Gossip Girl S04E17 HDTV XviD


[2][13]{Y:i}Tu Plotkara.
[14][27]{Y:i}Wasze jedyne źródło informacji
[29][50]{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
[52][71]Co ty, do cholery,|chciałaś zrobić?
[73][89]Wydostać Bena z więzienia,|mamo.
[91][105]Wsadzając tam mnie?
[106][138]Nigdy nie możemy ujawnić|informacji o Benie i oświadczeniu.
[140][161]Jeżeli kiedykolwiek wykorzystasz|tę informację o Lily,
[162][174]zabiję cię.
[175][215]Pomyślałam,|że resztę dnia spędzimy na...
[217][239]Dziś on myśli|o innej dziewczynie,
[241][268]a w międzyczasie|ja straciłam pracę, oblałam egzamin.
[270][314]I jestem na Brooklynie,|rozmawiam o tym z Danem Humphreyem.
[315][336]Słyszałem, jak ten facet|rozmawia z twoim pracownikiem.
[337][368]Powiedział, że jesteś odpowiedzialny|za pożar w swoim budynku.
[370][396]Przez 20 lat miałem na sumieniu|śmierć tego mężczyzny.
[398][407]Ktoś zginął?
[409][432]Jesteś zły,|bo straciłeś firmę tatusia.
[434][453]Brad, przepraszam,|że cię w to wciągnięto.
[455][467]Pozwól,|że postawię ci kolację.
[469][500]Myślę, że zostanę i wysłucham|młodego pana Bassa.
[514][582]{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak|Korekta: loodek
[602][624]{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
[744][756]Przetrwamy to.
[758][800]Brzmisz tak pewnie,|że niemal ci wierzę.
[802][817]Czekają na nas.
[850][867]Będę czekać.
[953][973]Lily, to asystent prokuratora okręgowego,|Vinson.
[974][1000]Przyjmie twoje oświadczenie.
[1002][1023]Jak tylko będzie pani gotowa,|pani Humphrey.
[1116][1144]{Y:i}Podobno Rzymu|nie zbudowano w jeden dzień.
[1145][1175]{Y:i}Ale ile może się|wydarzyć w jeden dzień...
[1176][1199]{Y:i}12 godzin wcześniej
[1201][1230]{Y:i}Kidd Financial obejmie|większościowe udziały Bass Industries
[1418][1444]Hej.|Zejdziesz na dół?
[1532][1554]Gorąca herbata, Doroto...|Zero kofeiny.
[1556][1571]I mój zielony warzywny sok.
[1572][1590]Dziękuję.
[1592][1616]B., wszystko w porządku?|Wydajesz się inna.
[1622][1637]Jestem|na diecie oczyszczającej.
[1639][1661]Nie, chodzi mi o...
[1662][1672]W porządku.
[1673][1703]Zwolnienie czy odejście z "W"|było upokarzające,
[1705][1733]ale okazało się|przebudzeniem.
[1734][1773]Jeśli Chuck i ja jesteśmy sobie pisani,|powinnam w to wierzyć,
[1775][1808]a w międzyczasie będę robić to,|co jest dla nas najlepsze.
[1810][1821]To bardzo mądre.
[1823][1836]To przez te warzywa.
[1838][1864]Witamina B wspomaga|funkcje mózgu.
[1865][1884]To dobrze,|bo potrzebna mi twoja pomoc.
[1885][1913]Ben nie odbiera|ani nie odpisuje odkąd...
[1914][1937]Spędziliśmy razem noc.|Było cudownie.
[1939][1966]Ale to nie przypadek,|że nagle mnie unika.
[1967][1987]Powiedziałaś mu,|że było cudownie?
[1989][2010]Dałam mu to chyba|jasno do zrozumienia.
[2012][2025]To facet.
[2027][2052]Powinnaś iść do niego|i upewnić się, że wie.
[2054][2072]Weź sobie|soczek na drogę.
[2074][2102]Dziękuję.|B., naprawdę świetnie wyglądasz.
[2146][2161]Znowu to robisz.
[2163][2183]Coś się w tobie zmieniło.
[2184][2198]Mam szósty zmysł.
[2200][2218]Nie masz żadnego zmysłu.
[2235][2266]Nie przychodzisz|do mnie ze skargami.
[2267][2303]Jesteś za bardzo szczęśliwa...|Uszczęśliwiona.
[2304][2317]Boję się,|że wstąpiłaś do sekty.
[2319][2342]Odnalazłam siebie,|to wszystko.
[2344][2374]Ale żeby cię uspokoić,|mam skargę.
[2376][2439]Dlaczego jeszcze nie odebrałaś|sukienki koktajlowej na przyjęcie Chucka?
[2466][2504]{Y:i}Droga wolna, przychodź...
[2538][2561]Charles Bass do pana.
[2563][2580]Wpuść go.
[2591][2603]Niech zgadnę.
[2605][2633]Byłeś w okolicy|i wstąpiłeś, żeby triumfować.
[2634][2680]Nie, przyszedłem do Rainy.|Ale chyba jeszcze jej nie ma.
[2682][2726]Chciałem zaprosić ją na przyjęcie,|które urządzam dziś w Empire.
[2728][2756]Jutro finalizujemy umowę|z Kiddem.
[2757][2774]Też jesteś zaproszony.
[2776][2794]Przepraszam,|że nie przyszedłem triumfować.
[2796][2823]Zawsze lubiłem załatwiać|kilka rzeczy na raz.
[2825][2850]Nie boisz się, że może|przedwcześnie ogłaszasz zwycięstwo?
[2852][2870]Niby czemu?
[2871][2888]Dziękuję za zaproszenie, Chuck.
[2890][2939]Jeśli chodzi o plany mojej córki,|pogadaj z kumplem, Nate'em Archibaldem.
[2941][2982]Ostatnio spędzają razem|dużo czasu.
[2985][3012]Widzę,|że o tym też nie wiedziałeś.
[3013][3018]To znaczy?
[3020][3041]Jutro finalizujesz umowę,
[3043][3084]przekaż Lily,|że widzimy się wieczorem.
[3156][3181]Może pójdziemy wpierw|na film do Ziegfeld,
[3182][3224]a dopiero potem do Blondies, obejrzeć,|jak Villanova spuszcza łomot Notre Dame.
[3225][3257]Brzmi świetnie, ale...
[3259][3292]Powiedziałeś już o nas Chuckowi?
[3294][3314]O nas?
[3315][3333]Lubię cię.
[3335][3373]Ale nie chcę stawać|między tobą a twoim przyjacielem.
[3374][3413]Nawet, jeśli tym przyjacielem|jest Chuck Bass.
[3414][3427]Ale...
[3428][3468]Do niczego jeszcze nie doszło,|więc możesz odejść,
[3470][3494]jeśli tego chcesz.
[3496][3519]Nie chcę.
[3521][3552]Dziś porozmawiam z Chuckiem.
[3554][3596]W duchu tej szczerości...|Jest coś, co powinieneś o mnie wiedzieć.
[3598][3634]Mój tata i ja...
[3641][3658]Jesteśmy fanami Notre Dame.
[3660][3676]O, nie.
[3678][3696]To niemożliwe.|O czym ty mówisz?
[3719][3739]Dzieci chyba nie wchodzą|w grę.
[3741][3785]Nie mogę uwierzyć, że mnie namówiłeś|na wystawę Josepha Beuysa.
[3787][3817]Jest tu o nim świetny artykuł.|Powinnaś przeczytać.
[3818][3838]Powinniśmy jeszcze raz omówić|zasady wycieczki.
[3840][3852]Super.
[3863][3904]Ja przyjeżdżam pierwsza,|badam teren, czy nie ma kogoś znajomego,
[3906][3926]a następnie opracowuję|strategię ucieczki.
[3927][3955]Ty przyjeżdżasz przynajmniej|15 minut później.
[3957][3982]Wiarygodne wyparcie.|Po prostu na siebie wpadliśmy.
[3984][4012]Jesteś dobra w wiarygodnym wypieraniu się.|Ktoś ci to już mówił?
[4013][4045]Chcesz komuś wyjaśniać,|czemu gdzieś razem poszliśmy?
[4047][4058]Panienko Blair?
[4059][4089]Idź!|Przez łazienkę do pokoju Sereny!
[4091][4096]Szybko.
[4098][4122]- To naprawdę konieczne?|- Ruszaj się!
[4164][4172]Doroto.
[4173][4193]Wystraszyłaś mnie.|Czemu tak wcześnie wróciłaś?
[4195][4243]Zapomniałam kwitu.|Z kim rozmawiałaś?
[4244][4255]Z nikim.
[4256][4287]Może twój szósty zmysł|wyłapuje głosy z innego świata.
[4288][4307]Wiesz co?|Muszę się przewietrzyć.
[4309][4327]Pójdę z tobą|po sukienkę.
[4328][4351]Chodźmy.
[4413][4444]Daniel Humphrey...
[4477][4494]Chodźmy, raz dwa!
[4572][4597]Hej, co tu robisz?
[4598][4628]Wiem,|że powinnam wpierw zadzwonić, ale...
[4630][4656]Już wcześniej|nie odbierałeś,
[4658][4692]więc pomyślałam,|że przełknę dumę i przyjdę.
[4718][4764]Teraz mógłbyś podbudować moją dumę|i zaprosić mnie do środka.
[4765][4801]To nie najlepszy moment.
[4806][4823]Ben?
[4859][4875]Co ona tu robi?
[4877][4928]Sereno, to moja matka, Cynthia.
[4930][4947]Pani Sharp...
[4949][4980]Jestem Serena.|Miło panią poznać.
[4982][5009]Chciałabym móc powiedzieć|to samo.
[5014][5023]Ben?
[5025][5069]Mówiłem ci, że Serena jest przyjaciółką|mojego współlokatora, Dana.
[5079][5102]Przykro mi.|Nie ma go.
[5103][5149]Ale powiem mu,|że byłaś.
[5200][5225]Nie powiedziałeś jej|o nas?
[5227][5244]Nie.
[5245][5260]Dlaczego?
[5262][5274]{Y:i}Przykro nam, S.
[5276][5316]{Y:i}Wygląda na to, że mama twojego cukiereczka|nadal czuje niesmak.
[5317][5330]Dziękuję, Vanyo.
[5332][5367]Muszę mieć pewność, że jest tu|moja sukienka od Elie Saab na wieczór.
[5368][5385]Proszę bardzo.
[5387][5406]Dziękuję.
[5433][5462]{Y:i}Ale jeśli chodzi o gorzkie prawdy...|POWINNAŚ TO ZAŁOŻYĆ WIECZOREM
[5463][5473]Wszystko dobrze?
[5474][5496]Tak, Vanyo, dziękuję.
[5516][5560]{Y:i}Najtrudniej przyjąć nam|nasze własne metody.
[5609][5621]Przepraszam.
[5623][5641]Powinienem dać ci znać.
[5643][5686]Przyjechała kilka dni temu.|Dlatego się nie odzywałem.
[5687][5708]A myślałam,|że mam paranoję.
[5710][5759]Wystarczająco ciężko było jej wytłumaczyć,|dlaczego nie chcę oczyścić swojego nazwiska.
[5760][5800]Jeśli jej powiem, że jesteśmy razem,|pomyśli, że to wszystko robię dla ciebie.
[5801][5827]Jej problemem jest moja matka,|nie ja.
[5829][5861]Tobie udało się przekonać do siebie|moją rodzinę i przyjaciół.
[5863][5896]Ja też chcę|dostać szansę.
[5903][5947]Może zjemy razem lunch?|We trójkę u mnie?
[5953][5969]Porozmawiam z nią.
[6045][6082]Ktoś wie o Benie|i chce mi wysłać przekaz.
[6088][6099]Subtelnie.
[6101][6118]To Russell, tak sądzę.|Rozmawialiśmy rano.
[6119][6144]Powiedział, że za wcześnie|na świętowanie zwycięstwa.
[6146][6168]Jeśli wie, wykorzysta to,|żeby udaremnić umowę.
[6169][6185]Zagrozi ujawnieniem...
[6187][6203]Gra w ciemno.|Gdyby miał dowód,
[6205][6223]już by go wykorzystał.
[6225][6249]Musimy uciszyć jego informatora,|kimkolwiek jest.
[6251][6260]A Ben?
[6262][6301]Myślisz,|że Russell mógł na niego wpłynąć?
[6303][6310]Nie wydaje mi się.
[6311][6333]Chyba wszystko sobie|wyjaśniliśmy.
[6334][6354]Na twoim miejscu upewniłbym się.
[6356][6383]A ja spróbuję dowiedzieć się,|co planuje Russel.
[6401][6416]Charles, tak mi przykro.
[6418][6434]Hej.
[6439][6459]Porozmawiaj z Benem.
[6536][6562]Dlaczego postanowiłeś|napić się kawy z ojcem?
[6564][6578]Musi być jakiś powód?
[6579][6602]Nie, ale jest.
[6603][6617]Potrzebuję twojej rady.
[6619][6636]Ale nie mogę zdradzić|zbyt wielu szczegółów.
[6638][6652]Świetnie.|Im mniej, tym lepiej.
[6653][6676]Dzięki temu rodzicielstwo|to wyzwanie.
[6677][6704]Spotykałeś się z kimś kiedyś,|nie mogąc nikomu o tym powiedzieć?
[6705][6749]Ale chodzi o spotykanie się,|czy no wiesz... spotykanie się?
[6750][6764]Boże, to był zły pomysł.
[6766][6787]No co?|To było lakoniczne.
[6788][6838]Kiedy Lily i ja znów zaczęliśmy się spotykać,|nie chcieliśmy, żeby ktokolwiek wiedział.
[6839][6874]Ale przyjaźń może być|tylko wymówką, przykrywką,
[6876][6916]jeśli jest coś więcej, ale nie chcesz tego|przyznać albo boisz się to odkryć.
[6918][6942]Nie, to niemożliwe.
[6944][6967]Sama myśl o tym jest...
[6969][6983]Przerażająca.
[6984][7014]Nie, nie jesteśmy nawet przyjaciółmi,|przysięgam.
[7015][7065]Naprawdę.|Może zamiast na kawę pójdziemy na lunch?
[7067][7096]Mówiłeś, że masz tylko godzinę,|bo musisz gdzieś być.
[7098][7119]Tak było,|ale już nie jest.
[7120][7134]Możemy iść szybciej?
[7135][7163]Przepraszam, nie chcę,|żebyś się spóźniła...
[7165][7180]Jaka to wystawa?
[7181][7203]Josepha Beuysa.|Czemu pytasz?
[7204][7224]Może pójdę z tobą?
[7226][7243]Nawet nie wiesz,|kto to jest.
[7245][7260]Stworzył termin|"rzeźba społeczna",
[7262][7294]żeby oddać ideę,|że sztuka może zmieniać społeczeństwo.
[7296][7318]Skąd to wiesz?
[7327][7365]Z "New Yorka" pana Humphreya,|który znalazłam w twoim pokoju.
[7367][7383]Co sugerujesz?
[7385][7411]Ta twoja tajemniczość,|spokój w sprawie pana Chucka,
[7413][7433]wspieranie|nowego związku Sereny...
[7435][7474]A w zeszłym tygodniu znalazłam filmy|dokumentalne na twoim koncie na Netflixie!
[7475][7490]Co robiłaś|na moim koncie?
[7492][7513]Ty i Samotny Chłopiec|macie romans!
[7515][7534]Nie mamy romansu.
[7535][7553]Byliśmy razem|w kilku miejscach.
[7554][7575]Zaczęło się w ferie.|To nic takiego.
[7577][7601]Nic takiego?|Musimy powiedzieć panience Serenie.
[7603][7620]Nie zrobimy tego.
[7621][7637]Nie przyjaźnię się|z Danem Humphreyem.
[7638][7671]Na dowód tego opuszczę wystawę Beuysa,|niech sobie czeka.
[7672][7697]Mam ochotę na zakupy.
[7699][7724]Chodźmy.|Zaczniemy od Chloe?
[7753][7774]Dziękuję za oprowadzenie, Sereno.
[7776][7805]Dobrze, że będzie lunch.|Zgłodniałam od tego chodzenia.
[7807][7819]Mamo.
[7821][7846]To miał być żart,|denerwuję się.
[7847][7872]Nie przywykłam|do takich miejsc.
[7906][7934]Pomyślałam|o skromnym lunchu.
[7936][7970]Większość twierdzi, że najlepsza|pizzeria na Manhattanie to John's,
[7972][8001]ale ja zawsze wolałam Joe's.
[8003][8026]Nie toleruję laktozy.
[8028][8066]Rany, tak mi przykro.
[8067][8093]W takim razie sałatka?
[8106][8113]Proszę.
[8115][8132]Dziękuję.
[8148][8167]{Y:i}Od mamy: Pilne, zadzwoń.
[8169][8184]Przepraszam, to...
[8186][8220]W sprawie szkoły|i zapomniałam mrożonej herbaty.
[8222][8242]Zaraz wrócę.
[8282][8295]Hej, mamo,|możemy porozmawiać później?
[8296][8337]To zajmie minutę.|Dlaczego szepczesz?
[8339][8358]Ben i ja jemy lunch|z jego matką.
[8360][8390]Matką? Sereno,|Charles i ja uważamy,
[8391][8413]że Russell Thorpe wie o Benie|i wykorzysta to,
[8415][8433] żeby udaremnić|umowę Chucka.
[8434][8456]Niechętnie cię o to proszę,|ale muszę mieć pewność,
[8458][8488]że Ben nie powiedział|nikomu o oświadczeniu,
[8490][8510]że nagle|nie zmienił nastawienia.
[8511][8526]Nie, na pewno nie.
[8527][8554]Ale porozmawiam z nim.|Na pewno wszystko w porządku.
[8556][8567]Dziękuję.
[8569][8604]Ktoś przyszedł.|Zadzwonisz, jak już z nim porozmawiasz?
[8606][8623]Oczywiście.
[8665][8697]Wiem, że nie chcesz ze mną rozmawiać,|ale Serena nie odbiera,
[8699][8716]a portierowi kazała mówić,|że jej nie ma,
[8717][8736]choć na "Plotkarze" widziałam,|że była w domu.
[8737][8750]Dziwisz się jej?
[8752][8773]Chodzi o Bena.
[8790][8856]Jeśli jeszcze się nie domyśliłaś,|Serenę i mnie łączy coś więcej niż przyjaźń.
[8857][8873]Myślisz,|że nie wiem?
[8875][8901]Jak myślisz,|dlaczego przyjechałam do Nowego Jorku?
[8903][8920]Jak się domyśliłaś?
[8921][8937]Nieważne.
[8939][8995]Ważne, że dla niej rezygnujesz z szansy|na odzyskanie dawnego życia.
[8997][9010]Wiedziałem,|że to powiesz.
[9012][9036]Bo taka jest prawda.
[9037][9059]Nie dostrzegasz tego,|ale to pułapka.
[9061][9096]Chcesz być takim mężczyzną, z jakim|chciałaby być Serena van der Woodsen.
[9098][9107]Możesz nim być.
[9109][9138]Jeśli oczyszczę nazwisko|i swoje akta,
[9140][9177]ale wtedy zniszczę|rodzinę Sereny.
[9179][9204]Tutaj możesz tylko stracić, Ben.
[9206][9225]Mamo...
[9230][9249]Chyba zostawiłam torebkę|na górze.
[9251][9279]Proszę,|pożegnaj ode mnie Serenę.
[9362][9369]Miałaś rację.
[9371][9391]To znacznie lepsze|niż udawanie,
[9393][9418]że lubię jakiegoś|niemieckiego pedagoga sztuki.
[9419][9434]Będę kupować,|aż padniesz.
[9436][9463]Do tego może dojść|w każdej chwili.
[9501][9524]Idź do Ralpha Laurena.|Niech wyciągną wszystko w moim rozmiarze.
[9525][9541]- Spotkamy się na miejscu.|- Proszę...
[9542][9560]Zaczynam tracić czucie|w rękach.
[9562][9587]Więc idź do Cafe Boulud|i zajmij nam stolik. Zjemy lunch.
[9588][9609]Myślałam,|że jesteś na diecie.
[9648][9670]Przepraszam.
[9672][9691]Dlaczego nie jesteś|na spotkaniu ze mną w MoMA?
[9693][9730]Postanowiłem zamiast tego zjeść lunch z tatą.|A dlaczego ciebie tam nie ma?
[9731][9749]Wystawiam cię.
[9751][9780]Najwyraźniej wielkie umysły|myślą podobnie.
[9782][9803]Mam ważny powód.
[9805][9835]Chętnie bym go poznał,|ale mój tata może wyjść w każdej chwili,
[9837][9863]a nie mam dla ciebie|strategii ucieczki, więc...
[9865][9874]Nie skończyliśmy.
[9876][9892]Owszem, skończyliśmy.
[9905][9927]{Y:i}Dlaczego przyjaźń oparta|na kłótniach
[9929][9955]{Y:i}miałaby zakończyć się ucieczką?
[9957][10000]{Y:i}Podobno uciekamy tylko przed tym,|co nas naprawdę przeraża.
[10107][10129]Hej, widziałem cię dziś rano.|Świetnie wyszedłeś.
[10131][10141]Dzięki.
[10142][10171]Właśnie wychodziłem.|Co jest?
[10173][10190]Szukam Rainy.
[10192][10217]Pomyślałem, że może wiesz,|jakie ma plany.
[10219][10253]A może będziesz tak stał|i kłamał mi prosto w oczy?
[10263][10289]Tylko spędzamy razem czas.|To wszystko.
[10291][10320]Urok Archibalda|jeszcze nie zardzewiał,
[10322][10335]w przeciwieństwie do noża|w moich plecach.
[10337][10361]Rozmawiałem z nią o tobie,|tak jak prosiłeś.
[10362][10383]Nie chce mieć z tobą|nic wspólnego.
[10385][10409]Nie musisz być taki delikatny.
[10410][10448]Lubię Rainę,|a ona lubi mnie.
[10450][10477]Nie chciałem, żeby tak się to potoczyło,|ale stało się. Przykro mi.
[10478][10500]Co jeszcze mam zrobić?
[10502][10526]Jest pewna sprawa.
[10571][10602]Przyszłaś na Brooklyn,|żeby na mnie nawrzeszczeć? Niepotrzebnie.
[10604][10614]Potrzebnie.
[10616][10649]Dorota widziała twojego "New Yorka"|i posądziła nas o romans.
[10651][10663]Dlatego cię wystawiłam.
[10664][10703]Przez to, że się ukrywamy,|pomyślała, że chcemy coś zatuszować?
[10705][10715]Dasz wiarę?
[10717][10744]Tylko dlatego,|że mój tata powiedział to samo.
[10745][10784]- Jeżeli ktokolwiek się o tym dowie...|- Pomyśli tak samo!
[10785][10813]Wiedziałam, że będziesz|moją towarzyską zagładą, Humphrey.
[10815][10846]Wiesz co? Będzie dobrze.|Możemy tak zrobić.
[10847][10866]Po prostu powiemy wszystkim,|że spędzamy razem czas.
[10868][10900]To nic wielkiego,|jeśli sami nie robimy z tego afery.
[10902][10926]A to naprawdę nic wielkiego.
[10928][10955]Powinniśmy przygotować sobie grunt,|napisać anonimowo do Plotkary,
[10956][10986]że na przyjęciu Chucka wyjdzie na jaw|wielki sekret.
[10988][11031]Wszyscy będą się spodziewać|wielkiego skandalu, jak...
[11033][11062]Ty, sprzedana za hotel?
[11071][11110]Albo ty, wychowujący dziecko|Georginy i rosyjskiego mafiosa.
[11112][11147]Skutecznie podsycimy oczekiwania,|a kiedy ogłosimy naszą przyjaźń,
[11149][11163]będzie się to|wydawało drobnostką.
[11165][11182]Więc dziś wszystkim powiemy.|Ustalone?
[11183][11212]Ustalone.
[11214][11232]I tylko ja|mogę żartować o hotelu.
[11234][11250]To zbyt świeża sprawa.
[11254][11277]Kilka lat temu moja macocha|kłamała pod przysięgą
[11279][11298]i niewinny człowiek|trafił za kratki.
[11300][11312]Dlaczego mi to mówisz?
[11314][11342]Bo twój ojciec|już o tym wie.
[11344][11384]Myślę, że chce wykorzystać tę informację,|żeby udaremnić moją umowę.
[11386][11406]Ile razy mam ci powtarzać?
[11407][11421]On nie jest|taki jak ty.
[11422][11474]Może jeszcze nie, ale jeśli mam rację,|przekroczy granicę.
[11476][11494]Możesz go powstrzymać, Raino.
[11496][11529]Jeśli ci na nim zależy,|zrobisz to.
[11535][11571]Nie pójdę do niego,|mając jedynie twoje słowa.
[11573][11600]Nie proszę cię o to.
[11656][11685]Hej, mamo, dzięki, że przyszłaś.|Lunch nie poszedł najlepiej.
[11686][11714]Sereno, musimy porozmawiać.
[11725][11745]Co ona tu robi?
[11747][11758]Musisz jej wysłuchać.
[11760][11782]Nie i ty też|nie powinnaś.
[11783][11808]Vanesso, powiedz jej.
[11810][11842]Kiedy ojciec Nate'a był w więzieniu,|napadli go?
[11843][11878]Tak,|Nate bardzo się martwił.
[11880][11896]A co?|Co to ma ze mną wspólnego?
[11898][11930]To Ben zlecił ten napad.
[11947][11954]Kłamiesz.
[11956][11974]Wiem od samego Bena.
[11976][12009]Słyszałam, jak mówił o tym Damienowi|po przyjęciu Erica.
[12010][12040]Wyjdź, proszę.
[12046][12062]Sereno, powinnaś uważać.
[12063][12092]Jego siostra|też mnie oszukała.
[12123][12152]Kochanie, myślę,|że Vanessa mówi prawdę.
[12156][12192]Czy to możliwe, że nie znasz Bena tak dobrze,|jak ci się wydaje?
[12194][12220]Czy to możliwe,|że rozmawiał z Russellem?
[12221][12242]Czemu Ben miałby się przejmować|Russellem Thorpe'em?
[12243][12269]Gdyby pragnął zemsty,|sam dawno poszedłby na policję.
[12271][12296]Poza tym oświadczenie|jest dowodem na to, co zrobiłaś.
[12298][12324]Zaraz.|Nie zniszczyłaś go?
[12326][12349]Nie, pomyślałam, że powinnam je|schować w bezpiecznym miejscu.
[12350][12384]Czy nie dlatego trzymałaś je|w skrytce w banku?
[12385][12404]Ben wie,|gdzie je trzymasz?
[12406][12435]Tak, ale nie sądzisz chyba...
[12447][12473]Gdzie teraz jest?
[12599][12612]O, Boże.
[12617][12637]Nie ma go.|Zabrał je.
[12639][12683]{Y:i}Wygląda na to,|że wyrok w sprawie Bena jeszcze nie zapadł.
[12909][12924]Gratulacje.
[12934][12948]Zdjęcie, Chuck?
[12972][12987]- Szampana?|- Dziękuję.
[12989][13002]Dziękuję wszystkim za przybycie.
[13004][13039]Jak wiecie, moja umowa z Bradleyem Kiddem|zostanie oficjalnie sfinalizowana jutro.
[13041][13075]Zawsze powtarzam, po co czekać do jutra,|skoro można świętować już dziś?
[13077][13101]Zdrowie.
[13121][13134]Wszystko gotowe.
[13136][13157]Kiedy spotkam się z Russellem|w moim apartamencie,
[13159][13169]Raina będzie w kuchni.
[13171][13196]Gdy usłyszy, że mnie szantażuje,|wyjdzie z ukrycia.
[13198][13212]Myślisz, że to wystarczy?
[13213][13272]Bardziej niż zniszczenie nas|interesują go tylko relacje z córką.
[13335][13348]Rozmawiałaś z Benem?
[13350][13364]Nie odbiera.
[13366][13406]Mam nadzieję, że nie usłyszał paniki|w moim głosie i przyjdzie tu.
[13408][13438]Wiem, że uda mi się go od tego odwieść.|Matka namieszała mu w głowie.
[13439][13491]Na pewno, ale jeśli dał je Russellowi,|to po sprawie.
[13502][13526]Bardzo cię przepraszam,|mamo.
[13527][13558]Nie przepraszaj.|To nie twoja wina.
[13560][13586]Nigdy nie była.
[13647][13670]Przyszedł.
[13731][13764]Widziałaś post na "Plotkarze"?|Że jakiś wielki sekret wyjdzie dziś na jaw?
[13766][13785]Tak i chyba wiem,|o co chodzi.
[13787][13799]Tak?
[13801][13829]Ben ma oświadczenie,|przez które moja mama może trafić za kratki.
[13830][13848]Podejrzewamy,|że dał je Russellowi Thorpe'owi,
[13850][13876]który będzie szantażował|ją i Chucka.
[13878][13906]Boże, S.,|tak mi przykro.
[13913][13933]Sereno, hej.
[13939][13954]Rany...|To nie aż tak wielka sprawa.
[13956][13983]Niegrzecznie przerywać,|Humphrey.
[13985][14014]Porozmawiaj z Benem,|a ja tu będę, gdybyś mnie potrzebowała.
[14016][14029]Dziękuję.
[14040][14053]Co się dzieje?|Powiedziałaś jej?
[14055][14073]To nie jest dobry moment.
[14115][14138]Hej.
[14140][14172]- Wszystko w porządku?|- Wiem, że je zabrałeś.
[14174][14183]Co?
[14185][14204]Przestań.|Wiedziałeś, gdzie trzymam oświadczenie.
[14206][14235]Powiedz, proszę,|że nie dałeś go jeszcze Russellowi.
[14244][14260]Czemu miałbym to robić?
[14262][14300]Słyszałam przemówienie twojej matki o tym,|że nie będziesz mógł normalnie żyć,
[14301][14338]póki nie wydasz mojej matki|i nie odwrócisz się ode mnie.
[14339][14358]Chyba cię przekonała.
[14359][14390]Po tym wszystkim|nadal mi nie ufasz?
[14392][14413]Co jeszcze muszę zrobić?
[14415][14425]Bądź ze mną szczery.
[14426][14440]Jestem.
[14441][14476]Dobrze.|Co z tatą Nate'a?
[14517][14542]Owszem, zleciłem to.
[14543][14577]Ale wiesz, o ilu sprawach|z czasu więzienia ci nie mówiłem?
[14579][14600]Sprawach,|o których chciałbym zapomnieć?
[14602][14625]Wiem, przez co przeszedłeś,|ale zlecić napad...
[14626][14666]Nie mów mi, że rozumiesz,|przez co przeszedłem.
[14751][14765]Witam.
[14766][14776]Lily?
[14778][14833]Nie poznałyśmy się oficjalnie,|ale wiesz chyba, kim jestem?
[14835][14849]Pozwolę sobie|zaryzykować strzał.
[14851][14881]Jestem zaskoczona,|że tu panią widzę, pani Sharp.
[14883][14906]{Y:i}Hej, Russell,|miło cię widzieć.
[14908][14951]Właśnie przyszedł mój przyjaciel.|To dobrze.
[14962][14991]- Witaj, Russell.|- Jak się masz?
[14992][15016]Russell Thorpe.|Skąd...
[15058][15083]Ben nie ukradł oświadczenia.
[15085][15102]To ty.
[15103][15123]Pan Thorpe zgłosił się do mnie|i powiedział,
[15125][15143]że jeśli przekonam Bena,|żeby na ciebie doniósł,
[15144][15168]pomoże mu odzyskać|dawne życie.
[15170][15181]Oczywiście|nie chciał mnie słuchać,
[15182][15234]ale to bez znaczenia,|bo wygadał się o oświadczeniu.
[15240][15266]Ben nigdy nie wybaczy ci tego,|co zrobiłaś.
[15268][15321]Jako rodzice czasem musimy|dokonywać trudnych wyborów.
[15326][15351]Czy nie to właśnie|sobie powtarzałaś?
[15420][15454]Tato, cieszę się, że jesteś.|Jest coś, o czym muszę z tobą...
[15456][15473]Porozmawiać.
[15474][15490]Tym razem będzie więcej|szczegółów?
[15492][15505]Tyle, ile niezbędne,|ale tak.
[15507][15524]To dobrze, bo widziałem|jak rozmawiasz z Blair
[15525][15552]i o mały włos|nie dostałem zawału.
[15553][15561]Jak to?
[15563][15588]To by dopiero było szaleństwo,|gdyby twój sekretny związek
[15590][15604]dotyczył kogoś takiego|jak Blair Waldorf.
[15606][15645]Tak, wiem...|To by było szalone.
[15652][15674]Rufusie, możemy porozmawiać na osobności?|Danielu, wybaczysz nam?
[15676][15702]Oczywiście.|To nic pilnego.
[15703][15744]Lil?|O co chodzi?
[15785][15794]- Nate.|- Hej.
[15795][15805]Co tu robisz?
[15807][15825]Idę do baru|na spotkanie z tobą.
[15826][15854]A co ty tu robisz?
[15856][15869]Szukasz Chucka.
[15871][15889]Tak, ale...
[15890][15905]Nie rozumiesz,|nie możesz tu zostać.
[15907][15933]Chuck zaraz tu będzie|z moim ojcem.
[15937][15952]Chodź.
[15991][16018]To wystarczająco|ciche miejsce?
[16020][16031]Sam powinienem z nim|porozmawiać.
[16033][16064]Nie, ja nabałaganiłam.|Będziesz mnie potrzebował.
[16102][16117]To ty chciałeś się spotkać.
[16118][16144]Nie założyłaś prezentu,|który wysłałem ci rano?
[16145][16164]Do twarzy ci|w pomarańczowym.
[16165][16185]Mam gości na dole.
[16187][16229]A ja mam gwóźdź|do twojej trumny.
[16241][16262]Oczywiście to tylko kopia.
[16263][16288]Krzywoprzysięstwo,|utrudnianie śledztwa,
[16289][16306]przekupienie urzędnika.
[16308][16323]Może przejdziemy do sedna?
[16325][16341]Dobrze.
[16343][16406]Przepiszesz na mnie Bass Industries|albo zniszczę ciebie i twoją rodzinę.
[16449][16476]Jestem zaskoczony,|że się jeszcze zastanawiasz.
[16478][16500]Nie zastanawiam się,|czekam.
[16501][16511]Na co?
[16513][16529]Na mnie.
[16531][16549]Miał rację|co do ciebie.
[16551][16580]Cały czas.
[16589][16618]Miał rację.
[16674][16690]Na twoim miejscu|poszedłbym za nią.
[16692][16744]Nie. Albo on przepisze na mnie firmę,|albo trafisz do więzienia.
[16745][16788]Może i trafię,|ale nie przez ciebie czy kogokolwiek innego.
[16805][16822]Zadzwoniłam do prokuratora okręgowego|10 minut temu.
[16823][16843]Rufus czeka w samochodzie,|żeby ze mną pojechać.
[16844][16861]Lily, nie możesz...
[16862][16909]Jak tylko się przyznam, nikt już nie będzie|mógł wykorzystać tego przeciwko nam.
[16911][16939]Obiecaj mi jedno.
[16941][16966]Zanim Thorpe wyjdzie...
[16968][17020]Powiedz temu sukinsynowi,|gdzie może sobie to wsadzić.
[17026][17056]Dziękuję,|że ratujesz jego dziedzictwo.
[17057][17094]Bass Industries nie jest jego dziedzictwem,|Charles.
[17100][17112]Ty jesteś.
[17184][17206]Słyszałeś panią.
[17208][17227]Jeśli to wszystko,|mam gości na dole.
[17228][17267]Poczekają.|Nie chcesz wiedzieć,
[17269][17331]dlaczego chciałem poświęcić córkę,|żeby zniszczyć twoje cenne dziedzictwo?
[17339][17369]Bo Lily zostawiła cię|dla mojego ojca.
[17377][17413]Chyba poznałeś mnie już|troszkę lepiej.
[17415][17443]Czy Raina opowiadała ci kiedyś|o matce?
[17451][17484]{Y:i}Ostrożnie, Chuck.|Jeśli chodzi o Barta Bassa,
[17485][17519]{Y:i}zacznij szukać,|a kto wie, co znajdziesz?
[17590][17630]Raino, poczekaj.|Porozmawiaj ze mną.
[17631][17654]Nie mogę.|Nie rozumiesz.
[17656][17675]Zaufaj mi, rozumiem.
[17676][17710]Do kitu jest dowiedzieć się,|że twój ojciec nie jest osobą, którą podziwiałaś.
[17712][17731]Ale to nie znaczy,|że cię nie kocha.
[17732][17750]A co to znaczy?
[17752][17774]Że jest człowiekiem.
[17776][17834]Teraz masz szansę poznać go naprawdę...|Jego dobrą i złą stronę.
[17845][17866]A co,|jeśli nie chcę?
[17871][17890]Chcesz.
[17910][17951]Kiedy byłam małą dziewczynką,|był dla mnie wszystkim...
[17960][17980]Był jak Superman.
[17982][18032]Ale nie czujesz się lepiej ze świadomością,|że nim nie był?
[18034][18063]Jesteś bystrzejszy|niż wyglądasz, Archibald.
[18065][18084]Często to słyszę.
[18108][18125]Dziękuję.
[18240][18290]Chcesz obejrzeć gdzieś|skrót meczu?
[18292][18331]Chcę przez chwilę|o tym nie rozmawiać.
[18333][18361]Świetnie.
[18492][18529]Mama właśnie wyszła.|Przyzna się.
[18531][18556]Prokurator już do mnie dzwonił.
[18558][18605]Powiedziała, że to twoja matka|wzięła oświadczenie.
[18606][18642]Nie powinienem był|o nim wspominać.
[18644][18676]Nie sądziłem,|że zrobi coś takiego.
[18677][18725]Ale i tak|to wszystko przeze mnie.
[18726][18754]Jestem pewien,|że to Damien poszedł do Thorpe'a.
[18765][18772]Dlaczego?
[18774][18805]Przecież powiedziałeś mu,|że nie będziesz współpracować.
[18807][18844]Nie do końca tak|to ująłem.
[18876][18902]Jakiś czas temu doszło|między nami do starcia i...
[18904][18968]Powiedziałem mu,|co się stało z Kapitanem.
[18991][19056]Miałaś kiedyś sen tak realny,|że gdy się obudziłaś,
[19057][19113]miałaś ochotę leżeć z zamkniętymi oczami,|żeby nie przeminął?
[19115][19153]Prawie nie pamiętam,|jak to było być nauczycielem w Knightley.
[19155][19192]Kiedy jestem z tobą,|to wydaje się realne,
[19194][19218]bo ty pamiętasz.
[19219][19257]Owszem.
[19260][19308]Ale może czas,|żebym otworzył oczy i odpuścił.
[19323][19347]Masz na myśli mnie.
[19373][19398]Mam dużo spraw|do poukładania.
[19418][19457]Facet, w którym zakochałam się|w Knightley...
[19459][19477]Nadal nim jesteś.
[19478][19516]Widzę to,|nawet jeśli ty nie.
[19518][19549]Może kiedyś,|kiedy też to dostrzeżesz...
[19714][19722]Kłamiesz.
[19724][19750]Uwierz mi,|chciałbym.
[19752][19780]Przez twojego ojca|moja żona nie żyje.
[19782][19839]Nie.|Rozmawiałem z ojcem o pożarze.
[19843][19861]To był wypadek.
[19862][19894]Przyznał, że zginął ochroniarz.|Nic nie wspominał o kobiecie.
[19896][19927]Jak myślisz,|dlaczego w budynku był ochroniarz?
[19929][19970]Próbował ratować|moją żonę.
[19974][20003]Nikt nie zna prawdy,|nawet Raina.
[20005][20041]Myśli, że jej matka zostawiła mnie|dla innego mężczyzny.
[20046][20064]Gdy mój ojciec zmarł,|mieliśmy dobry kontakt.
[20066][20087]Chcesz mi to odebrać.
[20089][20107]Powiedziałbyś wszystko,|żeby mnie zranić.
[20109][20125]Możliwe.
[20127][20150]Ale znasz chyba swojego ojca na tyle,|żeby uwierzyć,
[20151][20201]że był w stanie|celowo odebrać życie.
[20203][20237]Mam nadzieję,|że twoja macocha zgnije w więzieniu,
[20239][20280]w obronie dziedzictwa|wspaniałego Barta Bassa.
[20384][20412]Przyznanie się Lily|już jest na "Plotkarze".
[20413][20447]Mój fałszywy post|okazał się proroczy.
[20449][20490]To uderzy w Upper East Side|jak huragan.
[20492][20503]Serena, Eric, Lily...
[20505][20525]Teraz będą nas potrzebować|bardziej niż kiedykolwiek.
[20526][20552]Nie nas.
[20553][20593]Dana i Blair... Indywidualnych jednostek.|Dwie nazwy własne oddzielone spójnikiem.
[20594][20620]Albo przecinkiem,|jeśli to wyliczenie.
[20622][20649]To wątpliwe,|bo nie mamy ze sobą nic wspólnego
[20651][20667]i w zasadzie|jesteśmy przeciwieństwami.
[20669][20691]Takimi,|które się nie przyciągają.
[20693][20714]Zdecydowanie nie.
[20715][20734]Nie.
[20735][20772]Świat nie był gotowy|na przyjaźń Humphreya i Waldorf.
[20820][20846]Miło było|nie przyjaźnić się z tobą.
[20859][20880]Nie powtarzajmy tego.
[21052][21069]Hej, wszystko dobrze?
[21076][21086]Zakończ to.
[21090][21112]- Co?|- To.
[21114][21129]To wszystko...|Zakończ to.
[21273][21293]Dziękuję, że pan przyszedł,|panie Donovan.
[21297][21326]Pani Humphrey przyznała się|do winy,
[21327][21359]ale ma jeden warunek,|niepodlegający negocjacjom.
[21371][21396]Twoje akta zostaną natychmiast|oczyszczone.
[21397][21412]Osobiście tego dopilnuję.
[21421][21449]Wiem, że to ci niczego|nie wynagrodzi...
[21458][21472]Ale to jakiś początek.
[21478][21493]Twój nowy start.
[21509][21519]Dziękuję.
[21561][21572]Ben...
[21579][21603]Moja córka ma dobre serce...
[21604][21624]Znacznie lepsze|od mojego.
[21641][21659]Zależy jej|na tobie.
[21688][21712]Mi też na niej zależy.
[21713][21739]Zawsze tak będzie.
[21763][21788]Jeśli mogę spytać...
[21791][21838]Dobrze się pani trzyma jak na kogoś,|kto może trafić do więzienia.
[21839][21853]Ma pan dzieci?
[21856][21887]Syna, Maxa.|Ma prawie 8 miesięcy.
[21888][21917]Uśmiecha się,|gdy na pana patrzy?
[21918][21941]Tak.
[21964][22007]Moje dzieci już od dawna się|do mnie nie uśmiechały.
[22008][22052]Dziś, gdy powiedziałam córce,|że się tu wybieram,
[22053][22089]powiedziała,|że jest ze mnie dumna.
[22092][22121]I uśmiechnęła się.
[22123][22153]Jak skończymy,|obudzę sędziego.
[22156][22199]Wiem, że jest pani znana w środowisku.|Nie będziemy sprzeciwiać się kaucji.
[22202][22233]Dobrze, że ma pani świetnego prawnika.|Przyda się pani.
[22273][22286]Rufusie.
[22307][22318]Witaj.
[22323][22338]Will, co tu robisz,|do cholery?
[22339][22354]Cece do mnie zadzwoniła.
[22357][22386]Powiedziała mi|o sytuacji Lily.
[22388][22402]Cece dzwoniła?
[22403][22439]Tak. Od razu wskoczyłem|do helikoptera.
[22442][22459]Serena i Eric|też tu są?
[22461][22486]Nie ma ich.|Powinieneś wyjść.
[22489][22521]Nie tylko ja pamiętam,|dlaczego ostatnio uciekłeś z miasta.
[22523][22542]Doceniam troskę, Rufusie.
[22548][22572]Wiesz co?|Pozwolę Cece wyjaśnić ci wszystko.
[22573][22598]Przyleci tak szybko,|jak będzie mogła.
[22599][22607]Co?
[22613][22647]Lily chyba nie wie,|na co się pisze.
[22648][22677]Czas zebrać szyki, Rufusie.
[22688][22702]W tym jesteśmy najlepsi.
[22713][22737]O czym ty mówisz,|sfaulował go.
[22738][22751]Jeśli dopatrzyłeś się|tam faulu,
[22752][22802]może nie jesteś taki bystry,|na jakiego wyglądasz.
[22842][22852]Widzimy się na górze?
[22913][22924]Co tu robisz?
[22948][22978]Nie odbierałaś.
[22988][23011]Liczyłem, że tu wrócisz.
[23013][23048]Nie chciałem wyjeżdżać|bez pożegnania.
[23051][23068]Wracam do Chicago...
[23068][23092]Dziś.
[23093][23123]Nie wracam z tobą.
[23128][23174]Wiem, że Lily się przyznała,|ale to między nami niczego nie zmienia.
[23177][23208]Nie oczekiwałem tego.
[23216][23239]Mam tylko nadzieję,|że któregoś dnia...
[23241][23268]Wybaczysz mi.
[23289][23329]Wyrosłaś na wspaniałą kobietę,|Raino.
[23332][23369]Jesteś silna, twarda|i uczciwa.
[23388][23444]Nawet jeśli w tej chwili nie jesteś dumna z tego,|że jesteś moją córką...
[23446][23493]Ja jestem bardzo dumny,|że jestem twoim ojcem.
[23591][23643]Z każdym dniem jesteś|coraz bardziej podobna do matki.
[23738][23749]Widziałaś Blair?
[23757][23789]Nie. Wyszła jakiś czas temu.|Chyba poszła do domu.
[23802][23831]Chuck, porozmawiaj ze mną. Moja mama|właśnie się przyznała, żeby cię chronić.
[23833][23861]- Dlaczego kazałeś skończyć imprezę?|- Nie ma czego świętować.
[23862][23886]O czym ty mówisz?|Firma jest bezpieczna.
[23888][23914]Staniesz na czele imperium swojego ojca.|Zawsze tego chciałeś.
[23917][23947]Chciałem...|Chciałem tylko...
[23951][23968]Poznać go.|Żeby się przede mną otworzył.
[23971][23994]Okłamywał mnie|do samej śmierci.
[23998][24013]Muszę porozmawiać|z Blair.
[24017][24032]Tylko ona zrozumie.
[24033][24066]Co zrozumie?|Mówisz bez sensu.
[24068][24104]Chuck, może powinieneś|pójść na górę i się przespać?
[24128][24147]Muszę ją znaleźć.
[24148][24158]Pójdę z tobą.
[24159][24181]{Y:i}Pytanie, czy możemy wygrać|z przeznaczeniem,
[24183][24204]{Y:i}zawsze pozostanie|bez odpowiedzi.
[24243][24253]Co tu robisz?
[24268][24282]{Y:i}Ale ważniejsze|pytanie brzmi,
[24283][24312]{Y:i}co będzie,|gdy przestaniemy z nim walczyć?
[24313][24327]Nie wiem.|Jest Serena?
[24336][24367]Nie. Co się dzieje?|Wszystko w porządku?
[24373][24432]Cały wieczór chodziłem po mieście|z jedną dręczącą mnie myślą.
[24433][24467]Czemu chodzę po mieście,|skoro mieszkam na Brooklynie?
[24468][24486]Co, jeśli mój tata i Dorota|mają rację?
[24488][24538]Co, jeśli istnieje inny powód,|dlaczego trzymamy to w tajemnicy?
[24539][24551]Jaki inny powód?
[24553][24568]Wiarygodne wyparcie?
[24568][24614]Blair, trzymamy to w tajemnicy,|bo boimy się, że jest coś więcej.
[24616][24628]Musisz wracać na Brooklyn.
[24629][24662]Nie, dopóki nie upewnię się,|że się mylą...
[24666][24686]Że między nami|nic nie ma.
[24687][24721]Mogę ci zagwarantować.
[24741][24776]Ale żebyś miał pewność,|co proponujesz?
[24778][24818]Jeden pocałunek|i będziemy mieć pewność.
[24847][24866]To chyba zadziała.
[24876][24892]Jeden pocałunek.|To wszystko.
[24907][24921]Jeden pocałunek|i to wszystko.
[24937][24946]Więc?
[25042][25062]Na litość boską, Humphrey.
[25063][25091]{Y:i}X.O.X.O., Plotkara.
[25111][25141].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
gossip girl 207 hdtv xvid xoxo
Gossip Girl S02E12 HDTV XviD XOR
Bones S04E17 HDTV XviD LOL
Gossip Girl S02E01 PROPER REPACK HDTV XviD 2HD
The Big Bang Theory S04E17 The Toast Derivation HDTV XviD FQM
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
Teoria wielkiego podrywu S06E09 HDTV XviD AFG
Teoria wielkiego podrywu S06E08 HDTV XviD AFG
The Pacific Pt VI PROPER HDTV XviD NoTV
eastwick s01e03 hdtv xvid 2hd
Chirurdzy Greys Anatomy S09E15 HDTV XviD AFG
Castle 2009 S05E04 HDTV XviD TVSR
Top Gear S18E02 HDTV XviD FoV
90210 S05E21 HDTV XviD AFG
The Big Bang Theory S03E15 HDTV XviD
The Big Bang Theory S06E05 HDTV XviD AFG www derinport in devrimow
House S06E01E02 HDTV XviD NoTV
Desperate Housewives S06E18 HDTV XviD 2HD(1)

więcej podobnych podstron