02. Wstęp, Czajkowski Karol 'Nauka stenografii polskiej wg systemu Gabelsbergera-Polińskiego' Lwów, Warszawa 1908, Materiały edukacyjne


§. 1. Wstęp.

Wyraz “stenografia” (z greckiego: στενός = ciasny, ścieśniony, i γράφω = piszę), dosłownie przetłumaczony, oznacza pismo, którego znaki w porównaniu z odpowiednimi znakami pisma zwykłego mniej zajmują miejsca, muszą też być tem samem od nich krótsze, zatem do ich nakreślenia mniej czasu potrzeba, niż do znaków pisma zwykłego; tę właśnie krótkość pisma oznacza wyraz „stenografia”. Jakkolwiek nazwy takie, jak „tachygrafia”, „okygrafia”, „toografia”, (po polsku „skoropis”) lub podobne inne, jakie w rozmaitych czasach powstawały, możeby lepiej nadawały się do określenia istoty stenografii, przecież tylko wyraz „stenografia” przyjęty został przez wszystkie cywilizowane ludy na oznaczenie sztuki, z pomocą której, używając odpowiednich, krótkich znaków i rozmaitych uproszczeń w piśmie, można wypowiadane słowa zapisać, a potem pismo to z zupełną dokładnością odczytać.

Potrzebę takiego pisma odczuwano już w bardzo dawnych czasach. Początki prawdziwej stenografii przypadają na czasy wielkiego mówcy rzymskiego M. T. Cicerona, który polecił swemu wyzwoleńcowi, a później przyjacielowi, Tironowi, spisywać mowy wygłaszane w rzymskim senacie. Znaki, którymi się Tiro posługiwał, przechowały się do naszych czasów i znane są pod nazwą „znaków Tirońskich” (notae Tironianae), a używano ich i dopełniano w miarę potrzeby w pierwszych wiekach chrześcijaństwa przy spisywaniu narad i uchwał synodów i soborów.

To jest pierwszy okres rozwoju stenografii, po którym następuje tak, jak we wszystkich dziedzinach umysłowego życia, zupełny upadek stenografii w wiekach średnich.

Drugi okres rozpoczyna się z początkiem 17. wieku w Anglii, gdzie wczesny rozwój parlamentaryzmu obudził potrzebę stenografii. Postęp w tym okresie polega na tem, że autorowie nie używają, jak Tiro, znaków dowolnych na oznaczanie wyrazów, ale stwarzają alfabet, z którego znaków składa się wyrazy według pewnych stałych prawideł. Największe zasługi w tym okresie mają Samuel Taylor (1876) i Isaac Pitman (1837), których systemy (a szczególnie ostatniego) są po dziś dzieńn w Anglii rozpowszechnione. Charakterystyczną cechą wszystkich systemów, które powstały w tym okresie, jest to, że jako znaki alfabetu służyły linia prosta, koło i półkole, w rozmaitych położeniach pisane, a więc znaki geometryczne.

Trzeci okres w rozwoju stenografii w N i e m c z e c h (nie w Anglii) rozpoczyna się z rokiem 1834., w którym pojawiła się oryginalna praca monachijczyka Fr. Xawerego Gabelsbergera p. T. „Anleitung zur deutschen Redezeichenkunst oder Stenographie”. System jego ma wśród Niemców najwięcej zwolenników, i został przystosowany do wszystkich języków europejskich. Wśród kilku przekładów polskich najlepszym jest przekład Józefa Polińskiego (pierwsze próby około r. 1860.); na zasadach przez niego przyjętych opiera się niniejszy podręcznik.

Daty odnoszą się do pierwszego wydania ich prac na polu stenografii.

Bezpłatny materiał edukacyjny oprac. na podst. Karol Czajkowski: „Nauka stenografii polskiej według systemu Gabelbergera-Polińskiego”, Lwów, Warszawa 1908, str. 3 - 4.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
01. Strona tytułowa, Czajkowski Karol 'Nauka stenografii polskiej wg systemu Gabelsbergera-Polińskie
03. Zasady systemu Gabelsbergera, Czajkowski Karol 'Nauka stenografii polskiej wg systemu Gabelsberg
wykład 4 - wstęp do słowotwórstwa, Nauka o współczesnym języku polskim
Potop, Nauka, Język Polski
Tematy maturalne, Nauka, Język Polski
Główne wydarzenia, Nauka, Język Polski
Powrót posła, Nauka, Język Polski
Błędy językowe w prasie - Kultura języka polskiego(1), Nauka, język polski
19. Władza to obowiązek, Nauka, Język Polski
Prasa współczesna, Nauka, język polski
Periodyzacja języka polskiego wg Antoniego Kaliny, Gramatyka historyczna języka polskiego
2008 02 03 17 51 mapa konturowa polski rzeki i miasta A4
Przemiana bohatera romantycznego, Nauka, Język Polski
02[2]Wstep do teorii sprezystosci
Kochanowski- fraszki, Nauka, język polski
9. Literackie sposoby różnych postaw wobec Boga, Nauka, Język Polski
15. Serce ma swoje racje których rozum nie ma, Nauka, Język Polski
Reformacja to ruch religijno, Nauka, Język Polski

więcej podobnych podstron