” (T. Smyczyński, Prawo rodzinne i opiekuńcze, Warszawa 2005,
s. 21).
40 Szerzej zob. N. Carey, Opening up Marriage to Same-sex Couples. Why Separate
bu Equal is intrinsically Disordered, Florencja 2004, s. 183–359; M. Stus, Insty-
tucjonalizacja związków partnerskich i małżeństw homoseksualnych w ustawodaw-
stwie państw europejskich, „Państwo i Prawo” 2005/5, s. 74.
41 N. Carey, Opening up Marriage..., s. 249–267.
42
Loi du 9 juillet 2004 relative aux effets légaux de certains partenariats, „Journal Of-
ficiel du Grand-Duché de Luxembourg” 2004/143.
43 N. Carey, Opening up Marriage..., s. 183–222.
44 Civil Partnership Act 2004, zob. strona: http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2004/
ukpga_20040033_en_1 (odczyt: 20.05.2008 r.).
45 Wydaje się, że do wskazanej grupy można zaliczyć „skromniejsze”, z uwagi
na zakres regulacji, związki zalegalizowane w Czeskiej Republice, na Wę-
grzech oraz w Słowenii.
46 Law on Registered Partnership, Act no. 372 of 7 June 1989, (Lov om registrert part-
nerskap).
47 Law on Registered Partnership, Act no. 40 of 30 April 1993, (Lov om registrert part-
nerskap).
48 N. Carey, Opening up Marriage..., s. 225–246.
49 M. Stus, Instytucjonalizacja związków...., s. 82–83.
50 Act on Registered Partnerships, 950/2001, zob. strona: http://www.finlex.fi/en/
laki/kaannokset/2001/en20010950.pdf (odczyt: 20.05.2008 r.).
51 Zob. B. Janowski, Rejestracja w RFN związków partnerskich osób tej samej płci,
„Rejent” 2001/12, s. 22. Jednak w wyniku reformy wprowadzonej w 2004 r.
niemiecki model zbliżył się istotnie do quasi-małżeńskiego (zob. opinia
rzecznika generalnego Colomera).
52 P. Pogodzińska, Status prawny małżeństwa i związków partnerskich w Unii Europej-
skiej, w: C. Mik (red.), Prawa człowieka w XXI w. Wyzwania dla ochrony prawnej,
Toruń 2005, s. 166.
36
ARTYKUŁY I ROZPRAWY
Europejski Przegląd Sądowy październik 2009
heteroseksualnych w państwie członkowskim, którego system
prawny nie reguluje małżeństw homoseksualnych, ani 2) trak-
towanie partnerów pozostających w rejestrowanych związkach
o charakterze quasi-małżeńskim analogicznie jak małżon-
ków
53
.
Istotny wpływ na rozumienie pojęcia „małżonek” oraz na
debatę o potrzebie uwzględniania partnerów życiowych mi-
grujących pracowników miało orzeczenie w sprawie Reed prze-
ciwko Holandia
54
. W wyroku tym ETS nie przyjął możliwości
szerokiej interpretacji pojęcia „małżonek” na potrzeby prawa
wspólnotowego. Za takim rozstrzygnięciem, poza argumentem
potrzeby poszanowania autonomii państw, przemawiał fakt, że
w momencie wyrokowania (1986 r.) nie istniały rejestrowane
związki partnerskie i niewiele państw przyznawało prawa oso-
bom pozostającym w nie-małżeńskim związku faktycznym.
Rozstrzygnięcie wyeksponowało potrzebę dostosowania
rozporządzenia nr 1612/68/EWG
55
do rzeczywistości wspól-
notowej i usunięcia przeszkód w postaci niemożności połą-
czenia się migrującego pracownika z partnerem, niebędącym
małżonkiem. W efekcie Rada i Parlament Europejski przyjmu-
jąc dyrektywę 2004/38/WE
56
uwzględniły w motywie 5 ko-
nieczność dostosowania prawa do ewolucji społecznej, uznając,
że „do celów niniejszej dyrektywy, definicja członka rodziny
powinna również obejmować zarejestrowanego partnera, je-
żeli ustawodawstwo przyjmującego Państwa Członkowskiego
uznaje równoważność między zarejestrowanym związkiem
partnerskim a małżeństwem”. Zatem zmiana polegała na rede-
finicji pojęcia „członek rodziny”, które obejmuje współmałżon-
ka (art. 2 pkt 2 lit. a) oraz partnera zarejestrowanego związku
(art. 2 pkt 2 lit. b), z zastrzeżeniem uznania związków przez
państwo przyjmujące. Wspomniane zastrzeżenie nie pozbawia
automatycznie partnera związku rejestrowanego prawa pobytu
wraz z migrującym pracownikiem w państwie członkowskim,
którego prawo nie reguluje związków rejestrowanych. Artykuł
3 pkt 2 lit. b zawiera bowiem obowiązek ułatwienia wjazdu
i pobytu partnera, który pozostaje z migrującym pracownikiem
w „należycie poświadczonym związku”.
Niemniej jednak wąska interpretacja pojęcia „małżeństwo"
pozostała aktualna, zgodnie z zajętym przez ETS stanowiskiem
w sprawie D. and Kingdom of Sweden przeciwko Council
57
. Sprawa
dotyczyła pozostającego w zarejestrowanym homoseksualnym
związku pracownika, któremu odmówiono przyznania zasiłku
rodzinnego dla jego partnera. Odmowę oparto na aneksie do
regulaminu pracowniczego, który łączył prawo do zasiłku z żo-
natym/zamężną urzędnikiem/urzędniczką. Trybunał uznał za
niedopuszczalne jednakowe traktowanie związku partnerskiego
i małżeństwa, pomimo że prawo szwedzkie przewiduje niemal
takie same skutki prawne
58
.
Należy podkreślić, że orzeczenie D. and Kingdom of Sweden
przeciwko Council dotyczyło uznania statusu cywilnego przez
Radę jako pracodawcę. Inne znaczenie ma zaś uznanie statu-
su cywilnego partnerów rejestrowanych w systemie prawnym
państw członkowskich. Po wprowadzeniu w 15 państwach
członkowskich instytucji rejestrowanego związku partnerskiego
bardzo trudno wskazać na wspólny zespół uprawnień pozwa-
lających na analogiczne względem małżonków traktowanie mi-
grujących partnerów rejestrowanych. Małżeństwo oraz związek
rejestrowany występują w prawodawstwie państw członkow-
skich jednocześnie i niezależnie. Charakteryzują się różnym
zakresem przyznanych uprawnień oraz obowiązków. Ponadto,
aktualny pozostaje argument uzależniający dopuszczalność
rozszerzającej interpretacji pojęcia „małżonek” od: 1) uznania
przez państwa członkowskie związków nie-małżeńskich, oraz
2) prawnomaterialnego zbliżenia statusu cywilnego małżonków
i partnerów rejestrowanych
59
.
Zarówno małżeństwo, jak i rejestrowany związek partner-
ski są instytucjami krajowego prawa cywilnego – rodzinnego i,
z uwagi na brak kompetencji harmonizacyjnych w tej dziedzi-
nie (zob. art. 5 w zw. z art. 3 TWE) oraz zasadę poszanowania
tożsamości narodowej państw członkowskich, powinny być in-
terpretowane przez pryzmat krajowych porządków prawnych.
Z wyjątkiem Holandii, Belgii oraz Hiszpanii, w większości
porządków prawnych ma ono charakter heteroseksualny. Na
marginesie należy wskazać, że w świetle art. 12 EKPCz orzecz-
nictwo strasburskie nie uznało, jak dotąd, prawa homoseksuali-
stów do małżeństwa
60
.
Mając powyższe na uwadze należy uznać, że w przypadku
migrujących partnerów rejestrowanych trudne jest analogiczne
stosowanie reguły z orzeczenia Garcia Avelo
61
, które dotyczyło
odmowy uznania przez belgijskie władze hiszpańskich reguł
nadawania nazwiska dzieciom. Trybunał argumentując, że roz-
bieżności pomiędzy państwami członkowskimi w przedmiocie
nazwiska obywatela UE mogą mieć istotny wpływ na wyko-
nywanie swobody przepływu osób uznał, iż reguły zmiany na-
zwiska (choć, co do zasady, pozostają w kompetencji państw
członkowskich)
62
mogą stanowić przedmiot zainteresowania
prawa wspólnotowego i podlegać ocenie z perspektywy art. 12
i art. 17 TWE
63
. Rozstrzygnięcie mogłoby sugerować, że w od-
niesieniu do innych aspektów statusu cywilnego rozbieżności
prawne między państwami członkowskimi mogą być również
kłopotliwe dla swobody przepływu osób oraz uzasadniać ob-
jęcie ich zakresem ochrony
64
. Reguła ta nie powinna znaleźć
zastosowania w przypadku rozbieżności dotyczących statusu
cywilnego partnera rejestrowanego. Nie chodzi tu bowiem jedy-
nie o pojedynczy element statusu cywilnego, lecz o cały zespół
uprawnień i obowiązków, który jest bezpośrednio powiązany
z aksjologią i konkretnymi instytucjami systemu prawa pry-
watnego poszczególnych państw członkowskich (podatkowego,
53 Por. N. Carey, Opening up Marriage..., s. 168–177.
54 Sprawa 59/85, ECR [1986] 1283.
55 Rozporządzenie Rady nr 1612/68/EWG z 15.10.1968 r. w sprawie swobod-
nego przepływu pracowników wewnątrz Wspólnoty, Dz. Urz. WE L 257
z 19.10.1968 r., s. 2.
56 Dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 29.04.2004 r.
w sprawie prawa obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego
przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich, zmie-
niająca rozporządzenie (EWG) nr 1612/68 i uchylająca dyrektywy 64/221/
EWG, 68/360/EWG, 72/194/EWG, 73/148/EWG, 75/34/EWG, 75/35/
EWG, 90/364/EWG, 90/365/EWG i 93/96/EWG, Dz. Urz. WE L 158
z 30.04.2004 r., s. 77.
57 Sprawa C-122/99P oraz C-125/99P, ECR [2001] I-4219.
58 Ł. Horała, Zakaz dyskryminacji…, s. 2.
59 Por. ETS w sprawie 59/85 (zob. przyp. 54).
60 Poszanowanie praw osób o orientacji homoseksualnej ETPCz rozważał do-
tychczas głównie z perspektywy art. 8 EKPCz (zob. też T. Jasudowicz, Pra-
wo do zawarcia małżeństwa i założenia rodziny, w: B. Gronowska, T. Jasudowicz
(red.), Prawa człowieka i ich ochrona, Toruń 2005, s. 367–368).
61 Sprawa C-148/02, Carlos Garcia Avello v Etat Belge, ECR [2003] I-11613.
62 Sprawa C-148/02, pkt 25 wyroku.
63 Sprawa C-148-02, pkt 40-45. Zob. też. opinia rzecznika generalnego F.G.
Jacobsa z 22.05.2003 r. w sprawie C-148/02, Carlos Garcia Avello v Belgium,
ECR [2003] I-11613.
64 Por. T. Ackermann, Comment to Case C-148/02 Carlos Garcia Avello v Etat Belge,
„Common Market Law Review” 2007/44, s. 141.
37
ARTYKUŁY I ROZPRAWY
Europejski Przegląd Sądowy październik 2009
ubezpieczeń społecznych, rodzinnego, spadkowego, zobowią-
zań). Objęcie zakresem TWE statusu cywilnego osób homo-
seksualnych w drodze orzecznictwa, wobec braku kompetencji
harmonizacyjnych, mogłoby godzić w zasadę pewności i sta-
bilności systemów prawa prywatnego państw członkowskich.
Ponadto, tak daleko idąca ingerencja w wewnętrzny porządek
prawny, podyktowana potrzebą ochrony praw podstawowych
nie znajduje wciąż dostatecznego oparcia normatywnego
w TWE. Należy jednocześnie podkreślić, że z uwagi na obo-
wiązek znoszenia barier dla swobodnego przepływu osób oraz
wzrastające znaczenie instytucji obywatelstwa Unii, nie jest
pożądane rozbieżne traktowanie przez państwa członkowskie
migrujących partnerów.
Mając jednak na uwadze: 1) ograniczony zakres zakazu nie-
dyskryminacji z uwagi na orientację seksualną, 2) wyłączne
kompetencje państw członkowskich w sferze prawa cywilnego
– rodzinnego, 3) wynikające z różnorodnej materialnej regula-
cji przeszkody w analogicznym stosowaniu przepisów o mał-
żeństwie do quasi-małżeńskich związków partnerskich, oraz
4) wąską interpretację pojęcia „małżonek” w orzecznictwie
Trybunału należy stwierdzić, że na obecnym etapie rozwoju
prawa wspólnotowego nie ma podstaw do uznania, iż nierówne
traktowanie przez państwa członkowskie migrujących homo-
seksualnych obywateli UE, z uwagi na ich status cywilny jako
partnera rejestrowanego, jest w świetle TWE – w szerokim uję-
ciu – wyraźnie zabronione.
W tym kontekście można wskazać, że jedynie właściwe nor-
my prawa międzynarodowego publicznego, zawarte w umowach
między poszczególnymi państwami członkowskimi, mogą zo-
bligować państwa-sygnatariuszy do wzajemnego uznania statu-
su cywilnego partnerów związków rejestrowanych.
3.2. Problematykę możliwej dyskryminacji partnerów reje-
strowanych zamieszkałych w jednym z państw członkowskich,
którego ustawodawstwo nie zostało dostosowane do zakazu
dyskryminacji wynikającego z przepisów prawa pochodnego,
rozważał ETS w sprawie Tadao Maruko
65
. Dotyczyła ona od-
mowy przyznania renty pozostałemu przy życiu partnerowi re-
jestrowanemu. Organ ubezpieczeniowy, do którego zwrócił się
skarżący z wnioskiem o przyznanie renty, wniosek ten odrzucił,
argumentując, że renta rodzinna jest świadczeniem należnym
jedynie małżonkowi/małżonce zmarłej osoby ubezpieczonej.
Skarżący argumentował, że znajduje się w podobnej sytuacji
względem pozostałego przy życiu małżonka, gdyż ustawodaw-
ca niemiecki, nakładając na partnerów związków rejestrowa-
nych obowiązki socjalne, upodobnił je do małżeństwa. Odmo-
wa przyznania renty rodzinnej stanowiła zatem nieuzasadnione
różne traktowanie podmiotów podobnych.
Z uwagi na fakt, że dyskryminacja ze względu na orienta-
cję seksualną w prawie wspólnotowym jest zakazana jedynie
w związku ze stosunkiem pracy, istotne dla sprawy było usta-
lenie, czy sporna renta może być zakwalifikowana jako wy-
nagrodzenie związane ze stosunkiem pracy. Trybunał uznał,
że renta rodzinna wywodzi się ze stosunku pracy zmarłego
pracownika, a w konsekwencji należy zakwalifikować ją jako
wynagrodzenie, do którego zastosowanie znajdą przepisy dy-
rektywy 2000/78/WE. Drugim warunkiem zastosowania dy-
rektywy było uznanie, że sporna renta nie jest świadczeniem
z publicznego systemu zabezpieczenia społecznego oraz mie-
ści się w pojęciu wynagrodzenia w rozumieniu art. 141 TWE.
W ocenie ETS z uwagi na: 1) pochodzenie renty z systemu
ubezpieczeniowego, którego podstawą był układ zbiorowy
pracy
66
, 2) dobrowolny charakter ubezpieczenia
67
, 3) uzależ-
nienie wysokości renty od statutu a nie od ustawy
68
, sporną
rentę należało traktować jako wynagrodzenie w rozumieniu
art. 141 TWE.
Trzecim warunkiem zastosowania dyrektywy była inter-
pretacja zastrzeżenia wskazanego w motywie 22
69
. Został on
powołany przez zakład ubezpieczeń jako argument na rzecz
wyłączenia zastosowania dyrektywy do świadczeń związa-
nych ze stanem cywilnym. Trybunał przyznał, że zarów-
no stan cywilny, jak i związane z nim świadczenia pozostają
w kompetencji państw członkowskich. Jednocześnie Trybunał
wyeksponował ciążący na państwach członkowskich, wykonu-
jących swoje kompetencje, obowiązek przestrzegania prawa
wspólnotowego, zwłaszcza zasady niedyskryminacji
70
. Jeżeli
zatem charakter świadczenia pozwala zakwalifikować je jako
objęte wspólnotową regulacją, to nie można odmówić zasto-
sowania normy prawa wspólnotowego. Nie wypowiadając się
bezpośrednio o sposobie rozumienia motywu 22 preambuły
dyrektywy 2000/78/WE
71
, ETS znacząco pomniejszył jego
znaczenie i na pierwszy plan wysunął wspólnotowe przepisy
antydyskryminacyjne.
Stwierdzenie dyskryminacji wymagało jednak rozstrzygnię-
cia o podobieństwie sytuacji partnera w rejestrowanym związku
partnerskim i sytuacji pozostałego przy życiu małżonka. Try-
bunał choć zauważył, że ustawodawstwo niemieckie w 2004 r.
istotnie upodobniło związek rejestrowany do małżeństwa, to
nie rozstrzygnął o podobieństwie sytuacji partnerów i małżon-
ków. Kwestia ta leży bowiem w kompetencji sądu krajowego.
Rozstrzygnięcie przez ETS o podobieństwie sytuacji mał-
żonków i partnerów rejestrowanych stanowiłoby bezpośred-
nią ingerencję w niemiecki porządek prawno-rodzinny oraz
odejście od zasady jurysdykcyjnego wyznaczania standardu
minimalnego lub rozsądnie uzasadnionego w danym momen-
cie. Trybunał, jak podnosi doktryna przywołując orzeczenia
w sprawie Grogan i Omega
72
, w swoim orzecznictwie poszu-
kuje równowagi pomiędzy interesem i celami Wspólnoty oraz
wspólnymi standardami konstytucyjnymi a autonomią państw
członkowskich. W tym względzie ETS wykazuje rozsądne
i umiarkowane podejście, aby nie doprowadzić do narzucenia:
1) standardu większości państw lub 2) standardu jednego pań-
stwa.
Orzeczenie w sprawie Tadao Maruko, choć nie rozstrzyga
o podobieństwie statusu cywilnego partnera rejestrowanego
i małżonka oraz nie rozwiązuje problematyki szerokiego uzna-
nia statusu cywilnego migrujących partnerów rejestrowanych,
stanowi istotny krok wzmacniający ochronę przed dyskrymi-
65 Sprawa C-267/06, ECR [2003] I-11613.
66 Sprawa C-267/06…, pkt 49 wyroku.
67 Sprawa C-267/06…, pkt 55 wyroku.
68 Sprawa C-267/06…, pkt 50–53 wyroku.
69 „Niniejsza dyrektywa nie narusza przepisów prawa krajowego dotyczących
stanu cywilnego i wynikających z tego świadczeń”.
70 Sprawa C-267/06…, pkt 59 wyroku.
71 Skarżący i Komisja argumentowali, że motyw ten nie znalazł zastosowania
w żadnym z artykułów dyrektywy 2000/78/WE, a jego sens należy inter-
pretować jedynie jako potwierdzenie braku kompetencji Wspólnoty w za-
kresie stanu cywilnego.
72 A. Wyrozumska, Umocnienie praw podstawowych na podstawie Traktatu z Liz-
bony, w: Materiały Konferencji Niezależnego Instytut Prawa Międzynarodowego
i Europejskiego Kolegium Prawa WPiSZ im. L. Koźmińskiego, Warszawa – siedziba
Trybunału Konstytucyjnego, Warszawa 2008, s. 23.
38
ARTYKUŁY I ROZPRAWY
Europejski Przegląd Sądowy październik 2009
nacją z uwagi na orientację seksualną w porządkach prawnych
państw członkowskich
73
. Po pierwsze, ETS stwierdził, że zróż-
nicowana ocena statusu cywilnego w sytuacji prawnomaterial-
nego podobieństwa instytucji małżeństwa i związku partner-
skiego stanowi dyskryminację zakazaną prawem pochodnym.
Po drugie, Trybunał dokonał szerokiej wykładni terminu „wy-
nagrodzenie”, niezależnie od treści motywu 22 preambuły dy-
rektywy 2000/78/WE.
Pomimo że Trybunał nie wypowiedział się wprost o bezpo-
średniej skuteczności zakazu dyskryminacji zawartego w dy-
rektywie 2000/78/WE, trafnie wskazano w doktrynie, iż orze-
czenie wypełnia „przestrzeń, która powinna być zajęta przez
Protokół 12 do EKPCz przyznający prawo do bezpośredniego
skarżenia się na naruszenie zasady niedyskryminacji ze wzglę-
du na orientację seksualną”
74
. Zrekonstruowany na podstawie
przepisów dyrektywy zakaz dyskryminacji ze względu na
orientację seksualną stoi na przeszkodzie przepisom krajowym,
„zgodnie z którymi zarejestrowany partner po śmierci swego
partnera nie otrzymuje renty rodzinnej odpowiadającej rencie
rodzinnej przysługującej pozostałemu przy życiu małżonkowi,
podczas gdy w prawie krajowym zarejestrowany związek part-
nerski skutkuje tym, że sytuacja osób tej samej płci jest po-
równywalna z sytuacją małżonków w odniesieniu do tej renty
rodzinnej”
75
. Sąd niemiecki rozstrzygający problematykę po-
dobieństwa i dyskryminacji będzie musiał zatem uwzględnić
powoływane przez skarżącego przepisy dyrektywy. Trybunał
wprost wskazuje, że w przypadku stwierdzenia podobieństwa
przepisy ustawy niemieckiej będą sprzeczne z art. 1 i art. 2
ust. 2 lit. a dyrektywy 2000/78/WE
76
.
Trzeba jednak krytycznie ocenić pominięcie milczeniem
przez ETS w wyroku znaczenia praw podstawowych i po-
wiązanie zakazu dyskryminacji jedynie z treścią dyrektywy
2000/78/WE.
4. Poszerzony zakres przewidzianej w prawie wspólnoto-
wym ochrony przed dyskryminacyjnym traktowaniem partne-
rów rejestrowanych z uwagi na ich orientację seksualną uzasad-
nia podpisany 13.12.2007 r. Traktat z Lizbony. Wzmacniając
ochronę praw podstawowych oraz podkreślając znaczenie oby-
watelstwa UE dokument ten dostarcza nowych narzędzi, które
mogą zostać wykorzystane do przeciwdziałania dyskryminują-
cym skutkom niejednolitej oceny statusu cywilnego partnerów
rejestrowanych w różnych państwach członkowskich.
4.1. Wzmocnienia ochrony praw podstawowych należy upa-
trywać przede wszystkim w: 1) nadaniu Karcie Praw Podstawo-
wych UE charakteru prawnie wiążącego, oraz 2) nowej redakcji
art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej (dalej jako TUE) w związku
z treścią EKPCz – przewidywanych na mocy TL.
Nowa rola KPP wyraża się w inkorporacji jej treści do prawa
pierwotnego UE. Artykuł 6 TUE w nowym brzmieniu nakła-
da na Unię obowiązek uznania praw, wolności, zasad wyrażo-
nych w KPP, jak również wskazuje na równy TUE i Traktatowi
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (dalej jako TFUE) status
KPP. Inkorporacja do prawa pierwotnego nie tylko „uwidacznia”
gwarantowane w niej prawa, które w zdecydowanej większości
są powtórzeniem praw i wolności gwarantowanych w EKPCz,
lecz przede wszystkim umożliwia jej bezpośrednie stosowanie.
Tym samym zawarte w niej prawa i wolności będą mogły stano-
wić samodzielną podstawę dla ochrony jednostki.
W doktrynie wskazano, że nie mniejsze znaczenie ma przy-
znanie UE kompetencji do przystąpienia do EKPCz
77
. Akcesja
do systemu ochrony praw człowieka Rady Europy będzie się
wiązała m.in. z: 1) poddaniem instytucji UE niezależnej kon-
troli zewnętrznej, 2) bezpośrednią kontrolą prawa UE przez
ETPCz, oraz 3) większą spójnością orzecznictwa ETPCz i ETS
w ramach multicentrycznego systemu ochrony praw człowie-
ka. Tym samym szeroki zakres ochrony przed dyskryminacją
z uwagi na orientację seksualną udzielany na tle EKPCz
78
nie
pozostanie bez wpływu na interpretację prawa europejskiego.
Ponadto, należy zwrócić uwagę na treść art. 21 KPP, zaka-
zującego wszelkiej dyskryminacji (w tym ze względu na orien-
tację seksualną). Wyjaśnienia do KPP wskazują, że przepis
ten wywodzi się z art. 13 TWE oraz art. 14 EKPCz, lecz nie
oznacza przyznania organom UE nowych kompetencji w za-
kresie walki z dyskryminacją. Kompetencję taką przewiduje
art. 19 TFUE
79
. Choć nowa redakcja nie odbiega zasadniczo od
treści art. 13 TWE, to należy uznać, że przewidziana w tym ar-
tykule kompetencja nabiera nowego wymiaru.
Po pierwsze, charakter kompetencji przewidzianej w art. 19
TFUE należy odczytywać w związku z dodanym art. 2 TUE,
który wśród wartości, na jakich opiera się Unia, wymienia
wprost zasadę niedyskryminacji. Z kolei nowy art. 3 TUE
(obecnie art. 2 TUE) podkreśla, że jednym z celów Unii Euro-
pejskiej jest zapewnienie jej obywatelom przestrzeni wolności,
w której zagwarantowana jest swoboda przepływu osób, będąca
warunkiem niezbędnym dla funkcjonowania rynku wewnętrz-
nego. W celu jego urzeczywistnienia Unia podejmuje się zwal-
czania wyłączenia społecznego i dyskryminacji.
Po drugie, art. 19 TFUE został umieszczony w części II,
w rozdziale „Niedyskryminacja i Obywatelstwo”
80
. Tym sa-
mym silnie powiązano zasadę niedyskryminacji z instytucją
obywatelstwa UE oraz praw z nim związanych (w tym prawa
do swobodnego przemieszczania się). W tym kontekście warto
odnotować, że instytucja obywatelstwa, zgodnie z realizowaną
przez TL koncepcją Europy obywatelskiej
81
, będzie zapew-
ne odgrywała coraz większą rolę w prawodawstwie Unii oraz
orzecznictwie ETS.
Wyraźne wyeksponowanie w porządku prawnym UE praw
podstawowych (w tym zakazu dyskryminacji), jak i wskazane
powyżej zmiany w treści TWE wydają się tworzyć podstawę
73 Por. A. Bodnar, Zakaz dyskryminacji osób homoseksualnych pozostających w związ-
kach partnerskich – glosa do wyroku ETS z 1.04.2008 r., w sprawie C-267/06 Tadao
Maruko przeciwko Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen, „Europejski Prze-
gląd Sądowy” 2008/10, s. 46.
74 Por. A. Bodnar, Zakaz dyskryminacji osób homoseksualnych…, s. 46.
75 Teza II wyroku.
76 Pkt 72 wyroku.
77 A. Wyrozumska, Umocnienie praw podstawowych…, s. 3–5.
78 Zob. np. wyrok ETPCz z 21.12.1999 r., Salgueiro da Silva Mouta przeciwko Por-
tugalia, skarga nr 33290/96; wyrok ETPCz z 26.07.2003 r., Karner przeciwko
Austria, skarga nr 40016/98; wyrok ETPCz z 22.01.2008 r., E.B. przeciwko
Francja, skarga nr 43546/02.
79 Dz. Urz. UE C 115 z 9.05.2008 r., s. 56; zob. też art. 2 pkt 24 w zw.
z pkt 33 TL.
80 Zob. art. 1 pkt 31 TL.
81 Zob. np. komunikat Komisji do Rady Europejskiej z 10.05.2006 r., Plan osią-
gnięcia wyników dla Europy z myślą o obywatelach, COM (2006) 211; komunikat
Komisji dla Rady z 10.07.2007 r., Reformowanie Europy na potrzeby XXI wieku,
COM (2007) 412; Deklaracja berlińska z 25.03.2007 r. przyjęta z okazji
pięćdziesiątej rocznicy podpisania traktatów rzymskich. Zob. też. Ł. Ho-
rała, Zakaz dyskryminacji…, s. 38–39. Autor ten wskazuje, że wiele praw so-
cjalnych wynika z samego faktu posiadania obywatelstwa UE. Tym samym
zakres ochrony przed dyskryminacją z uwagi na orientację seksualną nie
powinien być uzależniony od gospodarczego uzasadnienia procesu integra-
cji, ale odpowiadać szerokiej koncepcji praw obywatela w UE.
39
ARTYKUŁY I ROZPRAWY
Europejski Przegląd Sądowy październik 2009
dla przyjęcia instrumentów szeroko chroniących przed nie-
równym traktowaniem obywateli UE ze względu na orientację
seksualną
82
.
4.2. Mając na względzie nałożony na organy UE szeroki
obowiązek ochrony przed dyskryminacją z uwagi na orientację
seksualną, można wyrazić pogląd, że organy te zyskały nowy
instrument, który pozwoli na objęcie ochroną przed dyskry-
minującym traktowaniem migrujących partnerów związków
partnerskich.
Wydaje się, że art. 81 ust. 1 oraz ust. 3 TFUE
83
(obecnie
art. 65 TWE), odczytywany w zw. z nowym art. 4 ust. 1 i ust. 2
lit. b TFUE
84
, może stanowić skuteczną podstawę dla wpro-
wadzania środków eliminujących negatywne – dla migrują-
cych partnerów rejestrowanych (obywateli UE) – skutki różnic
w uznaniu statusu cywilnego. Przepis ten rozszerza kompeten-
cje UE na sprawy z zakresu prawa cywilnego – rodzinnego, któ-
re dotychczas były zastrzeżone dla państw członkowskich.
Jednak w przepisie tym przewidziano wiele ograniczeń do-
tyczących korzystania z tej kompetencji. Po pierwsze, środki
dotyczące prawa rodzinnego, mające skutki transgraniczne,
przyjmowane będą przez Radę stanowiącą jednomyślnie. Po
drugie, ewentualna zmiana trybu przyjmowania tych środków
obwarowana jest następującymi warunkami: 1) Rada mogłaby
na wniosek Komisji przyjąć decyzję określającą te aspekty pra-
wa rodzinnego, mające skutki transgraniczne, które mogą być
przedmiotem aktów przyjmowanych w drodze zwykłej proce-
dury prawodawczej (Rada współdziała z Parlamentem Euro-
pejskim) – wówczas przyjęcie decyzji wymagałoby jednomyśl-
ności w Radzie i konsultacji z PE, 2) projekt tej decyzji byłby
przekazany wszystkim parlamentom narodowym, natomiast
sprzeciw choćby jednego parlamentu narodowego, zgłoszony
w terminie 6 miesięcy od jego przekazania, uniemożliwiłby
przyjęcie decyzji przez Radę.
5. Podsumowując należy uznać, że wskazane przez Trybu-
nał „zielone światło” w sprawie Tadao Maruko, wzrost znaczenia
praw podstawowych, powiązanie zakazu dyskryminacji z in-
stytucją obywatelstwa oraz swobodą przepływu obywateli UE,
mogą uzasadniać uprawnienie organów Unii do podejmowania
działań w sferze statusu cywilnego obywateli UE – dotychczas
zastrzeżonej dla państw członkowskich.
Wraz z wejściem w życie Traktatu z Lizbony UE zyska
(we wskazanych powyżej granicach) legitymację do przeciw-
działania istotnym dla realizacji swobodnego przepływu osób,
dyskryminacyjnym skutkom różnorodnej regulacji statusu
cywilnego partnerów rejestrowanych. Jej efektywność mogą
zapewnić kompetencje Rady do: 1) zbliżania ustawodawstw
państw członkowskich w zakresie wzajemnego uznawania
orzeczeń sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych,
które dotyczą statusu migrujących rejestrowanych partnerów
(zob. art. 81 ust. 1 oraz ust. 3 TFUE), oraz 2) podejmowania
środków antydyskryminacyjnych na podstawie art. 19 TFUE
oraz zasady poszanowania praw podstawowych.
Michał Ziółkowski
Autor jest studentem Kolegium Międzywydziałowych
Studiów Humanistycznych UW.
82 Nieśmiałe przymiarki w tej kwestii widoczne są w pracach Komisji, która
2.07.2008 r. przyjęła propozycję wprowadzenia szerokiego (tj. wykraczają-
cego poza zakres zatrudnienia i pracy) zakazu dyskryminacji osób homo-
seksualnych, Proposal for a Council Directive on implementing the principle of equal
treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual
orientation z 2.07.2008 r., COM (2008) 426.
83 Dz. Urz. UE C 115 z 09.05.2008 r., s. 75; zob. też art. 2 pkt 66 TL. Omawia-
ny przepis ma następujące brzmienie: „1. Unia rozwija współpracę sądową
w sprawach cywilnych mających skutki transgraniczne, w oparciu o zasadę
wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych i pozasądowych. Współpraca
ta może obejmować przyjmowanie środków w celu zbliżenia przepisów
ustawowych i wykonawczych Państw Członkowskich. 3. Na zasadzie od-
stępstwa od ustępu 2, środki dotyczące prawa rodzinnego mające skutki
transgraniczne są ustanawiane przez Radę stanowiącą zgodnie ze specjalną
procedurą prawodawczą. Rada stanowi jednomyślnie po konsultacji z Par-
lamentem Europejskim. Rada, na wniosek Komisji, może przyjąć decyzję
określającą te aspekty prawa rodzinnego mające skutki transgraniczne,
które mogą być przedmiotem aktów przyjmowanych w drodze zwykłej
procedury prawodawczej. Rada stanowi jednomyślnie po konsultacji z Par-
lamentem Europejskim. Wniosek, o którym mowa w akapicie drugim, jest
przekazywany parlamentom narodowym. W przypadku, gdy parlament na-
rodowy notyfikuje swój sprzeciw w terminie sześciu miesięcy od takiego
przekazania, decyzja nie zostaje przyjęta. W przypadku braku sprzeciwu
Rada może przyjąć taką decyzję”.
84 Dz. Urz. UE C 115 z 9.05.2008 r., s. 51, zob. też art. 2 pkt 12 Traktatu z Lizbony.
Nowy art. 4 TFUE przyznaje UE kompetencje dzielone z państwami człon-
kowskimi w zakresie polityki społecznej określonej w TWE.
Summary
The status of partners of a registered homosexual partnership
in view of the EU anti-discriminatory laws
The article explores the issue of the permissibility of a discriminatory
treatment of homosexual registered partners exercising their right to
free movement by an EU Member State within the current Communi-
ty legal framework.
Factors that were taken into account when addressing the issue inclu-
de: (i) the limited scope of the prohibition of discrimination based on
sexual orientation (as Art. 134 TEC merely gives EU the competence
to legislate in that field and by no means is it a substantive provision),
(ii) the Member States’ exclusive competence in the field of family law,
(iii) obstacles to applying provisions on marriage to quasi-marital ho-
mosexual partnerships by analogy because of a dissimilar regulation
of the two, and (iv) a rather narrow construction of the term “spouse”
in the ECJ jurisprudence.
The overall conclusion that follows is that as the EU law stands now,
there is no grounds for stating that discriminatory treatment of the
migrating homosexual partners by a Member State is forbidden by
the Treaties.
However, certain recent developments in that area should also be noted.
The holding of the Tadao Maruko case, the increasing importance of
the fundamental rights, and a significant connection between the pro-
hibition of discrimination and free movement of EU citizens, can all be
viewed as a beam of hope for those wishing for a ban on discrimination
based on sexual orientation. Nor can it be forgotten that the Reform
Treaty (Lisbon Treaty) confers on the EU bodies specific new powers
that might be used in regulating the civil status of registered homose-
xual partners. The cited examples include the mutual recognition of
court judgments concerning the civil status of registered partners who
migrate within the EU territory, or the possibility to actively combat
discrimination based on, inter alia, sexual orientation.