Gossip Girl s02e03


[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[4][14]/Tu Plotkara,
[16][33]/wasze jedyne w swoim|/rodzaju źródło informacji
[35][53]/na temat skandalicznego życia|/elity Manhattanu.
[55][70]Tak dobrze nam razem.
[71][82]Ale masz pewne wątpliwości.
[84][108]Po prostu uważam, że powinniśmy|przemyśleć pewne sprawy,
[113][124]zanim wrócimy do siebie.
[126][144]Nazywam się Marcus Beaton.
[146][164]Jestem Brytyjczykiem...|i lordem.
[166][177]Nie odjeżdżaj z nim, proszę.
[179][211]Dwa słowa. Powiesz to|i jestem twoja.
[220][239]- Ja...|- To wszystko, co chciałam usłyszeć.
[241][263]Eleanor była cały czas w Paryżu.|Co jeśli to wszystko na nic?
[265][276]Chcą nam zabrać pieniądze?
[278][295]Na razie zablokowali nam konta.
[296][305]Wszystko w porządku?
[307][340]Nie bardzo, ale cieszę się,|że do ciebie zadzwoniłem.
[341][350]Tęskniłem za tobą.
[351][367]Blair spotyka się|z pasierbem Catherine.
[369][388]Catherine,|Nate jest byłym chłopakiem Blair.
[389][407]Poradzisz sobie...|z moją pomocą.
[409][433]A co ja mam zrobić w zamian?
[435][443]O mój Boże.
[444][472]Słuchaj, bardzo cię przepraszam,|ale nie dam rady dziś przyjechać.
[474][503]Domyśliłam się. Nic nie szkodzi|i tak byłam już zmęczona.
[505][552]Co powiesz, żebyśmy przestali myśleć|i podążyli za głosem serca?
[554][582]Pomimo mojego zwyczajnego,|skromnego, niekrólewskiego pochodzenia,
[584][607]zaakceptuj to, że moje uczucia|do Marcusa są prawdziwe
[609][621]oraz to, iż są odwzajemnione.
[647][660]/Kim jestem?
[662][684]/Tego sekretu nigdy nie wyjawię.
[698][709]/Wiem, że mnie kochacie.
[716][747]/X.O.X.O., Plotkara.
[750][780]Tłumaczenie i napisy:|JoeBlack, SSJ
[781][810].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[813][864]/Kilka rad, jak pokonać upał|/w tych ostatnich dniach lata.
[886][912]/Po pierwsze,|/pij dużo płynów.
[956][979]/Po drugie,|/trzymaj się z dala od słońca.
[981][1015]Przepraszam.
[1025][1061]/Po trzecie, ogranicz wszystkie|/aktywności fizyczne.
[1117][1139]/Oczywiście, jeśli nie są one konieczne.
[1154][1195]Myślałem, że chcesz, żebym ci pomógł|w przygotowywaniu przyjęcia.
[1197][1227]Przyjęciu z okazji powrotu do szkoły|dla uczniów ostatnich klas i ich rodziców?
[1229][1238]To może zaczekać.
[1242][1270]Ale ktoś może nas zobaczyć...|Dorota albo...
[1273][1301]I co z tego?|Nie widziałeś filmu "Pokuta"?
[1303][1327]Tej sceny w bibliotece,|kiedy zostają nakryci?
[1329][1344]Nie, Blair.
[1346][1364]To nie w twoim stylu.
[1368][1377]Nie?
[1379][1397]Jesteś delikatnym kwiatem,
[1399][1421]a nie zdzirą,|jak Keira Knightley.
[1430][1452]Spotykamy się już od pewnego czasu,|więc pomyślałam, że...
[1454][1483]Jesteś wyjątkową osobą.
[1491][1509]I chciałbym, żeby nasz|pierwszy raz też taki był.
[1537][1555]A teraz...
[1569][1586]chodź, bo herbata stygnie.
[1590][1609]/A jeśli upał wciąż daje popalić,
[1611][1631]/zawsze jest zimny prysznic.
[1633][1645]Jenny?|Wszystko w porządku?
[1647][1675]Tak, przepraszam, telefon mi się|zsunął ze spoconego policzka.
[1677][1690]Na czym to ja skończyłam?|Ach, tak.
[1691][1708]Ty go lubisz. On ciebie lubi.|Zadzwoń do niego.
[1709][1721]Ale on mnie wystawił, pamiętasz?
[1723][1751]Po prostu kazał ci długo czekać, po czym|to odwołał. To zupełnie co innego.
[1753][1770]Poza tym zrobił to, żeby oszczędzić ci|słuchania o jego kłopotach rodzinnych,
[1772][1787]co jest kolejnym dowodem|na to, że cię lubi.
[1789][1806]I jeśli zadzwonię do niego,|nie wyjdę na zdesperowaną?
[1807][1829]Być może. Może wyjdziesz,|ale w słodki, romantyczny sposób.
[1830][1849]Co się ze mną stało?|Nigdy nie zachowywałam się,
[1851][1868]jak bojąca się wszystkiego|laska z podstawówki.
[1870][1891]Dokładnie. Jesteś Vanessa,|która robi to, na co ma ochotę.
[1893][1913]więc jeśli chcesz do niego|zadzwonić, zrób to.
[1915][1943]Muszę kończyć. Laurel mnie zabije,|jeśli się spóźnię. Pa.
[1977][2006]Możecie podnieść mi telefon?
[2008][2025]Proszę!
[2040][2060]Ralph Lauren cię uwielbia.
[2061][2078]Catherine, słyszałaś,|co ci powiedziałem?
[2080][2102]Słyszałam. Co się stało z pieniędzmi,|które ci dałam?
[2103][2125]Nie mam ich, ale oddam ci je,|jak tylko odblokują mi konto.
[2126][2146]Co stanie się dopiero wtedy,|kiedy twój ojciec wróci z...
[2147][2175]- Gdzie on jest? Na Dominikanie, tak?|- Powiedziałem ci to w tajemnicy.
[2177][2193]Powiedziałeś mi to w łóżku.
[2201][2227]Wyluzuj, skarbie. Porozmawiamy|o tym przy obiedzie.
[2229][2257]Zarezerwowałam nam pokój w Mercerze.|Zamówimy jedzenie do pokoju.
[2266][2284]Tak się cieszę,|że to nie koniec z nami.
[2288][2303]Ja też.
[2306][2335]Przymierz te.|Pójdę poszukać ci krawatów.
[2419][2428]Cześć, Vanessa.
[2430][2456]Cześć, Nate. Mam nadzieję,|że nie przeszkadzam.
[2458][2463]Skądże.
[2465][2476]- Jak się masz?|- Nieźle.
[2478][2498]Słuchaj, zastanawiał się, czy...
[2500][2520]Chcesz się spotkać po południu?
[2522][2554]Jasne.
[2556][2585]Super.|Zadzwonię do ciebie później, dobra?
[2587][2607]W porządku.|Na razie.
[2649][2662]Kto to był?
[2664][2685]Moja mama.|Martwi się o jutrzejszą imprezę
[2687][2704]Pójdę je przymierzyć.
[2731][2750]- Razem na imprezę?|- Prędzej, czy później,
[2752][2769]ludzie zorientują się,|że jesteśmy razem.
[2772][2811]Nie jesteśmy najlepsi|w ukrywaniu się.
[2824][2851]Moja rodzina zaczyna się martwić|o mojego przyjaciela Clyde'a,
[2853][2865]który ciągle do mnie wydzwania.
[2867][2890]Powiemy wszystkim raz|i po problemie.
[2892][2928]A teraz, dzięki ci, wszechświecie,|mamy doskonałą okazję.
[2930][2944]Przyjęcie Blair Waldorf,
[2947][2969]największej fanki Dana Humphreya|na całym Manhattanie.
[2971][3003]- Czego się boisz?|- Teraz? Udaru słonecznego.
[3005][3030]- Dan...|- Nie, nie, wiem... Wiem.
[3040][3055]Po prostu...
[3058][3080]tak dobrze nam się układa.
[3082][3103]- A jeśli zaczniemy rozpowiadać ludziom...|- To co?
[3106][3130]Co takiego ludzie mogą powiedzieć,|żeby to się zmieniło?
[3142][3154]Masz rację.
[3159][3171]Wchodzę w to.
[3211][3227]Wszystko będzie dobrze.
[3249][3273]/Miejmy nadzieję, S,|/bo wygląda na to,
[3275][3301]/że wasze plany zostały|/nieco pokrzyżowane.
[3333][3357]Rachel, zadzwonię do ciebie,|jak poczuję się lepiej.
[3380][3397]/Zauważono:|/S i samotny chłopczyk
[3399][3423]/całujący się,|/jakby nic się nie stało.
[3430][3449]/Czy runda druga potoczy się inaczej?
[3452][3466]Wiedziałam.
[3468][3487]Dan!
[3490][3523]Spocony uścisk.|Jesteś cała spocona, dzięki wielkie.
[3525][3540]Jesteście razem, tak?
[3542][3554]- To nie jest fotomontaż?|- Nie.
[3556][3578]Jesteśmy razem, tylko jeszcze|nikomu o tym nie mówiliśmy...
[3579][3602]Super! Jesteście dla siebie stworzeni.
[3605][3619]Laurel dzwoni. Poczekaj.
[3622][3626]/Halo?
[3628][3644]Wpadłem na Jenny w mieście przypadkiem.
[3647][3665]- Więc to prawda?|- Zgadza się.
[3667][3706]Cieszę się.|Rozwiązaliście wasze problemy?
[3714][3730]No... tak.
[3732][3748]Wszystko załatwione.
[3757][3771]To dobrze.
[3801][3815]Jak to możliwe, że nie jest ci gorąco?
[3818][3831]To Upper East Side.
[3834][3855]Pocenie się nie jest|w najlepszym guście.
[3858][3873]Kiedy się zobaczymy?
[3875][3900]Zależy od tego, czy znowu odwołasz|spotkanie w ostatniej chwili.
[3901][3915]To nigdy więcej się nie powtórzy.
[3918][3935]- Nic się nie stało.|- Mówię poważnie.
[3937][3967]Mam teraz tyle problemów.
[3969][3999]ale kiedy dziś zadzwoniłaś,|poczułem, że...
[4001][4039]Znowu mogę oddychać.|Chcę tego.
[4042][4084]Chcę naprawić to,|co jest między nami.
[4088][4109]W porządku.|Jutro wieczór?
[4114][4137]Jutro iść z mamą na tą szkolną imprezę.
[4139][4145]Rozumiem.
[4148][4165]Przyjdź do galerii.|Przyniesiesz jakiś obiad?
[4173][4195]Ja...
[4203][4219]Niezła przemowa.
[4221][4229]Nie, mówię serio.
[4231][4259]Mam sprawy rodzinne na głowie,|ale przełożę je,
[4262][4278]niech inni się martwią.
[4336][4368]/Plotka głosi, że Nate Archibald|/ma sekretną kochankę.
[4380][4392]/Ostrożnie, N.
[4394][4419]/Kłamstwa mają krótkie nogi|/w tym upale.
[4481][4505]Kwiaty będą dopiero o 17:00.
[4508][4527]Zamówiłaś catering?
[4574][4584]Eleanor dzisiaj przyjeżdża.
[4587][4602]Cieszysz się,|że w końcu pozna Marcusa?
[4604][4621]I zobaczy, jaki jest cudowny?
[4623][4634]Niełatwo jest znaleźć faceta,
[4636][4656]który jest inteligentny,|wyrafinowany,
[4659][4675]podziwia Hollywood|złotego wieku
[4678][4693]i jest dżentelmenem od stóp do głów.
[4695][4725]Ani razu nie zmuszał mnie do seksu.
[4729][4741]Ani razu.
[4744][4764]Wygląda na to, że bardzo go lubisz.
[4767][4779]Bardzo.
[4801][4822]Wiesz, co właśnie zrobiłam?
[4825][4847]Wyraziłam zainteresowanie|twoim związkiem.
[4862][4886]Wiem, że wiesz o mnie i Danie.
[4889][4925]- Nawet Dorota mi gratulowała.|- Cieszę się z waszego powodu.
[4928][4954]- B, wiem, że go nie lubisz.|- Prawda.
[4956][5001]I wiem, że nie jest|22-gim lordem Westmorelandshire.
[5003][5018]Też prawda.
[5027][5043]Dlaczego nie możesz mnie wesprzeć?
[5053][5108]Rozmawialiście o powodach,|przez które zerwaliście w tamtym roku?
[5121][5137]Nie do końca.
[5139][5163]Więc kiedy to zrobicie|i wciąż będziecie razem,
[5165][5174]wtedy się będę cieszyć.
[5176][5199]Do tego czasu uważam,|że tylko się oszukujecie.
[5232][5250]Księżno, czemu zawdzięczam ten zaszczyt?
[5252][5272]Chyba masz się czym zająć.
[5274][5292]Do zobaczenia wieczorem.
[5306][5322]Ach ten Nate, ale z niego spryciarz.
[5324][5345]Wiem, o jaką dziewczynę ci chodzi.
[5347][5384]Ma na imię Vanessa.|Mieszka na Brooklynie.
[5465][5472]Chcesz bucha?
[5474][5504]Nie, dzięki. Trochę za wcześnie,|jak dla mnie.
[5506][5522]W czym mogę pomóc, Nathanielu?
[5524][5548]Chodzi mi o te pieniądze.
[5550][5581]- Wiem, że trochę mnie poniosło.|- Trochę?
[5583][5629]Tak. I jeśli możesz mi pożyczyć te pieniądze|to chętnie z tego skorzystam.
[5631][5652]Myślałem, że załatwisz pieniądze|z innego źródła.
[5654][5686]Niby tak, ale ta osoba prosi|o zbyt dużo.
[5712][5727]Cóż...
[5732][5765]Chciałbym ci pomóc,|ale kiedy odrzuciłeś moją ofertę,
[5767][5783]wysłałem pieniądze|moim doradcom finansowym.
[5785][5802]Są zamrożone na sześć miesięcy.
[5804][5821]W porządku.|Nic się nie stało.
[5823][5841]Znajdę inny sposób.
[5843][5877]Widziałeś gdzieś Blair|i lorda Fauntleroya?
[5879][5894]Nie.
[5915][5929]- Coś się stało?|- Nie.
[5931][5960]Ostatnio wyszedłem trochę z wprawy...
[5964][5985]ale już niedługo wrócę do formy.
[5987][6016]Samolot z Tokio już|wylądował, proszę pana.
[6054][6070]Widzę właśnie.
[6113][6127]Konnichiwa.
[6148][6183]Wiem, że jest gorąco, ale wszystko musi|być gotowe przed przylotem Eleanor.
[6185][6197]- Jenny?|- Tak, rozumiem.
[6199][6220]Posprzątam w pracowni,|jak tylko skończę tutaj, dobrze?
[6221][6230]Zajrzyj też do toalet.
[6232][6261]Ktoś chciał nam pokazać,|jak wygląda strawione śniadanie.
[6265][6291]Laurel uważa, że stażyści powinni|ją wyręczać we wszystkim.
[6293][6306]Musisz ci bardzo zależeć.
[6308][6331]Czemu? Bo przez ostatnie 3|miesiące piję kawę o północy,
[6333][6371]pracuję 15 godzin dziennie i sprzątam|po dwóch modelkach cierpiących na bulimię,
[6373][6409]żeby Eleanor Waldorf spędziła 5 minut|patrząc na moje projekty?
[6414][6438]Tak, bardzo mi na tym zależy.
[6440][6452]W porządku.
[6462][6490]Coś tu jest nie tak.
[6492][6517]Poczekaj.
[6561][6580]Samolot Eleanor wylądował o czasie.
[6581][6595]Dobrze, jadę do jej apartamentu.
[6597][6618]Blair chyba urządza tam przyjęcie.
[6620][6641]Jeśli zadzwoni A.C., daj mi znać.|Słucham?
[6643][6665]Chyba coś jest nie tak z tą sukienką.
[6718][6742]Nie. Tak zaprojektowała ją Eleanor.
[6744][6762]Naprawdę? Nawet te...
[6764][6780]Widziałaś kiedyś "Kopciuszka"?
[6782][6798]Tę bajkę?|Jasne.
[6800][6822]Pamiętasz, jak ptaki pomogły|jej ubrać sukienkę?
[6824][6854]Pamiętasz, że nie wyrażały swojej|opinii o sukience?
[6856][6881]Wyobraź sobie, że jesteś|jednym z tych ptaków.
[6883][6910]- Możesz to zrobić?|- Tak.
[6912][6929]To odlatuj stąd.
[6966][6983]Potrafi nieźle cię wkurzyć.
[6985][7005]Czasami po prostu...
[7018][7030]Ale dosyć narzekania na Blair.
[7032][7045]Nie, no co ty.
[7047][7055]Kontynuuj.
[7057][7075]Musimy pogadać o kilku rzeczach
[7077][7112]i zrobimy to,|ale nic wielkie, prawda?
[7127][7141]O Boże.|Zgadzasz się z nią.
[7143][7166]Nie, wcale nie.|Po prostu...
[7168][7185]Czekaj chwilkę.
[7198][7220]Moja mama dzwoni z Szanghaju.
[7222][7235]- Mogę odebrać?|- No jasne.
[7237][7256]Przepraszam.
[7258][7301]Dan Humphrey?
[7303][7317]Tak.|W czy mogę pomóc?
[7319][7334]Jak mogłeś to zrobić?
[7343][7365]- Co takiego? Nie rozumiem...|- Wrócić do Sereny.
[7367][7400]- Uważasz, że przestanie cię okłamywać?|- Ona cię nie szanuje.
[7402][7420]- I nigdy nie będzie.|- Kim w ogóle jesteście?
[7422][7441]Czytamy wszystko, co Plotkara napisze.
[7443][7467]Jesteśmy po twojej stronie|w przypadku zerwania.
[7469][7492]Poza nią.|Ona jest za Sereną.
[7508][7528]Słuchajcie...
[7530][7551]To trochę przerażające,|a poza tym to nie wasza sprawa.
[7553][7560]Idźcie sobie.
[7562][7570]Spadajcie.
[7572][7582]Przerwało połączenie.
[7584][7610]Są na jachcie|z jakimś greckim księciem.
[7623][7633]- Cześć.|- Zignoruj je.
[7634][7648]Serena, jak mogłaś mu wybaczyć to,
[7650][7668]- że przespał się z Georginą?|- Co takiego?
[7669][7692]To jakieś szaleństwo.|Nie spałem z Georginą.
[7694][7713]- Idźcie już.|- Ale my jesteśmy po twojej stronie.
[7715][7739]Ja nie.|Jego usta całowały Georginę.
[7741][7759]Pomyśl o tym następnym razem.
[7761][7779]Wystarczy. Idźcie stąd.
[7781][7807]- Spadajcie. Już.|- Dziękuję.
[7842][7861]Co to było?
[7863][7889]Fanki Plotkary.
[7909][7923]I?
[7926][7978]Może i jest kilka spraw,|o których powinniśmy porozmawiać.
[7980][7998]Też tak myślę.
[8009][8049]Mam parę rzeczy|do zrobienia przed imprezą.
[8051][8076]- Porozmawiamy...|- Porozmawiamy, kiedy przyjadę po ciebie.
[8078][8096]- Idealnie.|- W porządku.
[8098][8149]- Pa.|- Pa. Do zobaczenia.
[8185][8203]/Od Catherine:|/Gdzie jesteś?
[8209][8234]Nate. Halo?
[8236][8255]Przepraszam.
[8257][8281]Mam sporo na głowie.
[8285][8311]Może potrzebujesz jakiegoś zajęcia,|które cię od tego oderwie.
[8334][8347]Przepraszam, to moja wina.
[8349][8362]Nie, Nate.|Nie musisz się tłumaczyć.
[8364][8374]Nic się nie stało.
[8375][8389]Co za niezwykłe miejsce...
[8391][8419]Pół galeria, pół kawiarnia.
[8421][8443]Ale niezwykłe połączenia są|obecnie na porządku dziennym.
[8444][8457]Blair, co ty tutaj robisz?
[8459][8479]Złoszczę się na ciebie, to po pierwsze.|Pomyślałam sobie,
[8481][8503]że zrobię ci niespodziankę|zapraszając Vanessę na dzisiejszą imprezę,
[8505][8525]ale widzę, że nie udało wam się|utrzymać waszej miłości w tajemnicy.
[8526][8544]Przyjechałaś aż na Brooklyn,|żeby zaprosić mnie na imprezę
[8545][8563]dla uczniów szkoły,|do której nawet nie chodzę?
[8564][8587]Chciałam to zrobić dla Nate'a,|moja droga. Anne dzwoniła,
[8589][8600]biedaczka ma migrenę.
[8601][8620]Kiedy zorientowałam się,|że będziesz musiał iść sam,
[8622][8636]chciałam zrobić coś dobrego.
[8638][8649]Tak trudno w to uwierzyć?
[8651][8674]- Tak.|- Tak. Bardzo trudno.
[8680][8702]/Przesyłka!
[8704][8716]Wybaczcie.
[8747][8761]Blair, co naprawdę tutaj robisz?
[8763][8790]Nienawidzisz Vanessy i nigdy nie zrobiłaś|czegoś bezinteresownie.
[8791][8816]Uważasz, że będę przyglądać się, jak|masz romans z matką mojego chłopaka?
[8817][8824]Nie wydaje mi się.
[8826][8840]Chcesz mnie wrzucić w ramiona|Vanessy? To twój plan, tak?
[8842][8848]Tak. I co z tego?
[8850][8869]Więc wszystko się toczy|wg twojego planu. Super.
[8871][8887]Po pierwsze, nie obrażaj mnie,
[8889][8904]a po drugie, z tego, co zauważyłam,
[8905][8930]jeśli chcesz ją zatrzymać przy|sobie, musisz się postarać.
[8964][8978]Do zobaczenia wieczorem w takim razie.
[8980][9014]- Będziemy tam.|- Naprawdę?
[9016][9024]Jasne. Czemu nie?
[9026][9046]Super.|Do wieczora.
[9111][9126]Księżno, to ja.
[9130][9141]Przychodzi z nią.
[9143][9166]I cokolwiek planujesz z Nate'em,
[9168][9188]trzymaj się z dala|od mojej sypialni.
[9351][9364]Kto to był?
[9366][9387]Powiew dalekiego wschodu.
[9399][9434]Czasami ci zazdroszczę|sposobu w jaki...
[9436][9460]Co ja mówię?|Jesteś odrażający.
[9462][9488]Wyluzuj. Nic się nie stało|pomiędzy mną, a motylkową panną.
[9490][9497]Już ci wierzę.
[9499][9520]Nic, a nic.
[9522][9538]Takie samo nic,|jak przez cały tydzień.
[9540][9549]O czym ty gadasz?
[9551][9572]Codziennie jesteś z inną dziewczyną.
[9600][9633]Przyjmę twoje niedowierzanie|jako komplement.
[9640][9661]No co tym, przecież musiałeś próbować...
[9663][9677]...wszystkiego.
[9679][9704]Od erotyki po lekarstwa.
[9708][9740]Przepraszam, nie śmieję się.|To takie oczywiste.
[9745][9758]Wciąż czujesz coś do Blair.
[9760][9784]Twoje ciało nawet ci to mówi.
[9786][9813]Nie mam ani jednej romantycznej|kości w całym ciele,
[9827][9843]przynajmniej na pewno nie tam.
[9872][9896]Ale podsunęłaś mi|interesujący pomysł.
[9900][9928]Jest we mnie pewna... blokada.
[9951][9957]Być może...
[9959][9975]Nie, Chuck.
[9977][10000]Jeszcze tylko jeden raz,|zęby przeczyścić rury.
[10002][10023]Nie użyjesz Blair|jako seksualnego przepychacza.
[10025][10043]Muszę się jakoś prezentować.
[10045][10064]Mam imprezę, na którą muszę się udać.
[10081][10092]Przy okazji...
[10094][10113]Gratulacje dla ciebie i Humphreya.
[10115][10135]Woda zawsze wyrównuje poziom.
[10151][10191]Jeśli udałoby się nam to obszyć|i zastąpić kołnierzykiem...
[10193][10213]O mój Boże. Tak dużo lepiej.
[10215][10239]Ta sukienka jest za ciężka,
[10241][10258]a ta część wygląda, jak z lat 90-tych.
[10260][10287]Ciekawy pogląd.|Kim jesteś?
[10332][10356]Jenny Humphrey, stażystka.
[10362][10377]Myślałam, że jedzie pani do domu.
[10378][10398]Laurel pojechała tam,|żeby się z panią spotkać.
[10399][10439]A ja wolałam przyjechać tutaj.|Te tutaj zostaw,
[10441][10470]a resztę zanieś do apartamentu.
[10473][10511]Więc teraz stażyści mają swoje zdanie.
[10513][10525]Trochę się tu pozmieniało.
[10527][10553]Pani Waldorf, mam nadzieję,|że nie pomyślała pani,
[10558][10577]- że próbowałam...|- Że powiedziałaś tej modelce,
[10579][10623]iż musi nosić mój projekt,|mimo tych wszystkich złych wstawek?
[10627][10639]Jest gorąco i późno.
[10641][10662]Jutro skończymy twoją suknię.
[10687][10710]Przepraszam.
[10712][10732]To było nieprofesjonalne i obiecuję,
[10734][10755]że to się więcej nie powtórzy.
[10757][10768]Przysięgam.
[10770][10784]Wiem, że tak się już nie powtórzy.
[10786][10801]Przynajmniej nie tutaj.
[10807][10833]Potrzebuję ludzi, którym mogę zaufać.
[10848][10867]Zabieraj swoje rzeczy.
[10878][10894]Co? Nie.
[10914][10927]Nie, proszę.|Nie może pani...
[10929][10964]Och, tak, mogę|i jeśli liczysz na rekomendacje,
[10966][10989]nie kłóć się.
[11024][11047]/Czemu tu jest tak gorąco?
[11096][11106]Nate!
[11108][11122]Cześć!|Tak myślałem, że to ty.
[11124][11141]Nie za gorąco na bieganie?
[11143][11178]Tak, wiem,|ale musiałem przemyśleć parę spraw.
[11182][11193]Zobaczymy się dzisiaj u Blair?
[11195][11213]Jedziesz tam teraz?
[11215][11231]Nie. Obiecałem księżnej,|że po nią pojadę.
[11233][11247]Twoja matka będzie na przyjęciu?
[11249][11276]Tak. Bardzo szybko|zaprzyjaźniła się z Blair.
[11278][11301]Ciągle szeptają po kątach.
[11303][11319]To trochę niepokojące.
[11321][11350]- W każdym razie, do zobaczenia.|- Dzięki.
[11439][11465]/Tu Vanessa.|/Zostaw wiadomość po sygnale.
[11467][11477]Cześć, Vanessa.|Mówi Nate.
[11479][11536]Słuchaj, co do dzisiejszego wieczoru...|Przepraszam, ale...
[11593][11603]Cześć.
[11625][11640]Myślałem, że poszłaś|z Danem na przyjęcie.
[11642][11651]Takie miałam plany.
[11653][11684]Ciągle czyta te tematy pt.|"Dan i Serena - za i przeciw"?
[11686][11694]Zgadza się.
[11703][11709]Coś się stało?
[11711][11730]Dostałam wiadomość od Nate'a.|Kłopoty rodzinne,
[11732][11751]nie chce mnie tym przytłaczać,|ciągle to samo.
[11753][11784]Chcę mu dać do zrozumienia,|że dam sobie z tym radę.
[11786][11804]Jestem gotowy.
[11806][11833]Jaka jest opinia środowiska|na temat Dana i Sereny?
[11835][11851]Większość uważa,|że jestem dupkiem.
[11853][11877]Ale są tacy,|którzy uważają mnie tylko za idiotę.
[11879][11919]- Gotowa?|- Nate się spóźni. Spotkamy się na miejscu.
[11921][11935]- Na pewno?|- Tak.
[11949][11971]Nie chcesz, żebym poszedł z wami?
[11973][11988]Bez obrazy, tato, ale myślę,
[11990][12016]że jest już wystarczająco niezręcznie|pomiędzy mną, a Sereną.
[12018][12046]Nie muszę być trzecim kołem u wozu.|Mogę przyjść z kimś.
[12058][12096]Co? Nie żeby twoja randka mnie śmieszyła
[12098][12114]albo było całkowicie niedorzeczna,
[12116][12131]ale są pewne bariery.
[12133][12153]Pewnego dnia mogę cię zaskoczyć.
[12155][12164]Idź już.
[12166][12178]Do zobaczenia.
[12203][12226]Jeśli naprawdę go lubisz,|powinnaś do niego zadzwonić
[12228][12243]i powiedzieć mu, co czujesz.
[12245][12265]Dojrzała odpowiedź.|Kuszące.
[12271][12312]Albo jeżeli szukasz czegoś|w stylu niezbyt dojrzałym,
[12314][12334]możesz powiedzieć mu,|że zostawiłaś telefon w galerii
[12335][12349]i nie odsłuchałaś wiadomości.
[12350][12364]Ostatnio jesteś bardzo roztrzepana.
[12479][12499]- Dziękuję, skarbie.|- Przyjemność po mojej stronie.
[12513][12529]Jego dom rodowy jest|tuż obok Balmoral.
[12531][12551]Marcus opowiedział mi|niesamowicie zabawną historię,
[12552][12565]jak Harry biegał nago po trawniku.
[12567][12592]Książę Harry?|Uwielbiam go.
[12595][12610]Planowałaś iść do Yale,
[12612][12625]od kiedy byłaś mała.
[12627][12647]Ale Marcus błaga mnie,|żebym rozważyła Oxford.
[12649][12688]Jaka szkoda.|Taki zmarnowany potencjał.
[12700][12713]O czym mówisz?
[12715][12738]Rzeczy, która zawsze|mnie w tobie fascynowała.
[12740][12771]Chłód na zewnątrz,|pod spodem ogień.
[12773][12800]Jesteś żywym przykładem tego,|że człowiek nie może kupić wychowania.
[12802][12807]Nie powiesz mi,
[12809][12835]że ten Bertie Wooster cię zaspokaja.
[12837][12882]Pomijając jego tytuł,|zbroja czyni złym kochankiem.
[12890][12906]Nie, żeby to był twój interes,
[12908][12925]ale mamy z Marcusem|niesamowite życie seksualne.
[12927][12952]Naprawdę?
[12958][12997]Jak cię nazywa,|gdy uprawiacie miłość?
[13060][13093]Gdzie kładzie swoje ręce?
[13164][13187]Czy...?
[13284][13296]Uprawiaj ze mną seks.
[13298][13303]Co?
[13305][13331]Tylko raz.|Tego potrzebuję.
[13333][13362]Jesteś obrzydliwy i nienawidzę cię.
[13364][13401]To dlaczego|nadal trzymasz moją rękę?
[13403][13438]Mam przyjęcie do prowadzenia.
[13489][13500]Przepraszam za spóźnienie.
[13502][13529]To żaden problem.|Świetnie wyglądasz, jak zawsze.
[13531][13546]Dziękuję.
[13548][13572]To niepokojące.
[13574][13606]Może powinniśmy już iść.
[13650][13663]Powiedziałem już,|że ładnie wyglądasz?
[13665][13678]Tak, ale jeszcze raz dziękuję.
[13680][13707]Nie ma za co.
[13738][13776]- Robiłeś coś dzisiaj po południu?|- Nie, a ty?
[13778][13800]Nie.
[13809][13851]Do Chucka wpadła|dziś japońska stewardessa.
[13873][13901]To wolna winda.
[13995][14003]Gdzie Vanessa?
[14005][14022]Nie wejdzie w twoją pułapkę.
[14023][14045]Proszę.|Mam się źle poczuć?
[14046][14060]Ty też nie zajmujesz
[14062][14095]- wyżyn moralności, Archibald.|- Mam nadzieję, że to jest tego warte.
[14096][14128]Nathaniel, przyszedłeś.|Tak się cieszę.
[14130][14160]Od wieków się już|nie widzieliśmy, ani nie słyszeliśmy.
[14162][14184]Wykorzystujesz moich przyjaciół,
[14186][14211]- żeby udowodnić, że to ty masz kontrolę?|- Nie lubię dzielić się zabawkami.
[14213][14224]Szczególnie,|jeśli za nie zapłaciłam.
[14226][14237]Gdzie twoja przyjaciółka?|Nie mogłam się doczekać,
[14239][14254]- żeby ją spotkać.|- Przestań.
[14255][14267]Nie wiem,|skąd wezmę pieniądze...
[14269][14286]Nie, Nate, słuchaj.
[14287][14317]Przepraszam. Nie powinnam była tego mówić.|To było z zazdrości.
[14319][14364]Nie zrób czegoś,|czego obydwoje będziemy żałować.
[14367][14390]Nate?
[14435][14460]O mój Boże.
[14545][14573]Wszyscy, uspokójcie się!
[14574][14596]Na pewno|przywrócą za chwilę prąd.
[14598][14606]Vanessa!
[14607][14623]Nate.
[14624][14636]Będzie dobrze.
[14637][14654]/Przykro ci to uświadamiać, B,
[14655][14706]/ale to przyjęcie|/właśnie przeszło na ciemną stronę.
[14750][14777]Całe miasto nie ma prądu,|ale mamy świeczki.
[14779][14810]Wszystko jest dobrze.
[14816][14833]- Vanessa.|- Nate, dzięki Bogu.
[14835][14847]Mógłbyś wytłumaczyć tej pannie,
[14848][14858]że nie może wyjść w ciemność?
[14860][14873]W porządku, Marcus.|Zajmę się tym.
[14874][14905]Proszę, chodź ze mną.
[14931][14948]Nie mogę w to uwierzyć.|Ja sobie myślałam:
[14950][14968]"Nate różni się|od Blair i pozostałych."
[14969][15001]- Ale jesteś tak samo zły.|- To nie takie proste.
[15003][15034]Sypiasz z tą kobietą?
[15036][15058]Tak.
[15068][15096]Dlatego ciągle|odwoływałeś nasze spotkania?
[15097][15109]Tak, ale...
[15110][15140]Nie, Nate. Nie ma żadnych "ale".|Okłamałeś mnie
[15141][15157]i sypiasz z jakąś panią Robinson.
[15159][15184]Może na Upper East Side|to jest normalne,
[15185][15205]ale ja się nie|pisałam na trójkąt miłosny
[15206][15250]- z tobą i kogoś mamą.|- Ona daje mi pieniądze.
[15257][15288]Więc jesteś jej własnością.
[15290][15300]Potrzebowaliśmy z mamą pomocy.
[15301][15334]Nie miałem innego wyjścia.
[15419][15452]Opowiedz mi o wszystkim.
[15475][15496]Jeśli wszyscy|wezmą coś do picia i świecę,
[15497][15534]to na pewno|niedługo przywrócą prąd.
[15535][15547]Blair, widziałaś Nate'a?
[15548][15567]Nie.|To zaciemnienie.
[15568][15592]Ta dziewczyna się pokazała.|Poszli gdzieś razem.
[15593][15612]Szczerze, Catherine, co z tego?
[15613][15634]Jeśli chcą być razem,|to ich nie powstrzymasz.
[15636][15663]- Pogódź się z tym.|- Nie zrozumiałabyś tego.
[15664][15709]Młody, seksowny chłopak|i starzejąca się piękność,
[15710][15722]zaraz przed|pierwszymi operacjami.
[15724][15754]To nazywa się banał.
[15762][15788]Marcus jest wszystkim,|o czym mogłabyś marzyć?
[15789][15797]Tak, całkowicie.
[15798][15833]Naprawdę?|Niczego nie brakuje?
[15835][15871]Tej jednej rzeczy,|o której mówisz, że możesz bez niej żyć?
[15872][15911]Którą poświęciłabyś za wszystko inne?
[15914][15923]Powiem ci coś.
[15924][15958]Będziesz ją poświęcać|każdego dnia, do końca życia.
[15959][15984]Nate sprawia,|że czuję, że żyję.
[15986][16019]Nie zamierzam tego oddawać.
[16054][16070]Tak, nazywam się Dan Humphrey.
[16071][16101]Winda się zacięła.
[16106][16126]Dobrze.
[16127][16156]W porządku.|Dziękuję.
[16157][16169]Nie ma prądu w całym mieście,
[16170][16223]więc powiedzieli, że musimy czekać,|modląc się, że szybko powróci.
[16236][16258]Co?
[16266][16280]Wiem, że o czymś myślisz.
[16281][16298]- Powiedz mi.|- To nic takiego.
[16300][16341]- Serena.|- Mogłeś wspomnieć moje nazwisko.
[16351][16367]- Żartujesz?|- Zapomnij o tym.
[16368][16374]Nie, poważnie.
[16376][16383]Myślisz, że mają|tam skrzynkę z napisem:
[16385][16402]"Otworzyć na wypadek|Sereny Van Der Woodsen"?
[16403][16417]Mieszkam w tym budynku.|To wszystko.
[16419][16437]Nie ma prądu|w całym mieście, więc muszą być
[16439][16454]setki ludzi,|którzy utknęli w windach.
[16456][16470]Jeśli nie zadzwonisz,|to nie gadajmy o tym,
[16471][16507]bo sprawiasz, że jest goręcej.
[16529][16559]- Nie, Dan...|- Czemu nie?
[16560][16585]Tu znowu Dan Humphrey.
[16587][16606]Humphrey, koleś z windy?
[16607][16615]Tak, wiem,
[16617][16668]ale zapomniałem powiedzieć,|że jestem z Sereną Van Der Woodsen.
[16686][16714]Dobrze, dzięki.
[16754][16785]Przyślą kogoś, więc...
[16867][16895]Chyba już pójdę.
[16897][16906]Proszę.
[16907][16928]Nie wyślę cię w tą ciemność.
[16930][16958]Możesz zostać,|dopóki nie będzie prądu.
[16960][16983]Dzięki.
[16995][17036]Jak już tu jesteś,|to chodź tutaj. Potrzymaj.
[17038][17050]Nie mogę...
[17052][17083]nie mogę się zdecydować,|co do tego dekoltu.
[17085][17098]Naprawdę?|Uważam, że jest słodki.
[17100][17117]Może powiesz mi prawdę?
[17118][17142]Przecież nie mogę|cię drugi raz zwolnić.
[17144][17181]Wygląda jak pielgrzym na pogrzebie.
[17208][17234]Przepraszam.
[17242][17258]Masz całkowitą rację.
[17259][17273]Naprawdę?
[17274][17315]Tak. Tylko żeby|nie strzeliło ci do głowy.
[17320][17343]Ale moja mama nadal myśli,|że to Chuck pożycza nam pieniądze,
[17345][17378]więc wysyła je przeze mnie.
[17380][17416]Więc pożyczenie pieniędzy|od przyjaciela syna jest w porządku,
[17418][17466]ale sprzedawanie go,|żeby zapłacić za klub już nie jest?
[17470][17486]Chcesz być z tą kobietą?
[17488][17513]Chcę być z tobą.
[17515][17555]Ale wiem,|że do tego teraz nie dojdzie...
[17574][17592]Nate...
[17594][17621]musisz to zakończyć dla siebie.
[17623][17644]Zapomnij o tym,|co powiedziałam wcześniej.
[17646][17677]Jesteś od tego lepszy.
[17793][17823]Będę tu, gdy wrócisz.
[17860][17873]Rozumiem.
[17875][17895]Chwileczkę.
[17897][17913]Blair, rozmawiam|z kierownikiem budynku.
[17915][17942]Potrzebuję cię.
[17945][17978]Coś się stało?|Wszyscy wydają się spokojni.
[17980][17990]Nie.
[17992][18019]Potrzebuję cię teraz.
[18021][18036]Blair, jest zaciemnienie.
[18038][18059]Mamy gości.|Nie możemy ich porzucić.
[18061][18086]Musisz sprawić,|żebym poczuła, że żyję.
[18088][18111]Czekaj.
[18116][18135]O czym ty mówisz?
[18137][18167]Spotkajmy się w sypialni, dobrze?
[18169][18228]/Wygląda na to, że pani B jest|/zdeterminowana, żeby mieć to wszystko.
[18232][18265]/Pytanie brzmi, z kim?
[18275][18289]Nate?
[18291][18325]Właściwie,|to sama go szukam.
[18418][18446]Vanessa, prawda?
[18471][18503]Myślisz sobie:|Spójrzcie na tą okropną kobietę,
[18505][18529]która wykorzystuje młodych,|niewinnych chłopców.
[18531][18551]Nate wszystko mi powiedział.
[18553][18574]Myślę, że to,|co robisz jest obrzydliwe.
[18576][18591]A jednak nadal|czekasz tu na niego,
[18593][18625]gotowa wybaczyć i zapomnieć.
[18627][18654]Naprawdę się o niego troszczysz.
[18656][18672]Nie zrozumiałabyś.
[18674][18702]I tu się mylisz.
[18704][18732]Nie wiesz, co czuję do Nate'a,
[18734][18758]i co bym zrobiła,|żeby go zatrzymać.
[18760][18789]Mam ci powiedzieć?
[18813][18840]Marcus, to ty?
[18876][18904]/Zgaś świecę.
[19236][19260]Ostatni miesiąc spędziłam
[19262][19282]na spotkaniach ze sklepami
[19284][19302]i butikami,|które sprzedają moje ubrania.
[19304][19334]- To musiało być ekscytujące.|- Czułam się jak gruba czirliderka.
[19336][19376]Jako projektantka, twoim najgorszym|koszmarem jest stanie się nieistotną.
[19378][19390]Potem wracam tutaj
[19392][19446]i dowiaduję się, że nastoletnia|stażystka mówi mi dokładnie to samo.
[19454][19466]Naprawdę przepraszam.
[19468][19505]Może właśnie to musiałam usłyszeć.
[19545][19567]Pierwszą sukienką,|jaką kupiłam, była pani kreacja.
[19569][19585]Oszczędź mi litości.
[19587][19602]To prawda.
[19604][19636]Kupiłam ją... z lumpeksu,
[19646][19663]bo tylko w ten|sposób było mnie na nią stać.
[19665][19675]Miałam 12 lat
[19677][19719]i miesiącami|chodziłam w niej po mieszkaniu.
[19729][19750]To była jedna z pierwszych rzeczy,
[19752][19780]które sprawiły,|że chcę zostać projektantką.
[19782][19801]- Jenny.|- Tak?
[19803][19808]Światło.
[19810][19822]Przepraszam.
[19824][19843]Czego chcesz, Dan?|Żebym nie wypowiadała swojego imienia?
[19845][19857]Nie dam się w to teraz wplątać.
[19859][19873]Myśleliśmy, że unikniemy|rozmowy o zeszłym roku,
[19875][19911]a teraz przeznaczenie|mówi nam, że nie możemy.
[19913][19926]- Co robisz?|- Chcę się stąd wydostać.
[19928][19959]- Ktoś przyjdzie. Tak powiedzieli.|- Bo ktoś zawsze przychodzi,
[19961][19982]- żeby ocalić Serenę Van Der Woodsen.|- To niesprawiedliwe.
[19984][20019]- Wiem i w tym rzecz.|- Wiesz co? Życie nie jest sprawiedliwe,
[20021][20045]bo rzeczy nie są takimi,|jakimi ty, Danie Humphrey,
[20047][20056]chciałbyś, żeby były.
[20058][20095]- Ale dlaczego zawsze masz mieć rację?|- Nigdy nie powiedziałem...
[20097][20115]To bolało.
[20117][20124]W porządku?
[20126][20147]Tak.
[20149][20173]Jesteś pewny?
[20175][20201]Przepraszam.
[20235][20265]Wybaczam ci Georginę.
[20278][20309]I ja tobie wybaczam...
[20329][20354]ale nie wiem.
[20356][20376]Ciągle kłócimy się o to samo.
[20378][20404]Na śniadaniu u Barta, rok temu,
[20406][20419]na weselu...
[20421][20444]Na którym rozmawialiśmy|o kłótni na śniadaniu u Barta.
[20446][20473]A teraz tutaj.
[20479][20517]Nie zmienię tego, jaka jestem, Dan.
[20533][20559]Ja też nie.
[20594][20621]Więc co teraz?
[20710][20743]Nie mam ochoty na rozmowę.
[20749][20775]Ja też nie.
[20877][20912]Vanessa,|nie mogłem cię znaleźć.
[20914][20938]Vanessa?
[20950][20970]Twoja przyjaciółka|musiała sobie pójść.
[20972][21005]Chcesz mi coś powiedzieć?
[21183][21206]Blair.
[21219][21254]/Przyłapana... panna B|/nie zachowuje się jak panna.
[21256][21307]/Miejmy nadzieję, że zatrzymałaś|/paragon za tiarę, B.
[21311][21320]O mój Boże.
[21322][21347]- Blair, co to jest?|- Nie rozumiesz. Myślałam, że to ty.
[21348][21395]- Miał ten akcent.|- Dokładnie wiedziałaś, kto to był.
[21412][21436]Marcus!
[21486][21500]Marcus, czekaj.
[21501][21539]Naprawdę nie wiedziałaś, że to on?
[21564][21601]Możesz mi to szczerze powiedzieć?
[21641][21674]Nie, wiedziałam, że to on.
[21680][21691]Dziękuję.
[21693][21708]Ale pragnę ciebie.
[21709][21720]Nie, Blair.
[21721][21753]Pragniesz mojego tytułu,|wyobrażenia tego, kim jestem.
[21754][21767]Ale najwyraźniej pragniesz jego,
[21768][21801]co czyni ze mnie głupca,
[21805][21826]bo ja naprawdę ciebie pragnąłem.
[21827][21837]Nadal cię pragnę.
[21839][21871]To mi to pokaż.|Nie jestem delikatnym kwiatem.
[21873][21906]Pokaż, że mnie pragniesz.
[21997][22025]Vanessa, gdzie idziesz?
[22026][22037]Szukałam ciebie,
[22038][22060]ale musiałam wyjść.
[22061][22085]- Zakończyłeś to?|- Jeszcze nie, ale właśnie...
[22086][22116]- Więc nie kończ.|- Catherine coś ci powiedziała?
[22118][22153]Ona naprawdę cię kocha, Nate,|a te wszystkie pieniądze...
[22154][22171]To twoja sprawa,|ale ona cię kocha
[22172][22198]- i powinieneś z nią być.|- Mówisz mi, że mam z nią zostać?
[22199][22228]Mówię ci,|że wypadam z gry.
[22229][22256]Stój, Vanessa!
[22320][22355]Jutro.|Jesteś mi winien lunch.
[22440][22470]- Jenny, co robisz?|- Lampy już się palą.
[22471][22496]Nawet nie zauważyłam.
[22498][22513]/Jenny?
[22514][22527]Tato?|Co tu robisz?
[22528][22547]Upewniam się, że wszystko dobrze.|Próbowałem dzwonić...
[22548][22561]Mój telefon padł.
[22562][22593]Czemu nosisz kurtkę?|Jest strasznie gorąco.
[22594][22614]Byłem na...
[22616][22636]Randce?
[22637][22663]Miałem wam powiedzieć.|Chodzę na randki.
[22664][22675]Clare, Jenny.|Jenny, Clare.
[22677][22694]Cześć.|Strasznie chciałam cię poznać.
[22695][22723]Ale nie w sytuacji,|gdy jestem cała spocona.
[22725][22742]Zmusiłem ją do długiego marszu.
[22743][22767]Miło cię poznać i przepraszam.
[22768][22792]- Jenny, co się dzieje?|- To mój tata i jego randka.
[22793][22809]Chcieli sprawdzić,|czy wszystko dobrze.
[22810][22845]Powinnam zadzwonić do Blair.
[22853][22889]- Skończyłaś? Możesz z nami wrócić.|- Chyba skończyłam.
[22891][22910]Wcale nie.|Nie możesz odejść.
[22911][22925]Jeszcze nie skończyłyśmy sukni.
[22926][22939]Jest już prąd.
[22941][22965]- Czy nie jestem zwolniona?|- Zostałaś zwolniona?
[22966][22986]Nie dramatyzuj.
[22987][23016]Może twój|ojciec i jego... randka
[23017][23037]mogliby przynieść nam kanapki i kawę.
[23039][23068]Będziemy pracowały do późna.
[23070][23093]Możecie? Proszę.
[23095][23109]Jasne.
[23110][23132]- Dlaczego zostałaś zwolniona?|- Jenny, chodź i popatrz.
[23133][23166]Później opowiem.|Dziękuję.
[23294][23318]Boję się.
[23338][23364]Wiem. Ja też.
[23379][23416]Kiedy stąd wyjdę, to będzie koniec.
[23425][23454]Myślę, że już był.
[23467][23495]Tylko dużo czasu zabrało|nam zdanie sobie z tego sprawy
[23497][23532]i przyzwyczajenie się do tego.
[23615][23639]Serena...
[23659][23666]ja nadal...
[23668][23690]Wiem.
[23719][23743]Ja też.
[23845][23870]Kocham cię.
[23965][23985]To nie wyjdzie.
[23987][24003]Myślałam,|że już jest z tobą lepiej.
[24005][24028]Jest...
[24032][24061]ale nie dla ciebie.
[24187][24214]Oszalałem,|czy naprawdę robi się chłodniej?
[24216][24243]Najwyższy czas.
[24252][24277]Na pewno wszystko dobrze?
[24279][24294]Tak.
[24296][24312]To była właściwa decyzja.
[24314][24338]Wiesz...
[24363][24375]przykro mi.
[24377][24403]Nie mogę uwierzyć,|że Nate Archibald jest żigolo.
[24405][24439]- Nie możesz nikomu powiedzieć.|- Komu miałbym?
[24441][24460]Komu bym powiedział,|oprócz wszystkim, których znam.
[24462][24473]Nie powiem.
[24475][24487]Ale czemu powiedziałaś mu,|żeby z nią został?
[24489][24520]Myślałem, że go lubisz.
[24523][24546]Lubię.
[24559][24589]Dlatego to zrobiłam.
[24605][24631]Nie rozumiem.
[24661][24700]Powiedziała,|że jeśli Nate ją zostawi,
[24704][24732]to pójdzie do FBI
[24735][24775]i powie im,|gdzie się ukrywa jego ojciec.
[24799][24821]Więc...
[24823][24855]nie miałam dużego wyboru.
[24860][24910]Tłumaczenie i napisy:|JoeBlack, SSJ
[25060][25078]/Miłość może z czasem przeminąć,
[25080][25108]/ale niektóre przyjaźnie nigdy.
[25110][25128]/Jak wy i ja.
[25130][25151]/Wiecie, że mnie kochacie.
[25153][25185]/X.O.X.O., Plotkara.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
gossip girl s02e06
Gossip Girl 2x09
Gossip Girl 2x11
Gossip Girl S04E17 HDTV XviD
gossip girl 207 hdtv xvid xoxo
Gossip Girl S02E14 byGosiak333
Gossip Girl S02E01 PROPER REPACK HDTV XviD 2HD
gossip girl s02e16
Gossip Girl S02E12 HDTV XviD XOR
The Girl from Ipanema
INXS Girl on Fire
The Girl in the Blue?ret
Kiss Torpedo Girl
Garbage Stupid Girl
City Girl Kobieta, ktora podbi ebook demo id 2037047

więcej podobnych podstron