{1}{75}Tłumaczenie: jarmisz
{282}{341}Był moim przyjacielem.|Dał nam tę katedrę.
{345}{384}Wydaje się niemożliwe,|że już go nie ma.
{387}{408}Chcę go zastąpić.
{411}{455}Mój świat przepadł w płomieniach.
{458}{497}Znów jesteśmy nędzarzami, Richardzie.
{500}{544}Przyszedłem prosić cię o rękę.
{546}{620}Wesprę Richarda w dążeniu do hrabiostwa.
{680}{715}Nie! Nie dostaniesz jej!
{718}{758}Aliena! Aliena!
{795}{845}Przeklinam ten związek niepłodnością.
{848}{923}Poproszono mnie o popełnienie morderstwa.
{963}{1012}Ogłaszam, że William Hamleigh
{1015}{1040}jest hrabią Shiring.
{1176}{1221}Spałaś z Jackiem Jacksonem!
{1223}{1283}To była jedyna dobra rzecz,|jaką zrobiłam.
{1286}{1336}Oryginalna relikwia przepadła w pożarze.
{1338}{1373}I dlatego katedra legła w ruinie.
{3730}{3762}Co się stało?
{3764}{3791}Wybacz, opacie Suger.
{3793}{3839}Coś jest nie tak z tym kamieniem.
{3923}{3969}- Zsikał się w nocy.|- Co zrobił?
{3973}{4009}W ciągu dnia jest taki, jak inne.
{4011}{4071}Ale z nadejściem nocy ocieka wilgocią.
{4140}{4185}Diabeł w nim siedzi.
{4268}{4298}Być może.
{4422}{4471}Kim jesteś?|Na co tak patrzysz?
{4474}{4511}Na nic, sir.
{4527}{4579}- Jesteś Anglikiem.|- Ouais.
{4581}{4609}Wracaj do pracy.
{4738}{4808}Opacie Suger, wybacz mi.
{4811}{4874}Chciałbym się czegoś dowiedzieć.
{4893}{4970}Światło jest doskonałe.
{5036}{5137}Ściany są takie wysokie,|jak wytrzymują ten ciężar?
{5209}{5287}Słyszałeś o Euklidesie,|ojcu geometrii?
{5291}{5345}Nie.
{5380}{5422}Więc nic nie wiesz.
{6573}{6671}Przepraszam. Szukam angielskiego murarza|o rudych włosach,
{6679}{6722}który mógł pojawić się w tych stronach.
{6732}{6768}Widziałeś go?
{6770}{6803}Odszedł rok temu.
{6812}{6853}Wiesz, dokąd się udał?
{6872}{6912}Nie.
{8046}{8072}Tak, przeorze?
{8076}{8125}Masz gościa.
{8344}{8386}Wyglądasz na zagubionego.
{8390}{8454}Faktycznie, jest tak.
{8458}{8507}Nie jesteś przeorem,|marzenia przepadły,
{8509}{8565}musisz czasem myśleć,|że Bóg cię pokarał
{8568}{8615}za grzechy,|upartą dumę.
{8617}{8642}Tak.
{8714}{8795}Ale może kieruje cię w inną stronę:
{8798}{8823}moją.
{8894}{8984}Podziwiam cię, Philipie,|wbrew temu co myślisz.
{8988}{9078}Jesteś zdolnym,|zdeterminowanym i dobrym kapłanem.
{9081}{9139}Chcę, żebyś został moim archidiakonem.
{9142}{9169}Wasza Eminencjo.
{9172}{9215}Wysłuchaj mnie.
{9219}{9276}Rekompensując mi brak arcybiskupstwa,
{9280}{9366}król zdecydował się wysłać mnie|jako swego przedstawiciela do Rzymu.
{9370}{9408}Potrzebuję zaufanego człowieka,
{9412}{9468}który zajmie się sprawami diecezji|podczas mojej nieobecności.
{9472}{9526}Byłeś pierwszym|i szczerze mówiąc jedynym,
{9528}{9566}o którym pomyślałem.
{9570}{9610}Nie sądzę, żebym...
{9615}{9663}Jeszcze nie skończyłem.
{9980}{10074}Gdy awansuję...
{10103}{10154}mam nadzieję,
{10184}{10221}że któregoś dnia zajmiesz moje miejsce.
{10225}{10300}Jako biskup Kingsbridge,|mógłbyś zbudować swoją katedrę,
{10304}{10359}ukarać Hamleighsów,|robić to, co zechcesz.
{10364}{10431}A do tej pory,|proszę o szczerą gorliwość
{10435}{10496}i posłuszeństwo we wszystkich sprawach.
{10499}{10530}Dobrych sprawach.
{10534}{10559}Oczywiście.
{10590}{10638}Nie musisz dziś odpowiadać,
{10641}{10733}ale chcę, byś zamieszkał|w pałacu za 2 tygodnie.
{10735}{10816}Przeor Remigius niechętnie|zgodzi się na twoje odejście.
{10891}{10958}Cieszę się na naszą współpracę, Philipie.
{11906}{11952}Usta są za małe.
{12793}{12826}Aliena!
{13048}{13099}To naprawdę ty?
{13103}{13149}Tak.
{13176}{13224}Szłam śladem twoich prac.
{13255}{13290}Porzuciłaś Alfreda?
{13499}{13545}To mój?
{13682}{13724}Mój.
{13857}{13901}Nie przestanie.
{14082}{14129}Alieno, jest piękny.
{14200}{14243}Jak ma na imię?
{14248}{14300}Jeszcze nie wybrałam.
{14327}{14372}Może nazwiemy go Jack?
{14376}{14429}Nie.
{14459}{14515}Ojciec, którego nie znałem|miał na imię Jack.
{14519}{14612}Damy mu imię po ojcu,|którego znałem.
{14638}{14708}Tom.
{15216}{15296}Tom marzył o świetle,|o kościele wypełnionym światłem,
{15300}{15355}ale nie wiedział,|jak go zbudować.
{15358}{15423}A ja teraz wiem nie tylko,|że to możliwe,
{15427}{15486}ale jak tego dokonać.
{15537}{15570}Co z mamą?
{15573}{15625}Tęskni za tobą.
{15627}{15681}A przeor Philip?
{15686}{15740}Nie jest już przeorem.
{15742}{15771}Co?
{15773}{15849}Zdarzył się koszmarny wypadek.|Strop się zawalił.
{15853}{15884}Strop Alfreda?
{15886}{15939}Philip się na niego zgodził.
{15941}{15992}Waleran ogłosił nowe wybory
{15995}{16041}i Remigius został przeorem.
{16044}{16122}Philip nie jest już sobą.
{16125}{16182}Stracił ducha.
{16185}{16266}Budowę wstrzymano,|gdy przepadły relikwie.
{16270}{16339}Waleran uznał, że bez relikwi|czyniącej cuda,
{16342}{16371}nie można liczyć na pielgrzymów.
{16375}{16454}A gdy ich nie ma,|kościół jest niepotrzebny.
{17079}{17133}Wracamy do domu.
{17689}{17768}Wystarczyło.|Wyruszamy jutro.
{17828}{17864}Nie, nie pozwalaj mu się wiercić.
{17868}{17937}Musi się ruszać.|Jest dzieckiem.
{18134}{18203}Gabriel, chodź tutaj.|Zostaw tych ludzi w spokoju.
{18233}{18300}- Mój Boże!|- Co się stało?
{18308}{18379}Jest podobny jak dwie krople wody|do mojego brata.
{18383}{18438}- Twojego brata?|- Tak. Jaquesa Cherbourga.
{18442}{18490}Zginął na morzu.|Był żonglerem.
{18517}{18574}Jacques Cherbourg?
{18577}{18628}Oczywiście.|To Cherbourg.
{18882}{18945}Jacques.
{18947}{19001}Twój ojciec był moim jedynym synem.
{19005}{19058}Był...
{19061}{19132}Był gawędziarzem, śpiewakiem|i moim bliskim przyjacielem.
{19135}{19193}Nauczył mnie francuskiego,|kiedy tu przyjechałem,
{19196}{19229}a ja uczyłem go angielskiego.
{19231}{19301}Książę, syn króla Henryka,
{19305}{19365}zatrudnił go na czas podróży przez Kanał.
{19368}{19394}Książę William?
{19396}{19446}Twój ojciec nazywał go książę Feniks,
{19450}{19484}z powodu pierścienia, jaki nosił.
{19486}{19540}To był sygnet?
{19545}{19634}Z wyobrażeniem ptaka|wyłaniającego się z płomieni.
{19636}{19706}Książę William podróżował z żoną
{19708}{19792}i swoim dworem,|do którego dołączył twojego ojca.
{19796}{19852}Nigdy więcej już ich nie widziano.
{19888}{19930}To był Biały Korab,
{19935}{20023}statek, który zatonął z księciem Wiliamem,|następcą króla Henryka.
{20026}{20087}Myślałam, że nikt nie przeżył katastrofy.
{20090}{20173}Ojciec ocalał.|Był na tym statku.
{20391}{20438}Brat Philip.
{20463}{20499}Witaj, cieszę się,
{20504}{20565}że podjąłeś właściwą decyzję.
{20567}{20655}Tak, Eminencjo.|Możemy zamienić słowo?
{20741}{20812}Twoja propozycja zaskoczyła mnie.|I miałeś rację.
{20815}{20893}Nigdy nie czułem się tak zagubiony.
{20896}{20981}Szatan kusił Chrystusa,|gdy ten był najsłabszy:
{20984}{21049}po 40 dniach bez jedzenia i wody.
{21052}{21167}Nie mam odporności Chrystusa,|Eminencjo, ale...
{21216}{21254}ale ty...
{21298}{21368}nie masz przebiegłości Szatana.
{21410}{21472}Uczyłem się od ciebie.
{21476}{21548}Polityka to może być układ między żebrakami,
{21550}{21622}ale kompromis między dobrem|a złem nie jest możliwy.
{21656}{21769}Służby Bogu nie można mieszać|z żądzą władzą czy chciwością.
{21773}{21868}Twoje zasady moralne
{21871}{21914}są zepsute.
{21918}{21973}Mury twojego kościoła się rozpadną,
{21977}{22004}a sklepienie runie.
{22008}{22069}A ty i każdy,|kto ci służył
{22073}{22098}zostaniecie zmiażdżeni.
{22101}{22171}Wolę do końca moich dni
{22175}{22221}karmić świnie w klasztorze,
{22225}{22311}niż karmić twoją|nienasyconą ambicję.
{22450}{22501}Jesteś potępiony.
{23477}{23523}Robert z Gloucester!
{23525}{23561}Richard z Kingsbridge!
{23565}{23635}Myślałem, że jesteś rycerzem,|a nie żołnierzem piechoty!
{23639}{23745}Jestem biednym rycerzem, panie,|ale wkrótce będę bogaty!
{24397}{24457}W imieniu królowej Maud...
{24482}{24523}błagam o miłosierdzie.
{24584}{24657}Niech Bóg da ci pokój.
{24925}{24955}Dobry chłopak!
{25301}{25357}Jeszcze nie przegrałam.
{25387}{25442}Ciągle mam ciebie, Henry.
{25446}{25556}Gloucester był moim ramieniem,|ale ty jesteś moim sercem.
{25559}{25645}I przysięgam|nad tym zmasakrowanym ciałem...
{25671}{25711}któregoś dnia będziesz królem.
{25875}{25924}Bóg mówił, że tak się stanie.
{25929}{25966}We śnie, Wasza Wysokość?
{25970}{26050}Wielkie nieba, nie.|Mówił mi to wczoraj po obiedzie.
{26055}{26140}Jestem ci dozgonnie wdzięczny.
{26145}{26194}Dziękuję, Wasza Wysokość.
{26254}{26288}Proszę uniżenie...
{26291}{26350}Nie mam dla ciebie tytułu.
{26386}{26471}Szykuję krucjatę|i będę potrzebował ochotników.
{26475}{26547}Dam ci konia, zbroję|i giermka albo dwóch,
{26551}{26589}jeśli zabijesz dla mnie kilku Saracenów.
{26613}{26715}Gdy wrócisz, zobaczymy,|co można zrobić w sprawie tytułu twego ojca.
{26731}{26770}Jak sobie życzysz, Wasza Wysokość.
{26804}{26901}Widzisz, Eustace,|brat bękart Maud nie żyje.
{26925}{27010}On był jej siłą.|Znowu przegrała.
{27015}{27089}I przysięgam na jego zdradziecką głowę,
{27093}{27159}że któregoś dnia będziesz królem.
{27595}{27627}Robotnicy odeszli.
{27631}{27682}Od czasu zawalenia|nic się nie dzieje.
{29212}{29250}Co to jest, bracie?
{29252}{29280}Czy coś się stało?
{29283}{29327}To Jack!|Wrócił do domu!
{29514}{29564}Jack Jackson wrócił do domu!
{29589}{29619}Jest w katedrze!
{30230}{30268}Witaj w domu, Jack.
{30320}{30407}Gdy ostatnio cię widzieliśmy,|byłeś zamknięty w naszym lochu.
{30419}{30469}Wróciłeś odsiedzieć resztę wyroku?
{30477}{30543}Zamknięcie miało trzymać mnie z dala od Alieny.
{30558}{30598}Teraz już trochę za późno.
{30949}{30984}Myliłem się.
{31044}{31129}Jak pamiętam,|mój poprzednik zabronił ci
{31133}{31206}postawić stopę na tej świętej ziemi,|chyba, że zostaniesz mnichem.
{31209}{31293}Zadajesz się z mężatką
{31297}{31343}i żyjesz w grzechu.
{31348}{31474}Albo opuścisz tę dziwkę,|albo Kingsbridge.
{31528}{31586}Wróciłem dokończyć katedrę.
{31588}{31643}Katedra przepadła, Jack.
{31648}{31710}Nie ma relikwi,|cudów ani pielgrzymów.
{31714}{31757}Właśnie dlatego przywiozłem...
{31802}{31864}cudowna figurę,|świętą relikwię z Francji.
{31867}{31942}Słyszeliście o fałszywych relikwiach
{31944}{32012}noszonych od wsi do wsi,
{32016}{32097}które miały leczyć choroby.
{32149}{32238}Zawsze krył się za tym jakiś szarlatan.
{32930}{33001}Płacze nad dążeniami tego świata.
{33547}{33639}To jakaś sztuczka, Wasza Eminencjo,|ale nie wiem, jak to działa.
{33642}{33675}Skąd ją wziął?
{33679}{33734}Na pewno sam ją zrobił.
{33739}{33799}Plotka głosi,|że wyrzeźbioną ją z prawdziwego krzyża,
{33804}{33835}ale to nieprawda.
{33840}{33889}A cuda są prawdziwe?
{33891}{33919}Kto o nich mówił?
{33921}{33985}Kalecy chodzą,|zmarli ożywają,
{33992}{34032}ale czary mogą czynić to samo.
{34034}{34064}Co innego jest ważne.
{34069}{34117}Z każdym dniem przybywa pielgrzymów
{34119}{34163}dających pieniądze na katedrę.
{34169}{34225}I to w sumie największy cud.
{34372}{34395}Mamo!
{34482}{34513}Mamo!
{34517}{34554}Mój chłopcze!
{34559}{34619}Tęskniłam za tobą!|Tak bardzo tęskniłam!
{34621}{34644}Ja za tobą też.
{34694}{34724}Schudłeś.
{34753}{34799}Ty nic się nie zmieniłaś.
{34802}{34889}Jesteś teraz ojcem.|Musisz się pilnować.
{34954}{34987}Daliśmy mu na imię Tom.
{35023}{35046}Daj mi go.
{35113}{35141}Wygląda jakby dużo jadł.
{35145}{35170}I to bez przerwy.
{35234}{35273}Jak życie małżeńskie?
{35278}{35345}Nie jesteśmy jeszcze małżeństwem.|Nie w oczach Kościoła.
{35348}{35397}Dlaczego przejmujesz się tym,|co mówi Kościół?
{35399}{35451}Zamierzam prosić Alfreda|o zgodę na unieważnienie.
{35466}{35502}Nigdy się nie zgodzi.
{35506}{35531}Chodźcie.
{35533}{35587}Zamierzam odbudować katedrę, mamo,
{35591}{35653}ale nie chcą zatrudnić człowieka|żyjącego w grzechu.
{35687}{35751}Zatem powinni skreślić wszystkich.
{35791}{35845}Mamo, znalazłem rodzinę ojca.
{35960}{35996}Ojciec miał pierścień.
{35998}{36076}To musiał być znak,|który zamierzał pokazać królowi,
{36081}{36139}ale zdążyli mu wcześniej zamknąć usta.
{36142}{36172}Znak czego?
{36175}{36240}Tego, że tam był, mamo,|że znał księcia
{36244}{36322}albo, że książę coś mu powiedział,|lub że widział coś,
{36327}{36399}co kosztowało go życie.
{36401}{36445}Kim byli tamci dwaj?
{36484}{36517}Jacy dwaj?
{36521}{36583}Ludzie, którzy skazali ojca.|Kim byli?
{36878}{36961}Przeklinam was,|wszystkich trzech.
{36964}{37057}Twój kościół, przeorze,|spłonie doszczętnie.
{37117}{37235}Przeor James, jeden z nich,|zarządzał Kingsbridge przed Philipem.
{37325}{37425}Twoje dzieci, Lordzie,|umrą na szubienicy.
{37429}{37473}Kim był ten Lord?
{37498}{37540}Nie żyje.
{37544}{37604}Nic już mu nie możesz zrobić.
{37647}{37695}Lord Percy.
{37727}{37788}Percy Hamleigh.
{37898}{37989}A ksiądz?|Ten, który cię spowiadał.
{38132}{38236}A ty, dobry ojcze,|spowiedniku, któremu zaufałam,
{38240}{38328}zajdziesz bardzo wysoko tylko po to,|żeby upaść.
{38459}{38504}Waleran.
{38599}{38669}Powiedziałam mu,|że znalazłam mężczyznę na plaży.
{38672}{38726}Potrzebuje twojej pomocy,|twojego wsparcia.
{38730}{38812}Ma sekret,|który wyjawi tylko królowi.
{38815}{38911}Wrobili twojego ojca|w kradzież mszalnego kielicha.
{38914}{38963}I ostatecznie spalili.
{39002}{39070}Nigdy ci nie powiedział,|co to było?
{39072}{39108}Nie.
{39111}{39148}Ale oni wiedzieli.
{39190}{39232}Skąd?
{39654}{39711}Bóg cię słyszy, matko.
{40091}{40158}Witaj, Eminencjo.
{40212}{40253}Przejście dla biskupa.
{40303}{40422}Wasza Eminencjo, chciałbym porozmawiać|o mojej siostrze.
{41330}{41386}Święta Mario,|Matko Boża!
{41388}{41425}Łzy Marii!
{41429}{41466}To piękne!
{41608}{41673}Święta Mario!|Proszę!
{41677}{41726}Proszę, pomóż!
{41730}{41789}Chroń mnie,|błogosławiona dziewico!
{41938}{41997}Pomóż mi!
{42000}{42091}Pomóż!|Proszę, pomóż!
{42603}{42638}Mogę wejść?
{42684}{42726}- Jesteś sam?|- Tak.
{43076}{43166}Nie zrobiłem tego,|żeby cię skrzywdzić, Alfredzie.
{43191}{43260}Jestem tu,|żeby cię prosić w imieniu Alieny
{43263}{43308}o zgodę na unieważnienie małżeństwa.
{43314}{43341}Dlaczego miałbym się zgodzić?
{43344}{43397}Nie będziesz mógł się ponownie ożenić.
{43403}{43472}Masz żonę,|która nie chce mieszkać z tobą,
{43476}{43547}a ojcem jej dziecka jest inny mężczyzna.
{43549}{43584}Wiesz, jak będą cię nazywać.
{43587}{43640}Przegnałem ją.|Kazałem odejść.
{43646}{43702}Nie chcę jej powrotu,|tego możesz być pewien.
{43706}{43744}- Tak.|- Dom jest mój.
{43752}{43808}Gdy ją poślubiłem,|przeszedł na mnie.
{43812}{43841}Oczywiście.
{43897}{43934}Chcę pieniędzy.
{43942}{43973}To będzie kosztować.
{43982}{44027}Na razie nie mam pieniędzy,
{44032}{44106}ale gdy ruszy budowa,|będę miał dość.
{44110}{44169}Mogę dać ci pracę,|jeśli chcesz.
{44171}{44200}Nie zgodzą się.
{44202}{44271}Już nikt nie powierzy mi żadnej budowy.
{44273}{44333}Niech to szlag!|Strop był wystarczająco mocny!
{44336}{44410}Dobrze go podparłem.|To nie była moja wina! Jestem przeklęty.
{44429}{44459}Alfred...
{44462}{44501}Kochałem ją!
{44556}{44591}Wiesz o tym.
{44601}{44656}Kochałem ją od chwili,|gdy ją zobaczyłem.
{44685}{44728}Teraz jestem pośmiewiskiem.
{44773}{44801}Zabrałeś mi ojca.
{44806}{44890}Zabiliście mi matkę.|Trucizną twojej matki wiedźmy.
{44893}{44924}Twoja matka umarła przy porodzie.
{44926}{44948}Ona ją otruła!
{44982}{45040}A potem przeklęła mnie.
{45065}{45108}Sprawiła, że stałem się miękki...
{45121}{45145}tam na dole.
{45155}{45226}Wszyscy słyszeli. A kiedy zobaczyli dziecko,|zorientowali się!
{45228}{45281}- Ona nie ma takiej mocy.|- Zawaliła sklepienie!
{45286}{45324}Odebrała mi pracę!
{45335}{45379}Ty odebrałeś mi żonę!
{45398}{45479}Ukradłeś mi wszystko co miałem|i czego pragnąłem!
{45482}{45567}- Ty też coś zabrałeś.|- Co niby ci wziąłem?
{45570}{45655}Mój pierścień.|Zabrałeś sygnet mojego ojca.
{45736}{45789}Chcę go z powrotem.
{45807}{45903}Gdybym go miał, przetopiłbym
{45906}{45976}i nasikał na niego.
{46054}{46099}Wynoś się.
{46406}{46482}Wiemy, że chcesz śmierci Jacka Jacksona.
{46484}{46546}Gdyby tylko życzenia mogły zabijać.
{46550}{46602}Droga pani, nie rozumiesz.
{46614}{46683}Jackson ma cudowną figurę,
{46688}{46738}która przyciąga pielgrzymów do Kingsbridge.
{46742}{46801}A tam, gdzie są pielgrzymi,|jest i targ.
{46803}{46838}Mają pozwolenie.
{46842}{46886}Nie mieli wielu gości,
{46888}{46970}bo twój syn spalił targ wełniany.
{46973}{47027}To był twój pomysł.
{47029}{47106}To oskarżenie, czy komplement?
{47109}{47158}Będą mieli nowy jarmark
{47161}{47257}i zapewne nowy,|większy targ wełniany.
{47263}{47347}Shiring po raz kolejny na tym straci.
{47418}{47480}Czy muszę mówić jaśniej?
{47484}{47544}Na dobre i złe tkwimy w tym razem.
{47577}{47613}Zabijemy go.
{47669}{47757}I Alienę.|Żyją w grzechu.
{47761}{47864}Zasługują na śmierć,|a bękart wraz z nimi.
{47867}{47908}A jak chcesz to zrobić?
{47912}{47956}Możemy podsunąć im truciznę.
{47962}{47992}Jego matka jest wiedźmą.
{48005}{48052}Znajdźmy zabójcę.
{48054}{48115}Zabójcę można pochwycić i torturować.
{48119}{48156}Następny atak na Kingsbridge.
{48160}{48210}Może uciec, albo się ukryć.
{48212}{48301}Przy naszym szczęściu okaże się,|że właśnie odwiedza matkę.
{48306}{48351}A dlaczego nie połączyć wszystkiego?
{48354}{48447}William może zaatakować tylko wtedy,|gdy Jack będzie na miejscu.
{48451}{48554}Mówiłeś, że masz szpiega,|czy nawet dwóch, w opactwie.
{48558}{48591}W czasie bitwy
{48595}{48674}twój szpieg może pchnąć Jacka|nożem nasączonym trucizną.
{48677}{48771}Kto zaprzeczy,|że nie zginął broniąc kościoła?
{48773}{48851}A dodatkową korzyścią będzie
{48854}{48911}zniszczenie Kingsbridge.
{48915}{48953}Co o tym myślisz?
{48955}{49009}Jak zawsze zostawmy to Ewie.
{49013}{49115}Po pierwsze muszę udać się|w pielgrzymkę do Kingsbridge,
{49117}{49165}żeby mieć pewność,|że Jack będzie na miejscu.
{49169}{49248}A przy okazji jestem ciekawa Madonny.
{49251}{49351}Podaj mi nazwisko szpiega.|Porozmawiam z nim.
{49924}{49990}Ojcze, chciałam coś wyznać.
{49994}{50080}Jutro rano, dziecko, przed mszą.
{50177}{50235}Nie, ojcze, teraz.
{50259}{50285}Nie bój się.
{50289}{50349}Nie wyobrażam sobie,|żebyś mogła dopuścić się grzechu,
{50353}{50391}który wart jest takiego strachu.
{50395}{50442}Nie chodzi o grzech, ojcze.
{50445}{50473}Więc o co?
{50475}{50527}Nie chciałam rozmawiać o grzechu.
{50529}{50582}Mój mąż, William...
{50584}{50607}Tak?
{50609}{50656}Zaatakuje Kingsbridge
{50660}{50714}z grupą zbrojnych za dwa dni.
{50758}{50806}Dobry Boże, dlaczego?
{50809}{50853}Chcą zabić kogoś o imieniu Jack.
{50855}{50919}Mają szpiega,|który ma go zamordować
{50921}{50942}w czasie ataku.
{50946}{50981}Powiedzieli kto?
{50984}{51008}Nie.
{51243}{51334}To Remigius.|Zawsze był stronnikiem Walerana.
{51357}{51413}Spróbuję znaleźć sposób,|żeby go uwięzić.
{51484}{51548}Lepiej złapać go na gorącym uczynku.
{51591}{51648}Jak możemy obronić się przed Williamem?
{51652}{51690}Nie mam pojęcia,|ale Aliena ma gościa,
{51693}{51727}który będzie to wiedział.
{51775}{51828}Zmierzymy się z nim w polu,|poza miastem.
{51843}{51888}Nas są setki.|On przyprowadzi najwyżej dwudziestu.
{51892}{51919}Mnichom nie wolno walczyć.
{51923}{51977}Nie mogę prosić mieszkańców miasta,|żeby oddawali życie,
{51979}{52012}gdy sam nie ryzykuję swoim.
{52015}{52056}Może uciekną, gdy nas zobaczą.
{52058}{52095}A może nie.
{52099}{52171}Czy możemy uniknąć otwartej walki w polu?
{52173}{52214}Nie mamy murów obronnych.
{52218}{52239}Mury by pomogły?
{52243}{52285}Tak, ale nie zbudujemy ich na czas.
{52288}{52352}Są proste w budowie.|Mamy ludzi i materiały.
{52357}{52411}Kamieni nie wystarczy,|żeby otoczyć całe miasto.
{52414}{52450}To muszą być kamienie?
{52453}{52496}Rowy i szańce mogłyby pomóc.
{52499}{52544}Ale nie zatrzymają ich na długo.
{52547}{52599}Wystarczy.|Gdy się zatrzymają, będą odkryci.
{52602}{52662}Staną się wrażliwi na kamienie, strzały...
{52679}{52755}Zdążymy postawić mury w dwa dni?
{52758}{52816}Nigdy ich nie budowałem,|więc to będą
{52819}{52868}najgorsze mury obronne w Anglii,
{52872}{52902}ale... myślę, że tak.
{52906}{52956}A co jeśli nie zdołamy ich zatrzymać?
{52961}{52998}Nie lepiej uciec do lasu
{53001}{53052}i mieć nadzieję,|że Wiliam nie będzie nas ścigał?
{53055}{53090}To nie jest sprawa bezpieczeństwa.
{53094}{53155}Jeśli uciekniemy,|stracimy wszystko nad czym pracowaliśmy:
{53160}{53214}opactwo, katedrę.
{53217}{53294}I mam dodatkowy powód,|żeby zobaczyć klęskę Wiliama.
{54184}{54244}Mury muszę rosnąć szybciej!
{54467}{54504}Dziękuję.
{54926}{54948}Mamo!
{54951}{54981}Aliena przysłała wiadomość.
{54985}{55046}Chcę pomóc.|Dajcie mi coś do roboty.
{55410}{55481}Jutro rano,|gdy zaatakujemy Kingsbridge,
{55485}{55570}nie zapominaj,|że niszczenie, panie...
{55595}{55660}to robota aniołów,
{55663}{55724}aczkolwiek tych mrocznych.
{56090}{56144}Gdzie jesteś?
{56193}{56253}Chcę cię zerżnąć.
{57484}{57520}Zdążymy na czas?
{57524}{57545}W tym tempie, nie.
{57549}{57593}Jak możemy przyspieszyć pracę?
{57598}{57642}Musimy budować szybciej,|ale gorzej.
{57646}{57677}Więc tak zróbmy!
{57909}{57977}To moja wina, że spoczywasz|w niepoświęconej ziemi.
{57982}{58036}To ja posłałem cię do piekła,|Kate, nie ty.
{58658}{58713}Kocham cię.
{59524}{59576}Jedźcie w moją stronę.|Zatrzymujcie wszystkich.
{61690}{61727}Teraz!
{64112}{64190}William!
{64964}{65033}Panie!
{65059}{65167}Odwrót!
{67233}{67310}Jack!|Gdzie jest Jack?
{67347}{67400}Jesteśmy uratowani!
{67403}{67454}Udało się!
{67456}{67553}To te mury, Jack,|twoje mury.
{68031}{68096}Co się stało?|O co chodzi?
{68125}{68162}Moja siostra.
{68187}{68308}Obiecał pogrzebać ją w poświęconej ziemi.
{68312}{68382}Będzie uratowana, Philipie.
{68386}{68441}On mi to wybaczy.
{68496}{68570}Nie!
{68572}{68634}Nie, nie!
{68755}{68796}Powiedziałeś biskupowi Waleranowi
{68801}{68844}o płaczącej Madonnie.
{68846}{68922}Zrobiłeś wszystko,|by powstrzymać budowę katedry.
{68927}{68996}Wiedziałeś o ataku|i nie powiedziałeś nam.
{69103}{69197}Zmusiłeś Cuthberta do zabicia Jacka?
{69256}{69298}Jego siostra była ulicznicą,
{69301}{69377}i umarła w dniu,|kiedy przyszła prosić o wybaczenie.
{69381}{69436}Biskup odmówił jej rozgrzeszenia
{69440}{69491}i pochowano ją w niepoświęconej ziemi.
{69496}{69541}Przehandlowałeś jej zbawienie?
{69545}{69618}To biskup Waleran,|nie ja.
{69622}{69695}Powiedziałem mu, że Cuthbert to głupiec,
{69698}{69755}ale nie ufał mi.
{69758}{69839}Nie chcemy, żebyś był naszym przeorem.|Chcemy powrotu Philipa.
{69915}{69950}Ty idioto!
{69977}{70038}Miałeś dwudziestu ludzi,|żeby zająć miasto!
{70040}{70086}Nie wiedziałem, że mają mury.
{70088}{70153}Nie było ich kilka dni temu.
{70155}{70214}Ktoś się wygadał.|Co zrobiłeś?
{70218}{70292}Schlałeś się i pochwaliłeś|jakiejś głupiej dziwce?
{70296}{70394}Jesteś tak tępy jak twój ojciec,|Williamie, ale podwójnie tchórzliwy.
{70398}{70485}Dostałeś w łeb,|podwinąłeś ogon pod siebie i uciekłeś!
{70490}{70547}Jak tak dalej pójdzie,|będę musiała sama bronić Shiring.
{70550}{70586}Bóg wie,|że nigdy nie ochroni mnie
{70589}{70640}takie niekompetentne świńskie łajno jak ty!
{70643}{70668}Dość!
{70975}{71059}Mój słodki Wiliam źle się czuje?
{71100}{71168}Twoja matka cię uspokoi,|wiesz o tym.
{71224}{71326}Powiedz.|Kogo najbardziej nienawidzisz?
{71384}{71425}Jacka Jacksona.
{71428}{71487}I co mu zrobisz?
{71491}{71520}Obedrę żywcem ze skóry.
{71524}{71574}I tak się stanie.
{71624}{71683}A kogo najmocniej kochasz?
{71771}{71845}Williamie,|kogo kochasz najbardziej?
{71849}{71884}Ciebie.
{71970}{72023}I co ze mną zrobisz?
{72333}{72388}Na co się, kurwa, gapisz?
{74550}{74607}Cóż za straszny wypadek.
{74637}{74710}Zbyt wiele wina|i wałęsania się po nocy.
{75495}{75549}Zdradziłeś nas, bracie.
{75553}{75611}Zostaniesz za to wydalony.
{75613}{75692}Zbierz swój dobytek i odejdź.
{75696}{75742}Skończymy kościół bez ciebie.
{75745}{75834}Skończycie, na pewno.
{75836}{75881}Ale ten kościół
{75883}{75967}jest na twoją cześć,|nie Boga.
{75969}{76063}Może jestem grzesznikiem,|ale ty Philipie,
{76066}{76114}nie jesteś lepszy od Walerana.
{76407}{76462}To tylko słowa, przeorze.
{76464}{76512}Sporo w nich prawdy.
{76662}{76708}Dzięki tobie ocalało miasto
{76711}{76772}i dzięki tobie ukończymy kościół.
{76776}{76844}Chcę, żebyś był|moim mistrzem budowniczym, Jack.
{76885}{76941}Mam nadzieję,|że jestem gotów.
{76944}{76990}Wiem, że jesteś.
{77300}{77369}Udział w krucjacie może nam zwrócić tytuł.
{77457}{77573}Przywiozę ci saraceńskie głowy z Ziemi Świętej.
{77576}{77648}Ty masz wrócić,|tylko o to proszę.
{77858}{77902}Philip odzyskał władzę...
{77928}{77967}Regan nie żyje,
{77971}{78025}katedra będzie ukończona.
{78028}{78097}Czy przy twej niezmierzonej cierpliwości,|Panie,
{78100}{78155}zobaczę kiedyś nasze zwycięstwo?
{78185}{78254}Spójrz, co dla ciebie uczyniłem.
{78256}{78333}Boże, dlaczego nagle mnie opuściłeś?
{78471}{78538}/10 lat później|/A.D. 1156
{78649}{78683}Dzień dobry.
{78743}{78811}Teraz, kiedy ukończyliśmy sklepienie,
{78813}{78862}zaczynamy pracować nad wieżami.
{78866}{78912}To dwa palce wskazujące niebo,
{78915}{78981}ale też podwójne wsparcie ścian nawy.
{78985}{79106}Budżet mamy napięty,|a terminy nawet bardziej.
{79108}{79203}Więc musimy być szybcy i pracowici.
{79208}{79261}Nie ma już miejsca na błędy.
{79264}{79349}Musimy skończyć budowę,|póki panuje pokój.
{79353}{79416}Kolejna wojna wszystko zatrzyma.
{79418}{79456}Teraz Matthew...
{79582}{79622}Boję się, ojcze.
{79624}{79736}Dobry Boże, Eustace!|Czego możesz się obawiać?
{79738}{79789}Podjęcia złej decyzji.
{79791}{79855}Król nie podejmuje złych decyzji.
{79857}{79910}Doradcy będą ci pomagali.
{79912}{79954}Jeśli coś pójdzie nie tak,
{79958}{80026}to ich wina,|bo nie poinformowali cię o wszystkim.
{80030}{80055}Siadaj.
{80086}{80140}Wprowadzić petenta.
{80199}{80251}Nie grymaś.
{80255}{80298}Jesteś królem tylko rano.
{80300}{80346}To nie są ważne sprawy.
{80350}{80438}Anglia nie upadnie,|jeśli się pomylisz.
{80501}{80559}Richardzie z Kingsbridge,|witaj w domu.
{80563}{80616}Udana krucjata?
{80619}{80685}To była długa wyprawa, Wasza Wysokość,|z niewielkim skutkiem.
{80690}{80776}Zabiłeś wielu Żydów?
{80780}{80828}Tak jak ci mówiłem.
{80858}{80936}Przekonałem się, że Żydzi|niekoniecznie są naszymi wrogami, panie.
{80939}{80999}To ciekawe.
{81001}{81054}W każdym razie,|masz jakąś prośbę.
{81057}{81125}Książę Eustace cię wysłucha.
{81127}{81204}Cokolwiek zdecydujesz,|będzie prawem.
{81289}{81326}Mój książę.
{81330}{81372}Mów swobodnie, Sir Richardzie.
{81421}{81480}Od wielu lat proszę
{81482}{81543}by przywrócono mi tytuł mego ojca,
{81547}{81596}wraz zamkiem i ziemiami.
{81600}{81643}Wiernie służyłem królowi,
{81645}{81715}najpierw przeciw Maud,|teraz w Ziemi Świętej.
{81717}{81792}Twój tytuł oddano Williamowi Hamleigh, tak?
{81818}{81864}Tak, mój Panie.
{81897}{81934}Ale on ciągle zmieniał strony
{81936}{81966}w wojnie o sukcesję,
{81969}{82053}a na dodatek jest złym panem|nie płacącym podatków.
{82098}{82186}Będę płacił podatki|i będę służył lepiej niż on,
{82188}{82228}gdy Shiring będzie moje.
{82285}{82327}Bardzo dobrze, jest twoje.
{82460}{82506}Moje, Panie?
{82509}{82612}Tak, jeśli...|czy dobrze, ojcze?
{82615}{82667}Tak powiedziałeś, Eustace.
{82697}{82791}Jest pewien maleńki problem.
{82816}{82870}Kardynał Waleran.
{82872}{82943}Znasz Richarda z Kingsbridge,|prawda?
{82945}{82978}Wasza Eminencjo.
{82981}{83057}Kardynał niedawno wrócił z Rzymu,
{83059}{83147}gdzie służył Jego Świątobliwości blisko 8 lat.
{83150}{83214}Zostałeś, Eminencjo,|godnie nagrodzony za tę służbę, jak widzę.
{83217}{83281}W czym problem, kardynale?
{83285}{83328}Dlaczego Richard nie może być hrabią?
{83370}{83419}Aby uzyskać ten tytuł,
{83422}{83479}musi zająć zamek siłą, królu.
{83482}{83543}A jest on dobrze broniony.
{83578}{83638}Więc Richard musi zebrać własną armię,
{83642}{83756}samemu opłacić ją i zaopatrzyć.
{83758}{83831}Chyba, że Wasza Wysokość|zechce w tym uczestniczyć.
{83835}{83884}Nie.
{83921}{83986}To niemożliwe.
{83988}{84046}Jesteśmy biedni jak mysz kościelna.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Fil 350 fil (3)50 fil50 fil (2)Fil 4Fil 5Fil 1fil przyj4Fil 81 1 Przedmiot fil prawaakt filFil przyj3fil przyj1http www orduser pwr wroc pl?files64 1 publishfil wsp 2 Wittgenstein cz2Grecko slovensky slovnik vybr fil terminovwięcej podobnych podstron